"ладно" meaning in Русский

See ладно in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈɫadnə Audio: Ru-ладно.ogg
Etymology: Происходит от прил. ладный и сущ. лад, далее из праслав. *lād-, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. лад «порядок, согласие», чешск. lad, польск. łаd; отсюда ла́дить, ла́жу, укр. ла́дити, чешск. ladit, польск. ładzić; также ла́дный, укр. ла́дни́й, чешск. ladný «миловидный, красивый», польск. ładny — то же. Надежной этимологии нет. Предполагают родство с готск. lētan «пускать» или с ла́года. Сомнительна связь с ирл. lааim «бросаю, кладу, посылаю» или с греч. ἐλάω, ἐλαύνω «гоню», буд. вр. атт. ἐλῶ, пф. страд. гомер. ἐλήλαται. Неубедительно и сравнение с лит. palóda «разгул, разнузданность». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. наречие к ладный в значении: удобно, хорошо, умело
    Sense id: ru-ладно-ru-adv-wosii6b9
  2. хорошо, мирно, в ладу
    Sense id: ru-ладно-ru-adv-PpW8GGVg
  3. успешно, удачно
    Sense id: ru-ладно-ru-adv-g4Hjo1qA
  4. в значении утвердительной частицы хорошо, согласен, пусть будет так (обычно — с оттенком одолжения или уступки собеседнику)
    Sense id: ru-ладно-ru-adv-4cLVR417
  5. безличн. в знач. сказуемого прост. хватит, достаточно, надо прекратить Tags: colloquial
    Sense id: ru-ладно-ru-adv-XplUf7DV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: удобно, мирно, в ладу, успешно, удачно, лады, ок, хорош, короче Hypernyms: хорошо, дружно, благополучно, довольно, достаточно, стоп Related terms: лад, ладный, ладить Translations (выражение согласия или уступки): okay (Английский), all right (Английский), alright (Английский), well (Английский), rendben (Венгерский), εντάξει (edáksi) (Греческий), de acuerdo (Испанский), макул (Киргизский), in Ordnung (Немецкий), tudo bem (Португальский), d’accord (Французский), en ordo (Эсперанто)

Download JSONL data for ладно meaning in Русский (7.1kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Долан"
    },
    {
      "word": "ландо"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плохо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "худо"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил. ладный и сущ. лад, далее из праслав. *lād-, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. лад «порядок, согласие», чешск. lad, польск. łаd; отсюда ла́дить, ла́жу, укр. ла́дити, чешск. ladit, польск. ładzić; также ла́дный, укр. ла́дни́й, чешск. ladný «миловидный, красивый», польск. ładny — то же. Надежной этимологии нет. Предполагают родство с готск. lētan «пускать» или с ла́года. Сомнительна связь с ирл. lааim «бросаю, кладу, посылаю» или с греч. ἐλάω, ἐλαύνω «гоню», буд. вр. атт. ἐλῶ, пф. страд. гомер. ἐλήλαται. Неубедительно и сравнение с лит. palóda «разгул, разнузданность». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "дружно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "благополучно"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "довольно"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "достаточно"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "стоп"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "лад"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ладный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ладить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ладно сшитый пиджак."
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к ладный в значении: удобно, хорошо, умело"
      ],
      "id": "ru-ладно-ru-adv-wosii6b9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Жить ладно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо, мирно, в ладу"
      ],
      "id": "ru-ладно-ru-adv-PpW8GGVg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1831",
          "text": "Ой вы, гости-господа, // Долго ль ездили? куда? // Ладно ль за морем, иль худо? // И какое в свете чудо?",
          "title": "Сказка о царе Салтане"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1836",
          "text": "«Неприятель недалече, — отвечал Иван Кузмич. — Бог даст, всё будет ладно. Что, Маша, страшно тебе?»",
          "title": "Капитанская дочка"
        },
        {
          "author": "Некрасов",
          "text": "Все кончится ладно, родная."
        }
      ],
      "glosses": [
        "успешно, удачно"
      ],
      "id": "ru-ладно-ru-adv-g4Hjo1qA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1833",
          "text": "«Виноват, Егоровна, — отвечал Стёпка, — ладно, больше не буду, пусть он себе, наш батюшка, почивает да выздоравливает».",
          "title": "Дубровский"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1888",
          "text": "— Ну, ладно! — согласился заказчик.",
          "title": "Сапожник и нечистая сила"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо, согласен, пусть будет так (обычно — с оттенком одолжения или уступки собеседнику)"
      ],
      "id": "ru-ладно-ru-adv-4cLVR417",
      "notes": [
        "в значении утвердительной частицы"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в значении утвердительной частицы хорошо, согласен, пусть будет так (обычно — с оттенком одолжения или уступки собеседнику)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Тендряков",
          "date": "1961",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ладно, умник, кончай разговор. Где деньги спрятал?",
          "title": "Тройка, семёрка, туз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хватит, достаточно, надо прекратить"
      ],
      "id": "ru-ладно-ru-adv-XplUf7DV",
      "notes": [
        "безличн. в знач. сказуемого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "безличн. в знач. сказуемого прост. хватит, достаточно, надо прекратить"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ладно.ogg",
      "ipa": "ˈɫadnə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Ru-ладно.ogg/Ru-ладно.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ладно.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удобно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мирно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "в ладу"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "успешно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "удачно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "лады"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ок"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "хорош"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "короче"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "okay"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "all right"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "alright"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "rendben"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "roman": "edáksi",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "εντάξει"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "de acuerdo"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "макул"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "in Ordnung"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "tudo bem"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "d’accord"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "en ordo"
    }
  ],
  "word": "ладно"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Долан"
    },
    {
      "word": "ландо"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плохо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "худо"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил. ладный и сущ. лад, далее из праслав. *lād-, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. лад «порядок, согласие», чешск. lad, польск. łаd; отсюда ла́дить, ла́жу, укр. ла́дити, чешск. ladit, польск. ładzić; также ла́дный, укр. ла́дни́й, чешск. ladný «миловидный, красивый», польск. ładny — то же. Надежной этимологии нет. Предполагают родство с готск. lētan «пускать» или с ла́года. Сомнительна связь с ирл. lааim «бросаю, кладу, посылаю» или с греч. ἐλάω, ἐλαύνω «гоню», буд. вр. атт. ἐλῶ, пф. страд. гомер. ἐλήλαται. Неубедительно и сравнение с лит. palóda «разгул, разнузданность». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "дружно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "благополучно"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "довольно"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "достаточно"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "стоп"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "лад"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ладный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ладить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ладно сшитый пиджак."
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к ладный в значении: удобно, хорошо, умело"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Жить ладно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо, мирно, в ладу"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1831",
          "text": "Ой вы, гости-господа, // Долго ль ездили? куда? // Ладно ль за морем, иль худо? // И какое в свете чудо?",
          "title": "Сказка о царе Салтане"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1836",
          "text": "«Неприятель недалече, — отвечал Иван Кузмич. — Бог даст, всё будет ладно. Что, Маша, страшно тебе?»",
          "title": "Капитанская дочка"
        },
        {
          "author": "Некрасов",
          "text": "Все кончится ладно, родная."
        }
      ],
      "glosses": [
        "успешно, удачно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1833",
          "text": "«Виноват, Егоровна, — отвечал Стёпка, — ладно, больше не буду, пусть он себе, наш батюшка, почивает да выздоравливает».",
          "title": "Дубровский"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1888",
          "text": "— Ну, ладно! — согласился заказчик.",
          "title": "Сапожник и нечистая сила"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо, согласен, пусть будет так (обычно — с оттенком одолжения или уступки собеседнику)"
      ],
      "notes": [
        "в значении утвердительной частицы"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в значении утвердительной частицы хорошо, согласен, пусть будет так (обычно — с оттенком одолжения или уступки собеседнику)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Тендряков",
          "date": "1961",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ладно, умник, кончай разговор. Где деньги спрятал?",
          "title": "Тройка, семёрка, туз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хватит, достаточно, надо прекратить"
      ],
      "notes": [
        "безличн. в знач. сказуемого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "безличн. в знач. сказуемого прост. хватит, достаточно, надо прекратить"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ладно.ogg",
      "ipa": "ˈɫadnə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Ru-ладно.ogg/Ru-ладно.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ладно.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удобно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мирно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "в ладу"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "успешно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "удачно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "лады"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ок"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "хорош"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "короче"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "okay"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "all right"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "alright"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "rendben"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "roman": "edáksi",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "εντάξει"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "de acuerdo"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "макул"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "in Ordnung"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "tudo bem"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "d’accord"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "выражение согласия или уступки",
      "word": "en ordo"
    }
  ],
  "word": "ладно"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.