See колер in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Корел" }, { "word": "креол" }, { "word": "локер" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1c(1)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "подгонять <всех> под один колер" } ], "etymology_text": "Происходит либо непосредственно от лат. color — «цвет», первоначально «краска», либо от англ. colour, фр. couleur, итал. colore с тем же значением. Дальнейшая этимология — и.е. *kel- «покрывать», «мазать», отсюда же русское «клей».", "forms": [ { "form": "ко́лер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ко́леры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ко́лера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ко́леров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ко́леру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ко́лерам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ко́лер", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ко́леры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ко́лером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ко́лерами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ко́лере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ко́лерах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "ко́лер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "колера́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ко́лера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "колеро́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ко́леру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "колера́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ко́лер", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "колера́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ко́лером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колера́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ко́лере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "колера́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "цвет" }, { "sense_index": 2, "word": "оттенок" }, { "sense_index": 3, "word": "состав" }, { "sense_index": 3, "word": "вещество" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колеровка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колеровщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колеровщица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "колерный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "колеровочный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "В рецептуре обычно используется 3-4 колера в строго определенных пропорциях." }, { "author": "А. Бенуа", "ref": "А. Бенуа, «Версаль»", "text": "В пейзаже отсутствуют почти все определенные колеры. Только местами ярко зеленеет бархат леса.", "title": "Версаль" } ], "glosses": [ "цвет краски, её тон и густота" ], "id": "ru-колер-ru-noun-EgGX6kA~", "raw_glosses": [ "спец. живоп. цвет краски, её тон и густота" ], "tags": [ "special" ], "topics": [ "arts" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1877", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь», 1877 г.", "text": "Бледно-матовый тон шведских перчаток соответствовал бледно-серому колеру клетчатых панталон.", "title": "Новь" }, { "author": "Е. А. Салиас", "date": "1885", "ref": "Е. А. Салиас, «Ширь и мах», 1885 г.", "text": "Высокие щегольские кареты, новомодные берлины и коляски, старые громоздкие рыдваны, экипажи всех видов и колеров, голубые, палевые, фиолетовые… снуют у главного подъезда…", "title": "Ширь и мах" } ], "glosses": [ "цвет, окраска, оттенок, расцветка" ], "id": "ru-колер-ru-noun-xjYwO8TI", "raw_glosses": [ "разг. цвет, окраска, оттенок, расцветка" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "К. Коровин", "ref": "К. Коровин, «Этот самый Пушкин…»", "text": "Старший мастер Василий Белов составлял колера в больших тазах.", "title": "Этот самый Пушкин…" } ], "glosses": [ "декоративном и малярном деле — готовый для окраски чего-либо красочный состав того или иного цвета" ], "id": "ru-колер-ru-noun-Qk~1ZbZW", "raw_glosses": [ "спец. декоративном и малярном деле — готовый для окраски чего-либо красочный состав того или иного цвета" ], "tags": [ "special" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkolʲɪr", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈkolʲɪrɨ", "tags": [ "plural" ] }, { "ipa": "ˈkolʲɪr", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kəlʲɪˈra", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "цвет" }, { "sense_index": 2, "word": "окраска" }, { "sense_index": 2, "word": "оттенок" }, { "sense_index": 2, "word": "расцветка" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "color" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "colorido" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "color" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "colore" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "tinta" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "-farbe" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "teinte" } ], "word": "колер" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Singularia tantum/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Болезни животных/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Краски/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Цвет/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от нем. Koller.", "forms": [ { "form": "ко́лер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*ко́леры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ко́лера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*ко́леров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ко́леру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*ко́лерам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ко́лер", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*ко́леры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ко́лером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*ко́лерами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ко́лере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*ко́лерах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "болезнь" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Стивен Винсент Бене", "date": "1937", "ref": "Стивен Винсент Бене, «Дьявол и Дэниел Уэбстер», 1937 г.", "text": "Купит он лошадь со шпатом — сменяет на лошадь с колером, да ещё приплатит.", "title": "Дьявол и Дэниел Уэбстер" } ], "glosses": [ "болезнь лошадей, похожая на бешенство" ], "id": "ru-колер-ru-noun-8CfJdhAj", "raw_glosses": [ "вет. болезнь лошадей, похожая на бешенство" ], "topics": [ "zoology pathology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkolʲɪr", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈkolʲɪrɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Koller" } ], "word": "колер" }
{ "anagrams": [ { "word": "Корел" }, { "word": "креол" }, { "word": "локер" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русские существительные, склонение 1c(1)", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "подгонять <всех> под один колер" } ], "etymology_text": "Происходит либо непосредственно от лат. color — «цвет», первоначально «краска», либо от англ. colour, фр. couleur, итал. colore с тем же значением. Дальнейшая этимология — и.е. *kel- «покрывать», «мазать», отсюда же русское «клей».", "forms": [ { "form": "ко́лер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ко́леры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ко́лера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ко́леров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ко́леру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ко́лерам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ко́лер", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ко́леры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ко́лером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ко́лерами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ко́лере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ко́лерах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "ко́лер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "колера́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ко́лера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "колеро́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ко́леру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "колера́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ко́лер", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "колера́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ко́лером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колера́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ко́лере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "колера́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "цвет" }, { "sense_index": 2, "word": "оттенок" }, { "sense_index": 3, "word": "состав" }, { "sense_index": 3, "word": "вещество" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колеровка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колеровщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колеровщица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "колерный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "колеровочный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "В рецептуре обычно используется 3-4 колера в строго определенных пропорциях." }, { "author": "А. Бенуа", "ref": "А. Бенуа, «Версаль»", "text": "В пейзаже отсутствуют почти все определенные колеры. Только местами ярко зеленеет бархат леса.", "title": "Версаль" } ], "glosses": [ "цвет краски, её тон и густота" ], "raw_glosses": [ "спец. живоп. цвет краски, её тон и густота" ], "tags": [ "special" ], "topics": [ "arts" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1877", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь», 1877 г.", "text": "Бледно-матовый тон шведских перчаток соответствовал бледно-серому колеру клетчатых панталон.", "title": "Новь" }, { "author": "Е. А. Салиас", "date": "1885", "ref": "Е. А. Салиас, «Ширь и мах», 1885 г.", "text": "Высокие щегольские кареты, новомодные берлины и коляски, старые громоздкие рыдваны, экипажи всех видов и колеров, голубые, палевые, фиолетовые… снуют у главного подъезда…", "title": "Ширь и мах" } ], "glosses": [ "цвет, окраска, оттенок, расцветка" ], "raw_glosses": [ "разг. цвет, окраска, оттенок, расцветка" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "К. Коровин", "ref": "К. Коровин, «Этот самый Пушкин…»", "text": "Старший мастер Василий Белов составлял колера в больших тазах.", "title": "Этот самый Пушкин…" } ], "glosses": [ "декоративном и малярном деле — готовый для окраски чего-либо красочный состав того или иного цвета" ], "raw_glosses": [ "спец. декоративном и малярном деле — готовый для окраски чего-либо красочный состав того или иного цвета" ], "tags": [ "special" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkolʲɪr", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈkolʲɪrɨ", "tags": [ "plural" ] }, { "ipa": "ˈkolʲɪr", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kəlʲɪˈra", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "цвет" }, { "sense_index": 2, "word": "окраска" }, { "sense_index": 2, "word": "оттенок" }, { "sense_index": 2, "word": "расцветка" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "color" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "colorido" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "color" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "colore" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "tinta" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "-farbe" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "teinte" } ], "word": "колер" } { "categories": [ "Singularia tantum/ru", "Болезни животных/ru", "Краски/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Цвет/ru" ], "etymology_text": "Происходит от нем. Koller.", "forms": [ { "form": "ко́лер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*ко́леры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ко́лера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*ко́леров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ко́леру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*ко́лерам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ко́лер", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*ко́леры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ко́лером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*ко́лерами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ко́лере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*ко́лерах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "болезнь" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Стивен Винсент Бене", "date": "1937", "ref": "Стивен Винсент Бене, «Дьявол и Дэниел Уэбстер», 1937 г.", "text": "Купит он лошадь со шпатом — сменяет на лошадь с колером, да ещё приплатит.", "title": "Дьявол и Дэниел Уэбстер" } ], "glosses": [ "болезнь лошадей, похожая на бешенство" ], "raw_glosses": [ "вет. болезнь лошадей, похожая на бешенство" ], "topics": [ "zoology pathology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkolʲɪr", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈkolʲɪrɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Koller" } ], "word": "колер" }
Download raw JSONL data for колер meaning in Русский (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.