"ныть" meaning in Русский

See ныть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: nɨtʲ Audio: Ru-ныть.ogg
Etymology: Происходит от ?? Forms: но́ю [first-person, singular, present], ны́л [first-person, singular, past], ны́ла [first-person, singular, past], но́ешь [second-person, singular, present], ны́л [second-person, singular, past], ны́ла [second-person, singular, past], но́й [second-person, singular, imperative], но́ет [third-person, singular, present], ны́л [third-person, singular, past], ны́ла [third-person, singular, past], ны́ло [third-person, singular, past], но́ем [first-person, plural, present], ны́ли [first-person, plural, past], но́ете [second-person, plural, present], ны́ли [second-person, plural, past], но́йте [second-person, plural, imperative], но́ют [third-person, plural, present], ны́ли [third-person, plural, past], но́ющий [active, present], ны́вший [active, past], но́я [adverbial, present], ны́в [adverbial, past], ны́вши [adverbial, past], буду/будешь… ны́ть [future], заныть [perfective]
  1. разг. издавать тягучие жалобные звуки Tags: colloquial
    Sense id: ru-ныть-ru-verb-q7b5kW3g
  2. перен., разг. надоедливо жаловаться на что-либо; плакаться Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-ныть-ru-verb-xRJouXY5
  3. перен., разг. давать о себе знать ощущением тупой, тягучей боли Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-ныть-ru-verb-TaN5lMs3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: нытик, нытьё, ныться, заныть, поныть, проныть Translations (капризничать): complain (Английский), quengeln (Немецкий) Translations (побаливать): ziehen (Немецкий)

Inflected forms

Download JSONL data for ныть meaning in Русский (7.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 12a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "но́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… ны́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заныть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нытик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нытьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ныться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заныть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поныть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "проныть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. М. Сеченов",
          "date": "1863",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Завтра при укладывании он непременно потребует сказку и будет ныть до тех пор, пока не расскажут.",
          "title": "Рефлексы головного мозга"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1863—1864",
          "text": "А ветер стонет и ноет. «Бедное, бедное дитя мое!» ― стонет ветер.",
          "title": "Наша общественная жизнь"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уж на что я, бывало, завидовала мухам: вот, думала я, кому хорошо на свете пожить; да услыхала раз ночью, как муха у паука в лапках ноет, — нет, думаю, и на них есть гроза.",
          "title": "Дворянское гнездо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "издавать тягучие жалобные звуки"
      ],
      "id": "ru-ныть-ru-verb-q7b5kW3g",
      "raw_glosses": [
        "разг. издавать тягучие жалобные звуки"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Максим Горький",
          "date": "1904",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говорим о трагизме жизни, не зная её, любим ныть, жаловаться, стонать…",
          "title": "Дачники"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ныли они обо всём: о предстоящих родах Зины, о грубости Егора Николаевича, об отсутствии женихов для Сони, о тоске деревенской жизни и об ехидстве прислуги, за которою никак не усмотришь.",
          "title": "Некуда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "надоедливо жаловаться на что-либо; плакаться"
      ],
      "id": "ru-ныть-ru-verb-xRJouXY5",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. надоедливо жаловаться на что-либо; плакаться"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тело ныло от перехода; в ногах разгоралась замученная тяжелым переходом боль.",
          "title": "Крыша мира"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Словно больной, надоедливый зуб, сердце всё ныло и ныло так тихо, но непрестанно, и так долго, так однообразно…",
          "title": "Панургово стадо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "давать о себе знать ощущением тупой, тягучей боли"
      ],
      "id": "ru-ныть-ru-verb-TaN5lMs3",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. давать о себе знать ощущением тупой, тягучей боли"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ныть.ogg",
      "ipa": "nɨtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Ru-ныть.ogg/Ru-ныть.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ныть.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скулить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мычать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "причитать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жаловаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сетовать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "роптать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "плакаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хныкать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "скулить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ломить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мозжить"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "капризничать",
      "word": "complain"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "капризничать",
      "word": "quengeln"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "побаливать",
      "word": "ziehen"
    }
  ],
  "word": "ныть"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 12a",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "но́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "но́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ны́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… ны́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заныть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нытик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нытьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ныться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заныть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поныть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "проныть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. М. Сеченов",
          "date": "1863",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Завтра при укладывании он непременно потребует сказку и будет ныть до тех пор, пока не расскажут.",
          "title": "Рефлексы головного мозга"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1863—1864",
          "text": "А ветер стонет и ноет. «Бедное, бедное дитя мое!» ― стонет ветер.",
          "title": "Наша общественная жизнь"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уж на что я, бывало, завидовала мухам: вот, думала я, кому хорошо на свете пожить; да услыхала раз ночью, как муха у паука в лапках ноет, — нет, думаю, и на них есть гроза.",
          "title": "Дворянское гнездо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "издавать тягучие жалобные звуки"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. издавать тягучие жалобные звуки"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Максим Горький",
          "date": "1904",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говорим о трагизме жизни, не зная её, любим ныть, жаловаться, стонать…",
          "title": "Дачники"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ныли они обо всём: о предстоящих родах Зины, о грубости Егора Николаевича, об отсутствии женихов для Сони, о тоске деревенской жизни и об ехидстве прислуги, за которою никак не усмотришь.",
          "title": "Некуда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "надоедливо жаловаться на что-либо; плакаться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. надоедливо жаловаться на что-либо; плакаться"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тело ныло от перехода; в ногах разгоралась замученная тяжелым переходом боль.",
          "title": "Крыша мира"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Словно больной, надоедливый зуб, сердце всё ныло и ныло так тихо, но непрестанно, и так долго, так однообразно…",
          "title": "Панургово стадо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "давать о себе знать ощущением тупой, тягучей боли"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. давать о себе знать ощущением тупой, тягучей боли"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ныть.ogg",
      "ipa": "nɨtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Ru-ныть.ogg/Ru-ныть.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ныть.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скулить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мычать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "причитать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жаловаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сетовать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "роптать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "плакаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хныкать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "скулить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ломить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мозжить"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "капризничать",
      "word": "complain"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "капризничать",
      "word": "quengeln"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "побаливать",
      "word": "ziehen"
    }
  ],
  "word": "ныть"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.