See огрызок in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Остатки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой о-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ок", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "огрызок карандаша" } ], "etymology_text": "Из о- + грызть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грызѫ, грызти, русск. грызть, укр. гри́зти, болг. гриза́, сербохорв. гри́зе̑м, гри̏сти, словенск. grízem, grísti, чешск. hryzu, hrýzt, словацк. hrýzť, польск. gryść, в.-луж. hryzać, н.-луж. gryzaś. Родственно лит. gráužiu, gráužti «грызть», латышск. graûzt — то же, лит. grūžtìs, grū́žtis ж. «рези в животе», греч. βρῡχω «скрежещу зубами», βρῡχά̄ομαι «рычу, реву» (ср. русск. огрыза́юсь), арм. krcem «грызу», возм., готск. kriustan «скрежетать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "огры́зок", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "огры́зки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "огры́зка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "огры́зков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "огры́зку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "огры́зкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "огры́зок", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "огры́зки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "огры́зком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "огры́зками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "огры́зке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "огры́зках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "остаток" }, { "sense_index": 2, "word": "часть" }, { "sense_index": 3, "word": "поезд" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "клочок" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "огрызочек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "грызун" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "грызунья" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "грызня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обгрызание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "грызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "грызться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "разгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "разгрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "выгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "выгрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отгрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "надгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "надгрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перегрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перегрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "огрызаться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Леонид Юзефович", "date": "2001", "ref": "Л. А. Юзефович, «Дом свиданий», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Единственный яблочный огрызок, уже почерневший, сиротливо лежал на тарелке.", "title": "Дом свиданий" } ], "glosses": [ "обгрызенный, оставшийся недоеденным кусок чего-либо" ], "id": "ru-огрызок-ru-noun-QiXQ2~UK", "raw_glosses": [ "разг. обгрызенный, оставшийся недоеденным кусок чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Там лежали десять кусков сахара, увязанный в тряпочку кусок сала, кусок белой бумаги и огрызок карандаша.", "title": "Жизнь и судьба" }, { "author": "Алексей Толстой", "date": "1936", "ref": "Алексей Толстой, «Золотой ключик, или приключения Буратино», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ловкий пудель увернулся и зубами тяпнул одного пса за огрызок хвоста, другого за ляжку.", "title": "Золотой ключик, или приключения Буратино" } ], "glosses": [ "остаток какого-либо предмета, мало пригодный для употребления" ], "id": "ru-огрызок-ru-noun-zUr5qrPD", "raw_glosses": [ "перен., разг. остаток какого-либо предмета, мало пригодный для употребления" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "ж.-д., короткий и лёгкий поезд" ], "id": "ru-огрызок-ru-noun-q80PIdez", "raw_glosses": [ "ж.-д., жарг. короткий и лёгкий поезд" ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "компьютер, планшет, смартфон и т. д. фирмы Apple" ], "id": "ru-огрызок-ru-noun-Hn6jLjYr", "raw_glosses": [ "комп. жарг. компьютер, планшет, смартфон и т. д. фирмы Apple" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "computer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈɡrɨzək", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈɡrɨskʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "обрывок" }, { "sense_index": 2, "word": "кусок" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "word": "bit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "word": "end" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "яблока", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "word": "core" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "tags": [ "masculine" ], "word": "агрызак" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "tags": [ "masculine" ], "word": "resto" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "tags": [ "masculine" ], "word": "boccone" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "яблока", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "word": "torsolo" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "tags": [ "masculine" ], "word": "trognon" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кусочек", "word": "stump" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кусочек", "word": "stub" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "кусочек", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "кусочек", "tags": [ "masculine" ], "word": "residuo" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "кусочек", "tags": [ "masculine" ], "word": "bout" } ], "word": "огрызок" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Остатки/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой о-", "Русские слова с суффиксом -ок", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Чередование гласных" ], "derived": [ { "word": "огрызок карандаша" } ], "etymology_text": "Из о- + грызть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грызѫ, грызти, русск. грызть, укр. гри́зти, болг. гриза́, сербохорв. гри́зе̑м, гри̏сти, словенск. grízem, grísti, чешск. hryzu, hrýzt, словацк. hrýzť, польск. gryść, в.-луж. hryzać, н.-луж. gryzaś. Родственно лит. gráužiu, gráužti «грызть», латышск. graûzt — то же, лит. grūžtìs, grū́žtis ж. «рези в животе», греч. βρῡχω «скрежещу зубами», βρῡχά̄ομαι «рычу, реву» (ср. русск. огрыза́юсь), арм. krcem «грызу», возм., готск. kriustan «скрежетать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "огры́зок", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "огры́зки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "огры́зка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "огры́зков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "огры́зку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "огры́зкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "огры́зок", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "огры́зки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "огры́зком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "огры́зками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "огры́зке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "огры́зках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "остаток" }, { "sense_index": 2, "word": "часть" }, { "sense_index": 3, "word": "поезд" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "клочок" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "огрызочек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "грызун" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "грызунья" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "грызня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "обгрызание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "грызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "грызться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "разгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "разгрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "выгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "выгрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отгрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "надгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "надгрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подгрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перегрызть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перегрызать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "огрызаться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Леонид Юзефович", "date": "2001", "ref": "Л. А. Юзефович, «Дом свиданий», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Единственный яблочный огрызок, уже почерневший, сиротливо лежал на тарелке.", "title": "Дом свиданий" } ], "glosses": [ "обгрызенный, оставшийся недоеденным кусок чего-либо" ], "raw_glosses": [ "разг. обгрызенный, оставшийся недоеденным кусок чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Гроссман", "date": "1960", "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Там лежали десять кусков сахара, увязанный в тряпочку кусок сала, кусок белой бумаги и огрызок карандаша.", "title": "Жизнь и судьба" }, { "author": "Алексей Толстой", "date": "1936", "ref": "Алексей Толстой, «Золотой ключик, или приключения Буратино», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ловкий пудель увернулся и зубами тяпнул одного пса за огрызок хвоста, другого за ляжку.", "title": "Золотой ключик, или приключения Буратино" } ], "glosses": [ "остаток какого-либо предмета, мало пригодный для употребления" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. остаток какого-либо предмета, мало пригодный для употребления" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "ж.-д., короткий и лёгкий поезд" ], "raw_glosses": [ "ж.-д., жарг. короткий и лёгкий поезд" ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "компьютер, планшет, смартфон и т. д. фирмы Apple" ], "raw_glosses": [ "комп. жарг. компьютер, планшет, смартфон и т. д. фирмы Apple" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "computer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈɡrɨzək", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈɡrɨskʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "обрывок" }, { "sense_index": 2, "word": "кусок" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "word": "bit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "word": "end" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "яблока", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "word": "core" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "tags": [ "masculine" ], "word": "агрызак" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "tags": [ "masculine" ], "word": "resto" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "tags": [ "masculine" ], "word": "boccone" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "яблока", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "word": "torsolo" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "недоеденный кусок, сердцевина фрукта", "tags": [ "masculine" ], "word": "trognon" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кусочек", "word": "stump" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кусочек", "word": "stub" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "кусочек", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "кусочек", "tags": [ "masculine" ], "word": "residuo" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "кусочек", "tags": [ "masculine" ], "word": "bout" } ], "word": "огрызок" }
Download raw JSONL data for огрызок meaning in Русский (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.