"истребитель" meaning in Русский

See истребитель in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɪstrʲɪˈbʲitʲɪlʲ Audio: Ru-истребитель.ogg
Etymology: Происходит от гл. истребить, от церк.-слав. истрѣбити, др.-русск. истеребить; родств. тереби́ть, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теребити, тереблю «корчевать» (Ипатьевск. летоп.), церк.-слав. трѣбити «чистить, корчевать», русск. тереба́ мн. «покосы, луга», олонецк (Кулик.), «болотистое, окружённое лесом место», арханг. тереби́ть «корчевать, чистить», укр. тереби́ти, тереблю́ «чистить, шелушить», белор. церебíць «корчевать», болг. тре́бя «очищаю, корчую», сербохорв, триjѐбити, три̏jеби̑м «очищать», словенск. trẹ́biti, -im «чистить, корчевать, выгребать», чешск. tříbiti «просеивать, очищать», польск. trzebić «корчевать», в.-луж. trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕebiś «чистить, корчевать; кастрировать». Далее сюда относят др.-русск. тереба «треба, жертвоприношение», ст.-слав. трѣба θυσία, трѣбьникъ (βωμός, ναός, θυσιαστήριον, εὑχολόγιον; Супр.), трѣбиште (θυσιαστήριον; Супр.), словенск. trẹ́bа «очищение», др.-чешск. třeba «жертва». Сравнивают с латышск. terbt, -bju «бесконечно говорить, упорно уговаривать, упрекать, требовать» (М. — Э. 4, 165) и видят в *terbiti расширение *ter- (см. тере́ть, тру); ср. греч. τρί̄βω «тру», лат. trībulum «доска, снизу утыканная железом, которую волы тащат по колосьям при обмолоте», trībulō, -ārе «давить», trīvī «я растёр». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: истреби́тель [nominative, singular], истреби́тели [nominative, plural], истреби́теля [genitive, singular], истреби́телей [genitive, plural], истреби́телю [dative, singular], истреби́телям [dative, plural], истреби́тель [accusative, singular], истреби́тели [accusative, plural], истреби́телем [instrumental, singular], истреби́телями [instrumental, plural], истреби́теле [prepositional, singular], истреби́телях [prepositional, plural]
  1. воен. авиац. самолёт, предназначенный для уничтожения других самолётов в воздушном бою
    Sense id: ru-истребитель-ru-noun-Yk-2UBTj Topics: aeronautics, military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: истребительный самолёт [obsolete] Hypernyms: самолёт Hyponyms: истребитель-бомбардировщик Related terms: истребитель-бомбардировщик, истребительный Translations: fighter (Английский), avión de caza (Испанский), Jagdflugzeug (Немецкий), hävittäjä (Финский), avion de chasse (Французский), stíhací letoun (Чешский), ĉasavio (Эсперанто), ĉasaviadilo (Эсперанто)

Noun

IPA: ɪstrʲɪˈbʲitʲɪlʲ Audio: Ru-истребитель.ogg
Etymology: Происходит от гл. истребить, от церк.-слав. истрѣбити, др.-русск. истеребить; родств. тереби́ть, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теребити, тереблю «корчевать» (Ипатьевск. летоп.), церк.-слав. трѣбити «чистить, корчевать», русск. тереба́ мн. «покосы, луга», олонецк (Кулик.), «болотистое, окружённое лесом место», арханг. тереби́ть «корчевать, чистить», укр. тереби́ти, тереблю́ «чистить, шелушить», белор. церебíць «корчевать», болг. тре́бя «очищаю, корчую», сербохорв, триjѐбити, три̏jеби̑м «очищать», словенск. trẹ́biti, -im «чистить, корчевать, выгребать», чешск. tříbiti «просеивать, очищать», польск. trzebić «корчевать», в.-луж. trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕebiś «чистить, корчевать; кастрировать». Далее сюда относят др.-русск. тереба «треба, жертвоприношение», ст.-слав. трѣба θυσία, трѣбьникъ (βωμός, ναός, θυσιαστήριον, εὑχολόγιον; Супр.), трѣбиште (θυσιαστήριον; Супр.), словенск. trẹ́bа «очищение», др.-чешск. třeba «жертва». Сравнивают с латышск. terbt, -bju «бесконечно говорить, упорно уговаривать, упрекать, требовать» (М. — Э. 4, 165) и видят в *terbiti расширение *ter- (см. тере́ть, тру); ср. греч. τρί̄βω «тру», лат. trībulum «доска, снизу утыканная железом, которую волы тащат по колосьям при обмолоте», trībulō, -ārе «давить», trīvī «я растёр». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: истреби́тель [nominative, singular], истреби́тели [nominative, plural], истреби́теля [genitive, singular], истреби́телей [genitive, plural], истреби́телю [dative, singular], истреби́телям [dative, plural], истреби́теля [accusative, singular], истреби́телей [accusative, plural], истреби́телем [instrumental, singular], истреби́телями [instrumental, plural], истреби́теле [prepositional, singular], истреби́телях [prepositional, plural]
  1. высок., поэт., с доп. тот, кто уничтожает, истребляет кого-либо Tags: honorific, poetic
    Sense id: ru-истребитель-ru-noun-8lK6~Wu3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: уничтожитель Related terms: истребительница, истребление, истребительный, истребить, истреблять Translations: exterminator (Английский), destroyer (Английский)
{
  "etymology_text": "Происходит от гл. истребить, от церк.-слав. истрѣбити, др.-русск. истеребить; родств. тереби́ть, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теребити, тереблю «корчевать» (Ипатьевск. летоп.), церк.-слав. трѣбити «чистить, корчевать», русск. тереба́ мн. «покосы, луга», олонецк (Кулик.), «болотистое, окружённое лесом место», арханг. тереби́ть «корчевать, чистить», укр. тереби́ти, тереблю́ «чистить, шелушить», белор. церебíць «корчевать», болг. тре́бя «очищаю, корчую», сербохорв, триjѐбити, три̏jеби̑м «очищать», словенск. trẹ́biti, -im «чистить, корчевать, выгребать», чешск. tříbiti «просеивать, очищать», польск. trzebić «корчевать», в.-луж. trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕebiś «чистить, корчевать; кастрировать». Далее сюда относят др.-русск. тереба «треба, жертвоприношение», ст.-слав. трѣба θυσία, трѣбьникъ (βωμός, ναός, θυσιαστήριον, εὑχολόγιον; Супр.), трѣбиште (θυσιαστήριον; Супр.), словенск. trẹ́bа «очищение», др.-чешск. třeba «жертва». Сравнивают с латышск. terbt, -bju «бесконечно говорить, упорно уговаривать, упрекать, требовать» (М. — Э. 4, 165) и видят в *terbiti расширение *ter- (см. тере́ть, тру); ср. греч. τρί̄βω «тру», лат. trībulum «доска, снизу утыканная железом, которую волы тащат по колосьям при обмолоте», trībulō, -ārе «давить», trīvī «я растёр». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "истреби́тель",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́тели",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теля",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́тель",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́тели",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "самолёт"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "истребитель-бомбардировщик"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "истребитель-бомбардировщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "истребительный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чуев Феликс",
          "date": "1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тем более в то же время в ЦКБ не выдержал статических испытаний истребитель Кочеригина с деревянным фюзеляжем — разрушился более чем наполовину.",
          "title": "Ильюшин"
        }
      ],
      "glosses": [
        "самолёт, предназначенный для уничтожения других самолётов в воздушном бою"
      ],
      "id": "ru-истребитель-ru-noun-Yk-2UBTj",
      "raw_glosses": [
        "воен. авиац. самолёт, предназначенный для уничтожения других самолётов в воздушном бою"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-истребитель.ogg",
      "ipa": "ɪstrʲɪˈbʲitʲɪlʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Ru-истребитель.ogg/Ru-истребитель.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-истребитель.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "истребительный самолёт"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fighter"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "avión de caza"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Jagdflugzeug"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hävittäjä"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "avion de chasse"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "stíhací letoun"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "ĉasavio"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĉasaviadilo"
    }
  ],
  "word": "истребитель"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "создатель"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. истребить, от церк.-слав. истрѣбити, др.-русск. истеребить; родств. тереби́ть, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теребити, тереблю «корчевать» (Ипатьевск. летоп.), церк.-слав. трѣбити «чистить, корчевать», русск. тереба́ мн. «покосы, луга», олонецк (Кулик.), «болотистое, окружённое лесом место», арханг. тереби́ть «корчевать, чистить», укр. тереби́ти, тереблю́ «чистить, шелушить», белор. церебíць «корчевать», болг. тре́бя «очищаю, корчую», сербохорв, триjѐбити, три̏jеби̑м «очищать», словенск. trẹ́biti, -im «чистить, корчевать, выгребать», чешск. tříbiti «просеивать, очищать», польск. trzebić «корчевать», в.-луж. trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕebiś «чистить, корчевать; кастрировать». Далее сюда относят др.-русск. тереба «треба, жертвоприношение», ст.-слав. трѣба θυσία, трѣбьникъ (βωμός, ναός, θυσιαστήριον, εὑχολόγιον; Супр.), трѣбиште (θυσιαστήριον; Супр.), словенск. trẹ́bа «очищение», др.-чешск. třeba «жертва». Сравнивают с латышск. terbt, -bju «бесконечно говорить, упорно уговаривать, упрекать, требовать» (М. — Э. 4, 165) и видят в *terbiti расширение *ter- (см. тере́ть, тру); ср. греч. τρί̄βω «тру», лат. trībulum «доска, снизу утыканная железом, которую волы тащат по колосьям при обмолоте», trībulō, -ārе «давить», trīvī «я растёр». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "истреби́тель",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́тели",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теля",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теля",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телей",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "истребительница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "истребление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "истребительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "истребить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "истреблять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1817–1820",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Узнай, Руслан: твой оскорбитель // Волшебник страшный Черномор, // Красавиц давний похититель, // Полнощных обладатель гор. // Ещё ничей в его обитель // Не проникал доныне взор; // Но ты, злых козней истребитель, // В неё ты вступишь, и злодей // Погибнет от руки твоей.",
          "title": "Руслан и Людмила"
        },
        {
          "author": "Г. И. Чулков",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Среди этого скучного недоумения раздался вдруг голос генерала М. Т. Лорис-Меликова, покорителя неприступного Карса, истребителя чумы в Астрахани и в Поволжье и теперь харьковского генерал-губернатора, сумевшего как-то внушить к себе уважение губернии.",
          "title": "Императоры: Психологические портреты"
        },
        {
          "author": "Иван Ефремов",
          "date": "1944",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Опытный истребитель лодок, Ткачёв мгновенно определил вероятный сектор нахождения врага и начал забрасывать его бомбами.",
          "title": "Атолл Факаофо"
        },
        {
          "author": "К. Я. Ваншенкин",
          "date": "1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я смотрел и видел его, глубоко усталого, глубоко больного, не того, что прежде, словно по инерции, с исключительным упорством делающего своё дело, где главное — не он, а они: разведчик, связист, сапёр, танкист, истребитель танков, наконец, просто пехотинец.",
          "title": "Писательский клуб"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто уничтожает, истребляет кого-либо"
      ],
      "id": "ru-истребитель-ru-noun-8lK6~Wu3",
      "raw_glosses": [
        "высок., поэт., с доп. тот, кто уничтожает, истребляет кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "honorific",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-истребитель.ogg",
      "ipa": "ɪstrʲɪˈbʲitʲɪlʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Ru-истребитель.ogg/Ru-истребитель.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-истребитель.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уничтожитель"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "exterminator"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "destroyer"
    }
  ],
  "word": "истребитель"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от гл. истребить, от церк.-слав. истрѣбити, др.-русск. истеребить; родств. тереби́ть, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теребити, тереблю «корчевать» (Ипатьевск. летоп.), церк.-слав. трѣбити «чистить, корчевать», русск. тереба́ мн. «покосы, луга», олонецк (Кулик.), «болотистое, окружённое лесом место», арханг. тереби́ть «корчевать, чистить», укр. тереби́ти, тереблю́ «чистить, шелушить», белор. церебíць «корчевать», болг. тре́бя «очищаю, корчую», сербохорв, триjѐбити, три̏jеби̑м «очищать», словенск. trẹ́biti, -im «чистить, корчевать, выгребать», чешск. tříbiti «просеивать, очищать», польск. trzebić «корчевать», в.-луж. trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕebiś «чистить, корчевать; кастрировать». Далее сюда относят др.-русск. тереба «треба, жертвоприношение», ст.-слав. трѣба θυσία, трѣбьникъ (βωμός, ναός, θυσιαστήριον, εὑχολόγιον; Супр.), трѣбиште (θυσιαστήριον; Супр.), словенск. trẹ́bа «очищение», др.-чешск. třeba «жертва». Сравнивают с латышск. terbt, -bju «бесконечно говорить, упорно уговаривать, упрекать, требовать» (М. — Э. 4, 165) и видят в *terbiti расширение *ter- (см. тере́ть, тру); ср. греч. τρί̄βω «тру», лат. trībulum «доска, снизу утыканная железом, которую волы тащат по колосьям при обмолоте», trībulō, -ārе «давить», trīvī «я растёр». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "истреби́тель",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́тели",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теля",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́тель",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́тели",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "самолёт"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "истребитель-бомбардировщик"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "истребитель-бомбардировщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "истребительный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чуев Феликс",
          "date": "1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тем более в то же время в ЦКБ не выдержал статических испытаний истребитель Кочеригина с деревянным фюзеляжем — разрушился более чем наполовину.",
          "title": "Ильюшин"
        }
      ],
      "glosses": [
        "самолёт, предназначенный для уничтожения других самолётов в воздушном бою"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен. авиац. самолёт, предназначенный для уничтожения других самолётов в воздушном бою"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-истребитель.ogg",
      "ipa": "ɪstrʲɪˈbʲitʲɪlʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Ru-истребитель.ogg/Ru-истребитель.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-истребитель.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "истребительный самолёт"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fighter"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "avión de caza"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Jagdflugzeug"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hävittäjä"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "avion de chasse"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "stíhací letoun"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "ĉasavio"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĉasaviadilo"
    }
  ],
  "word": "истребитель"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "создатель"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. истребить, от церк.-слав. истрѣбити, др.-русск. истеребить; родств. тереби́ть, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теребити, тереблю «корчевать» (Ипатьевск. летоп.), церк.-слав. трѣбити «чистить, корчевать», русск. тереба́ мн. «покосы, луга», олонецк (Кулик.), «болотистое, окружённое лесом место», арханг. тереби́ть «корчевать, чистить», укр. тереби́ти, тереблю́ «чистить, шелушить», белор. церебíць «корчевать», болг. тре́бя «очищаю, корчую», сербохорв, триjѐбити, три̏jеби̑м «очищать», словенск. trẹ́biti, -im «чистить, корчевать, выгребать», чешск. tříbiti «просеивать, очищать», польск. trzebić «корчевать», в.-луж. trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕebiś «чистить, корчевать; кастрировать». Далее сюда относят др.-русск. тереба «треба, жертвоприношение», ст.-слав. трѣба θυσία, трѣбьникъ (βωμός, ναός, θυσιαστήριον, εὑχολόγιον; Супр.), трѣбиште (θυσιαστήριον; Супр.), словенск. trẹ́bа «очищение», др.-чешск. třeba «жертва». Сравнивают с латышск. terbt, -bju «бесконечно говорить, упорно уговаривать, упрекать, требовать» (М. — Э. 4, 165) и видят в *terbiti расширение *ter- (см. тере́ть, тру); ср. греч. τρί̄βω «тру», лат. trībulum «доска, снизу утыканная железом, которую волы тащат по колосьям при обмолоте», trībulō, -ārе «давить», trīvī «я растёр». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "истреби́тель",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́тели",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теля",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теля",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телей",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́теле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "истреби́телях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "истребительница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "истребление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "истребительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "истребить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "истреблять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1817–1820",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Узнай, Руслан: твой оскорбитель // Волшебник страшный Черномор, // Красавиц давний похититель, // Полнощных обладатель гор. // Ещё ничей в его обитель // Не проникал доныне взор; // Но ты, злых козней истребитель, // В неё ты вступишь, и злодей // Погибнет от руки твоей.",
          "title": "Руслан и Людмила"
        },
        {
          "author": "Г. И. Чулков",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Среди этого скучного недоумения раздался вдруг голос генерала М. Т. Лорис-Меликова, покорителя неприступного Карса, истребителя чумы в Астрахани и в Поволжье и теперь харьковского генерал-губернатора, сумевшего как-то внушить к себе уважение губернии.",
          "title": "Императоры: Психологические портреты"
        },
        {
          "author": "Иван Ефремов",
          "date": "1944",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Опытный истребитель лодок, Ткачёв мгновенно определил вероятный сектор нахождения врага и начал забрасывать его бомбами.",
          "title": "Атолл Факаофо"
        },
        {
          "author": "К. Я. Ваншенкин",
          "date": "1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я смотрел и видел его, глубоко усталого, глубоко больного, не того, что прежде, словно по инерции, с исключительным упорством делающего своё дело, где главное — не он, а они: разведчик, связист, сапёр, танкист, истребитель танков, наконец, просто пехотинец.",
          "title": "Писательский клуб"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто уничтожает, истребляет кого-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "высок., поэт., с доп. тот, кто уничтожает, истребляет кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "honorific",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-истребитель.ogg",
      "ipa": "ɪstrʲɪˈbʲitʲɪlʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Ru-истребитель.ogg/Ru-истребитель.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-истребитель.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уничтожитель"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "exterminator"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "destroyer"
    }
  ],
  "word": "истребитель"
}

Download raw JSONL data for истребитель meaning in Русский (12.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-07 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.