See оброк in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "бокор" }, { "word": "борок" }, { "word": "Борок" }, { "word": "короб" }, { "word": "робко" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Налоги/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные с разделительным падежом", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "денежный оброк" }, { "word": "натуральный оброк" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *ob-rokъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оброкъ «подать, обет, обязательство», русск.-церк.-слав. оброкъ ὀΨώνιον (Остром.), болг. обро́к «обещание, обет», сербохорв. оброк «срок», словенск. obròk (род. п. obróka) «условие, срок», чешск. оbrоk «издержки, расход за год». Связано с речь, реку́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обро́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "обро́ки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "обро́ка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "обро́ков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "обро́ку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "обро́кам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "обро́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "обро́ки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "обро́ком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "обро́ками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "обро́ке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "обро́ках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "Разд.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "обро́ку", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сбор" }, { "sense_index": 1, "word": "подать" }, { "sense_index": 2, "word": "обещание" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "десятина" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оброчник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оброчница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "оброчный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обречь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обрекать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Соллогуб", "date": "1845", "ref": "В. А. Соллогуб, «Тарантас», 1845 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ему показалось, что навстречу к нему шел князь, тот самый, которого он когда-то встретил на большой дороге в дормезе, который вечно живет за границей и приезжает в Россию с тем только, чтобы забрать с мужиков оброк.", "title": "Тарантас" }, { "author": "Загоскин", "date": "1842–1850", "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842–1850 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из крестьян многие занимаются столярным ремеслом и платят оброку с тягла но сту рублей ассигнациями, остальные крестьяне на пашне.", "title": "Москва и москвичи" }, { "author": "Одоевский", "date": "1837", "ref": "В. Ф. Одоевский, «Сильфида», 1837 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я старался ни о чем прежнем не напоминать моему приятелю, а обращать его внимание на вещи основательные и полезные, как-то о состоянии его имения, о выгодах завести в нем поташный завод, а крестьян с оброка перевести на барщину…", "title": "Сильфида" } ], "glosses": [ "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян, взимавшийся помещиком или государством" ], "id": "ru-оброк-ru-noun-cMdFWgfw", "raw_glosses": [ "истор. принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян, взимавшийся помещиком или государством" ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "клятвенное обещание не делать или делать что-либо, зарок" ], "id": "ru-оброк-ru-noun-kZtiRcdF", "raw_glosses": [ "устар., диал. клятвенное обещание не делать или делать что-либо, зарок" ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈbrok", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈbrokʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "по́дать" }, { "sense_index": 2, "word": "зарок" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "quitrent" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "аброк" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "obrok" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "canon" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "censo" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "оброк" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geldabgabe" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zins" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "tags": [ "masculine" ], "word": "оброк" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "obrok" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "redevance" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "avrad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "jordskatt" } ], "word": "оброк" }
{ "anagrams": [ { "word": "бокор" }, { "word": "борок" }, { "word": "Борок" }, { "word": "короб" }, { "word": "робко" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Налоги/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные с разделительным падежом", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "денежный оброк" }, { "word": "натуральный оброк" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *ob-rokъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оброкъ «подать, обет, обязательство», русск.-церк.-слав. оброкъ ὀΨώνιον (Остром.), болг. обро́к «обещание, обет», сербохорв. оброк «срок», словенск. obròk (род. п. obróka) «условие, срок», чешск. оbrоk «издержки, расход за год». Связано с речь, реку́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "обро́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "обро́ки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "обро́ка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "обро́ков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "обро́ку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "обро́кам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "обро́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "обро́ки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "обро́ком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "обро́ками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "обро́ке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "обро́ках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "Разд.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "обро́ку", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сбор" }, { "sense_index": 1, "word": "подать" }, { "sense_index": 2, "word": "обещание" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "десятина" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оброчник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оброчница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "оброчный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обречь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обрекать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Соллогуб", "date": "1845", "ref": "В. А. Соллогуб, «Тарантас», 1845 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ему показалось, что навстречу к нему шел князь, тот самый, которого он когда-то встретил на большой дороге в дормезе, который вечно живет за границей и приезжает в Россию с тем только, чтобы забрать с мужиков оброк.", "title": "Тарантас" }, { "author": "Загоскин", "date": "1842–1850", "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842–1850 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из крестьян многие занимаются столярным ремеслом и платят оброку с тягла но сту рублей ассигнациями, остальные крестьяне на пашне.", "title": "Москва и москвичи" }, { "author": "Одоевский", "date": "1837", "ref": "В. Ф. Одоевский, «Сильфида», 1837 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я старался ни о чем прежнем не напоминать моему приятелю, а обращать его внимание на вещи основательные и полезные, как-то о состоянии его имения, о выгодах завести в нем поташный завод, а крестьян с оброка перевести на барщину…", "title": "Сильфида" } ], "glosses": [ "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян, взимавшийся помещиком или государством" ], "raw_glosses": [ "истор. принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян, взимавшийся помещиком или государством" ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "клятвенное обещание не делать или делать что-либо, зарок" ], "raw_glosses": [ "устар., диал. клятвенное обещание не делать или делать что-либо, зарок" ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈbrok", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈbrokʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "по́дать" }, { "sense_index": 2, "word": "зарок" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "quitrent" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "аброк" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "obrok" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "canon" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "censo" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "оброк" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geldabgabe" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zins" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "tags": [ "masculine" ], "word": "оброк" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "obrok" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "redevance" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "avrad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "принудительный натуральный или денежный сбор с крепостных крестьян", "word": "jordskatt" } ], "word": "оброк" }
Download raw JSONL data for оброк meaning in Русский (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.