See каплить in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "паклить"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 4a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -и",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от лить каплями ??",
"forms": [
{
"form": "ка́плю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "ка́плим",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "ка́плишь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "ка́плите",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "ка́плит",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "ка́плят",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "ка́плил",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "ка́плили",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "ка́плила",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "ка́плило",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "ка́пли",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ка́плите",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ка́плящий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "ка́пливший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "ка́плимый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "ка́пленный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "ка́пля",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "ка́плив",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "ка́пливши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… ка́плить",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ка́п",
"лить"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "капля"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "капелька"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вкапывание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "докапывание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "закапывание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капалка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капе́ль"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капельник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капельница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "каплевидность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "каплеобразность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "каплеотделитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "каплеуказатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капля"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обкапывание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прокапывание"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "воздушно-капельный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "капельножидкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "капельный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "каплевидный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "каплеобразный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вкапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вкапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вкапнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выкапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выкапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "докапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "докапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закапываться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закапаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "искапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "искапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "искапнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "капать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "каплить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "капнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "накапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "накапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обкапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обкапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обкапываться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обкапаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "окапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "окапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "откапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "откапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "откапнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перекапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перекапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подкапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подкапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "покапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "покапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прокапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прокапаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прокапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "раскапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "раскапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "скапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "скапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "скапнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "укапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "укапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "капаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "накапаться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "вкапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "докапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "закапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "капающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "каплющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "обкапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перекапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "укапанный"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "капельку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "каплевидно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "каплеобразно"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "В. П. Авенариус",
"bold_text_offsets": [
[
48,
54
]
],
"date": "1865",
"ref": "В. П. Авенариус, «Бродящие силы. Современная идиллия», 1865 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Под обаяньем смутной грёзы, // Из глаз невольно каплят слёзы…",
"title": "Бродящие силы. Современная идиллия"
},
{
"author": "В. Н. Добровольский",
"bold_text_offsets": [
[
34,
40
]
],
"date": "1903",
"ref": "В. Н. Добровольский, «Записки императорского русского географического общества (том XXVII); Смоленский этнографический сборник (часть 4); XX. Припевки, песни плясовые, вечериночные и карагодные.», 1903 г.",
"text": "На улице дощ идёт, / Са стрихи та каплит; / Ох ты, миленький, милой, / Чёрненькие глазки…",
"title": "Записки императорского русского географического общества (том XXVII); Смоленский этнографический сборник (часть 4); XX. Припевки, песни плясовые, вечериночные и карагодные."
},
{
"author": "Adam Czarnocki, Олексій Іванович Дей",
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"date": "1974",
"ref": "Adam Czarnocki, Олексій Іванович Дей, «Українські народні пісні в записах Зоріана Доленги-Ходаковського», 1974 г.",
"text": "А с носа каплит — пироги мастит.",
"title": "Українські народні пісні в записах Зоріана Доленги-Ходаковського"
},
{
"author": "Переиздание географического общества СССР, отделение этнографии",
"bold_text_offsets": [
[
68,
74
]
],
"date": "1902",
"ref": "Переиздание географического общества СССР, отделение этнографии, «Переодическое издание императорского русского географического общества „Живая старина“ под редакцией В. И. Ламанского», 1902 г.",
"text": "А мне та́хта доставалось в чужом дворе работать, што ни то, што пот каплит из мене; ни то, што такой, а кроварый!",
"title": "Переодическое издание императорского русского географического общества «Живая старина» под редакцией В. И. Ламанского"
}
],
"glosses": [
"прост. то же, что капать"
],
"id": "ru-каплить-ru-verb-AqwgJ9NF"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈkaplʲɪtʲ]"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"word": "каплить"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "паклить"
}
],
"categories": [
"Глаголы, спряжение 4a",
"Нужна этимология",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -и",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от лить каплями ??",
"forms": [
{
"form": "ка́плю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "ка́плим",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "ка́плишь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "ка́плите",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "ка́плит",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "ка́плят",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "ка́плил",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "ка́плили",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "ка́плила",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "ка́плило",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "ка́пли",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ка́плите",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "ка́плящий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "ка́пливший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "ка́плимый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "ка́пленный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "ка́пля",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "ка́плив",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "ка́пливши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… ка́плить",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ка́п",
"лить"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "капля"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "капелька"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вкапывание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "докапывание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "закапывание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капалка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капе́ль"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капельник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капельница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "каплевидность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "каплеобразность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "каплеотделитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "каплеуказатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "капля"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обкапывание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прокапывание"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "воздушно-капельный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "капельножидкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "капельный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "каплевидный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "каплеобразный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вкапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вкапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вкапнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выкапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выкапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "докапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "докапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закапываться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "закапаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "искапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "искапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "искапнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "капать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "каплить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "капнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "накапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "накапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обкапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обкапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обкапываться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обкапаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "окапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "окапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "откапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "откапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "откапнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перекапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перекапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подкапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подкапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "покапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "покапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прокапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прокапаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прокапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "раскапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "раскапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "скапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "скапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "скапнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "укапывать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "укапать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "капаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "накапаться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "вкапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "докапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "закапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "капающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "каплющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "обкапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "перекапанный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "укапанный"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "капельку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "каплевидно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "каплеобразно"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "В. П. Авенариус",
"bold_text_offsets": [
[
48,
54
]
],
"date": "1865",
"ref": "В. П. Авенариус, «Бродящие силы. Современная идиллия», 1865 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Под обаяньем смутной грёзы, // Из глаз невольно каплят слёзы…",
"title": "Бродящие силы. Современная идиллия"
},
{
"author": "В. Н. Добровольский",
"bold_text_offsets": [
[
34,
40
]
],
"date": "1903",
"ref": "В. Н. Добровольский, «Записки императорского русского географического общества (том XXVII); Смоленский этнографический сборник (часть 4); XX. Припевки, песни плясовые, вечериночные и карагодные.», 1903 г.",
"text": "На улице дощ идёт, / Са стрихи та каплит; / Ох ты, миленький, милой, / Чёрненькие глазки…",
"title": "Записки императорского русского географического общества (том XXVII); Смоленский этнографический сборник (часть 4); XX. Припевки, песни плясовые, вечериночные и карагодные."
},
{
"author": "Adam Czarnocki, Олексій Іванович Дей",
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"date": "1974",
"ref": "Adam Czarnocki, Олексій Іванович Дей, «Українські народні пісні в записах Зоріана Доленги-Ходаковського», 1974 г.",
"text": "А с носа каплит — пироги мастит.",
"title": "Українські народні пісні в записах Зоріана Доленги-Ходаковського"
},
{
"author": "Переиздание географического общества СССР, отделение этнографии",
"bold_text_offsets": [
[
68,
74
]
],
"date": "1902",
"ref": "Переиздание географического общества СССР, отделение этнографии, «Переодическое издание императорского русского географического общества „Живая старина“ под редакцией В. И. Ламанского», 1902 г.",
"text": "А мне та́хта доставалось в чужом дворе работать, што ни то, што пот каплит из мене; ни то, што такой, а кроварый!",
"title": "Переодическое издание императорского русского географического общества «Живая старина» под редакцией В. И. Ламанского"
}
],
"glosses": [
"прост. то же, что капать"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈkaplʲɪtʲ]"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"word": "каплить"
}
Download raw JSONL data for каплить meaning in Русский (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (4c3c609 and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.