See пентюх in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ментальные свойства/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Плохие люди/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Поведение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пе́нтюх", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюха", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюху", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюха", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюхом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюхе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "пе́н", "тюх" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "неповоротливый, неуклюжий человек; увалень" ], "id": "ru-пентюх-ru-noun-8eZe~Gb1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "К. М. Станюкович", "bold_text_offsets": [ [ 87, 93 ] ], "date": "1866", "ref": "К. М. Станюкович, «Василий Иванович», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бедный Василий Иванович совсем сражен и не знает, как ему быть… Решительно он какой-то пентюх с женщинами.", "title": "Василий Иванович" }, { "author": "В. Т. Нарежный", "bold_text_offsets": [ [ 67, 74 ] ], "date": "1814", "ref": "В. Т. Нарежный, «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова», 1814 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она, бедняжка, сего никогда не видала от мужа своего, деревенского пентюха, и менее нежели через час, смеясь и плача, сделалась моею.", "title": "Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова" }, { "author": "Тургенев", "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "date": "1851", "ref": "И. С. Тургенев, «Разговор на большой дороге», 1851 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Помилуйте, Аркадий Артемьич; мы, конечно, не то чтобы в отдалённости пробавлялись, за морем не бывали, точно; в Петербурхе больше понатерлись: всё-таки — не такие уже, однако, пентюхи, чтобы, примером будучи, коровы от свиньи не спознать.", "title": "Разговор на большой дороге" } ], "glosses": [ "не очень умный, медленно соображающий человек; болван" ], "id": "ru-пентюх-ru-noun-Sfyb61Qc", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpʲenʲtʲʊx" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "увалень" }, { "sense_index": 2, "word": "недотёпа" }, { "sense_index": 2, "word": "глупец" }, { "sense_index": 2, "word": "дурак" }, { "sense_index": 2, "word": "тупица" }, { "sense_index": 2, "word": "остолоп" }, { "sense_index": 2, "word": "бестолочь" }, { "sense_index": 2, "word": "болван" }, { "sense_index": 2, "word": "балбес" }, { "sense_index": 2, "word": "балда" }, { "sense_index": 2, "word": "обалдуй" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "clodhopper" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bumpkin" } ], "word": "пентюх" }
{ "categories": [ "Ментальные свойства/ru", "Мужской род/ru", "Нужна этимология", "Одушевлённые/ru", "Плохие люди/ru", "Поведение/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пе́нтюх", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюха", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюху", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюха", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюхом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пе́нтюхе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пе́нтюхах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "пе́н", "тюх" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "glosses": [ "неповоротливый, неуклюжий человек; увалень" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "К. М. Станюкович", "bold_text_offsets": [ [ 87, 93 ] ], "date": "1866", "ref": "К. М. Станюкович, «Василий Иванович», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бедный Василий Иванович совсем сражен и не знает, как ему быть… Решительно он какой-то пентюх с женщинами.", "title": "Василий Иванович" }, { "author": "В. Т. Нарежный", "bold_text_offsets": [ [ 67, 74 ] ], "date": "1814", "ref": "В. Т. Нарежный, «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова», 1814 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она, бедняжка, сего никогда не видала от мужа своего, деревенского пентюха, и менее нежели через час, смеясь и плача, сделалась моею.", "title": "Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова" }, { "author": "Тургенев", "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "date": "1851", "ref": "И. С. Тургенев, «Разговор на большой дороге», 1851 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Помилуйте, Аркадий Артемьич; мы, конечно, не то чтобы в отдалённости пробавлялись, за морем не бывали, точно; в Петербурхе больше понатерлись: всё-таки — не такие уже, однако, пентюхи, чтобы, примером будучи, коровы от свиньи не спознать.", "title": "Разговор на большой дороге" } ], "glosses": [ "не очень умный, медленно соображающий человек; болван" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpʲenʲtʲʊx" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "увалень" }, { "sense_index": 2, "word": "недотёпа" }, { "sense_index": 2, "word": "глупец" }, { "sense_index": 2, "word": "дурак" }, { "sense_index": 2, "word": "тупица" }, { "sense_index": 2, "word": "остолоп" }, { "sense_index": 2, "word": "бестолочь" }, { "sense_index": 2, "word": "болван" }, { "sense_index": 2, "word": "балбес" }, { "sense_index": 2, "word": "балда" }, { "sense_index": 2, "word": "обалдуй" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "clodhopper" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bumpkin" } ], "word": "пентюх" }
Download raw JSONL data for пентюх meaning in Русский (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.