See маять in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 6a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -я", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От праслав. *mājātī, *mājǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. намаѬ, намати διανεύειν, помавати, поманѫти (νεύειν, ἐννεύειν), русск. мая́к, мая́чить, ма́ятник, укр. ма́яти «двигать туда-сюда, махать», болг. зама́я, ома́я «чарую, одурманиваю», словенск. májati «двигать туда-сюда», польск. mаjаk «кружной путь; мираж», mаjасzуć «вертеться, кружить; болтать вздор», наряду с чешск. mávat «махать», manout — то же (ср. обману́ть), н.-луж. mawaś «махать»; восходит к праиндоевр. *mā- «дурить». Родственно лит. móti, móju, mójau «махать», лтш. mãt, mãju — то же, далее сближают с др.-инд. māуā́ «превращение, видение, обман, иллюзия», dur-māyúṣ «применяющий злые чары», греч. μῖμος «фокусник, фокус, подражание (жизни) на сцене», а также греч. μῶσθαι «стремиться», собственно «оживленно двигаться», μώμεθα ̇ ζητοῦμεν, μῶται ̇ ζητεῖ, τεχνίζεται (Гесихий).", "forms": [ { "form": "ма́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ма́ял", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́яла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ма́ял", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́яла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ма́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ма́ял", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́яла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́яло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ма́яли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ма́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ма́яли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ма́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ма́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ма́яли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ма́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ма́явший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ма́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ма́яв", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ма́явши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ма́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "ма́янный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ма́ять", "tags": [ "future" ] }, { "form": "умаять", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маета" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маятник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "маяться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "умаять" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Мамин-Сибиряк", "date": "1889", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Дружки», 1889 г.", "text": "Сосногорские дружки жалели лошадей и не маяли их по последнему пути.", "title": "Дружки" }, { "author": "Горький", "date": "1913", "ref": "Максим Горький, «Хозяин», 1913 г.", "text": "Вторую неделю хозяин пьёт, — запой настиг его и неотступно мает.", "title": "Хозяин" }, { "author": "Валентин Распутин", "date": "1999", "ref": "В. Г. Распутин, «Изба», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не застала она Савелия и рано утром; потом выяснилось, что он плавал в Ерёмину и тоже маял там душу, уже чужим человеком глядя на уютный и величавый убор, среди которого жил, ― и на осиротевшие сразу ели, и на скорбную, потерявшую вид, полянку.", "title": "Изба" } ], "glosses": [ "изнурять, утомлять" ], "id": "ru-маять-ru-verb-10~1GySG", "raw_glosses": [ "прост. изнурять, утомлять" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈma(ɪ̯)ɪtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мучить" }, { "sense_index": 1, "word": "изнурять" }, { "sense_index": 1, "word": "утомлять" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "exhaust" } ], "word": "маять" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 6a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -я", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От праслав. *mājātī, *mājǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. намаѬ, намати διανεύειν, помавати, поманѫти (νεύειν, ἐννεύειν), русск. мая́к, мая́чить, ма́ятник, укр. ма́яти «двигать туда-сюда, махать», болг. зама́я, ома́я «чарую, одурманиваю», словенск. májati «двигать туда-сюда», польск. mаjаk «кружной путь; мираж», mаjасzуć «вертеться, кружить; болтать вздор», наряду с чешск. mávat «махать», manout — то же (ср. обману́ть), н.-луж. mawaś «махать»; восходит к праиндоевр. *mā- «дурить». Родственно лит. móti, móju, mójau «махать», лтш. mãt, mãju — то же, далее сближают с др.-инд. māуā́ «превращение, видение, обман, иллюзия», dur-māyúṣ «применяющий злые чары», греч. μῖμος «фокусник, фокус, подражание (жизни) на сцене», а также греч. μῶσθαι «стремиться», собственно «оживленно двигаться», μώμεθα ̇ ζητοῦμεν, μῶται ̇ ζητεῖ, τεχνίζεται (Гесихий).", "forms": [ { "form": "ма́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ма́ял", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́яла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ма́ял", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́яла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ма́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ма́ял", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́яла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́яло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ма́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ма́яли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ма́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ма́яли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ма́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ма́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ма́яли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ма́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ма́явший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ма́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ма́яв", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ма́явши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ма́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "ма́янный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ма́ять", "tags": [ "future" ] }, { "form": "умаять", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маета" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маятник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "маяться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "умаять" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Мамин-Сибиряк", "date": "1889", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Дружки», 1889 г.", "text": "Сосногорские дружки жалели лошадей и не маяли их по последнему пути.", "title": "Дружки" }, { "author": "Горький", "date": "1913", "ref": "Максим Горький, «Хозяин», 1913 г.", "text": "Вторую неделю хозяин пьёт, — запой настиг его и неотступно мает.", "title": "Хозяин" }, { "author": "Валентин Распутин", "date": "1999", "ref": "В. Г. Распутин, «Изба», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не застала она Савелия и рано утром; потом выяснилось, что он плавал в Ерёмину и тоже маял там душу, уже чужим человеком глядя на уютный и величавый убор, среди которого жил, ― и на осиротевшие сразу ели, и на скорбную, потерявшую вид, полянку.", "title": "Изба" } ], "glosses": [ "изнурять, утомлять" ], "raw_glosses": [ "прост. изнурять, утомлять" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈma(ɪ̯)ɪtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мучить" }, { "sense_index": 1, "word": "изнурять" }, { "sense_index": 1, "word": "утомлять" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "exhaust" } ], "word": "маять" }
Download raw JSONL data for маять meaning in Русский (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.