"заложиться" meaning in Русский

See заложиться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: zəɫɐˈʐɨt͡sːə
Etymology: Происходит от гл. заложить, далее из за- + -ложить, от праслав. *ložiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić Forms: заложу́сь [first-person, singular, future], заложи́лся [first-person, singular, past], заложи́лась [first-person, singular, past], зало́жишься [second-person, singular, future], заложи́лся [second-person, singular, past], заложи́лась [second-person, singular, past], заложи́сь [second-person, singular, imperative], зало́жится [third-person, singular, future], заложи́лся [third-person, singular, past], заложи́лась [third-person, singular, past], заложи́лось [third-person, singular, past], зало́жимся [first-person, plural, future], заложи́лись [first-person, plural, past], зало́жимся [first-person, plural, imperative], зало́жимтесь [first-person, plural, imperative], зало́житесь [second-person, plural, future], заложи́лись [second-person, plural, past], заложи́тесь [second-person, plural, imperative], зало́жатся [third-person, plural, future], заложи́лись [third-person, plural, past], заложи́вшийся [active, participle, past], заложи́вшись [adverbial, participle, past]
  1. закрыться, запереться изнутри с помощью задвижки, крючка и т.п. Tags: colloquial
    Sense id: ru-заложиться-ru-verb-QFPjub2S Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. отдать в залог Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-заложиться-ru-verb-zG6NEtyv Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Разговорные выражения/ru
  3. заметив добычу броситься за ней
    Sense id: ru-заложиться-ru-verb-xF~Lt97R Categories (other): Охотничьи термины/ru Topics: hunting
  4. начать образовываться
    Sense id: ru-заложиться-ru-verb-1KDFcN0a
  5. запрячь лошадей в экипаж Tags: obsolete
    Sense id: ru-заложиться-ru-verb-jvA7CZ7N Categories (other): Устаревшие выражения/ru
  6. то же, что завалиться, затеряться
    Sense id: ru-заложиться-ru-verb-zD1C8g62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: закрыться, броситься, возникать, завалиться Hypernyms: запрячь, потеряться Related terms: заложить
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "открыться"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой за-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. заложить, далее из за- + -ложить, от праслав. *ložiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić",
  "forms": [
    {
      "form": "заложу́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жишься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жится",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жимся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жимся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жимтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́житесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жатся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "запрячь"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "потеряться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "ло",
        "жи́ть",
        "ся"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заложить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. Д. Крюков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              46
            ]
          ],
          "collection": "Русское Богатство",
          "date_published": "1908",
          "ref": "Ф. Д. Крюков, «Мечты» // «Русское Богатство», 1908 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Идтить, а то поздно будет. Старуха заложится, не впустит.",
          "title": "Мечты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "закрыться, запереться изнутри с помощью задвижки, крючка и т.п."
      ],
      "id": "ru-заложиться-ru-verb-QFPjub2S",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              73
            ]
          ],
          "date": "1903/1927",
          "ref": "А. В. Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903/1927 г. [НКРЯ]",
          "text": "Как услыхала про нашу беду, сейчас же бросилась в ломбард, вся заложилась, осталась в одном платье...",
          "title": "Марья Лусьева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отдать в залог"
      ],
      "id": "ru-заложиться-ru-verb-zG6NEtyv",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Охотничьи термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              83
            ]
          ],
          "date_published": "1867-1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», том второй, 1867-1869 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем;",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "заметив добычу броситься за ней"
      ],
      "id": "ru-заложиться-ru-verb-xF~Lt97R",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. Глазунова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              69
            ]
          ],
          "collection": "Юный натуралист",
          "date_published": "1976",
          "ref": "К. Глазунова, «Сон-трава» // «Юный натуралист», 1976 г. [НКРЯ]",
          "text": "Если в период роста пересадить растение, цветочные почки не заложатся, и на следующую весну оно не зацветёт.",
          "title": "Сон-трава"
        },
        {
          "author": "Дарья Рыбакова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "collection": "Вечерняя Москва",
          "date_published": "07.02.2002",
          "ref": "Дарья Рыбакова, «Самодуровы и придуровы поздравят Дурова» // «Вечерняя Москва», 07.02.2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "Наверное, именно тогда заложилось его убеждение, что нет на свете серых и неинтересных людей.",
          "title": "Самодуровы и придуровы поздравят Дурова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "начать образовываться"
      ],
      "id": "ru-заложиться-ru-verb-1KDFcN0a"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Чаянов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              62
            ]
          ],
          "date": "1928",
          "ref": "А. В. Чаянов, «Юлия, или Встречи под Новодевичьим», 1928 г. [НКРЯ]",
          "text": "Емельян говорит, что Горелины тотчас же после обеда заложились и уехали назад в Данков.",
          "title": "Юлия, или Встречи под Новодевичьим"
        }
      ],
      "glosses": [
        "запрячь лошадей в экипаж"
      ],
      "id": "ru-заложиться-ru-verb-jvA7CZ7N",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Фет",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              90
            ]
          ],
          "date": "1855",
          "ref": "А. А. Фет, «Дядюшка и двоюродный братец», 1855 г. [НКРЯ]",
          "text": "— «Покажите журнал!» // Василий Васильевич пошёл искать тетрадку. Журнал куда-то заложился.",
          "title": "Дядюшка и двоюродный братец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что завалиться, затеряться"
      ],
      "id": "ru-заложиться-ru-verb-zD1C8g62"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zəɫɐˈʐɨt͡sːə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "закрыться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "броситься"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "возникать"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "завалиться"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "word": "заложиться"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "открыться"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 4c",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с приставкой за-",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. заложить, далее из за- + -ложить, от праслав. *ložiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić",
  "forms": [
    {
      "form": "заложу́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жишься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жится",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жимся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жимся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жимтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́житесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "зало́жатся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заложи́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "запрячь"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "потеряться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "ло",
        "жи́ть",
        "ся"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заложить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. Д. Крюков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              46
            ]
          ],
          "collection": "Русское Богатство",
          "date_published": "1908",
          "ref": "Ф. Д. Крюков, «Мечты» // «Русское Богатство», 1908 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Идтить, а то поздно будет. Старуха заложится, не впустит.",
          "title": "Мечты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "закрыться, запереться изнутри с помощью задвижки, крючка и т.п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              73
            ]
          ],
          "date": "1903/1927",
          "ref": "А. В. Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903/1927 г. [НКРЯ]",
          "text": "Как услыхала про нашу беду, сейчас же бросилась в ломбард, вся заложилась, осталась в одном платье...",
          "title": "Марья Лусьева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отдать в залог"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Охотничьи термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              83
            ]
          ],
          "date_published": "1867-1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», том второй, 1867-1869 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем;",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "заметив добычу броситься за ней"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. Глазунова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              69
            ]
          ],
          "collection": "Юный натуралист",
          "date_published": "1976",
          "ref": "К. Глазунова, «Сон-трава» // «Юный натуралист», 1976 г. [НКРЯ]",
          "text": "Если в период роста пересадить растение, цветочные почки не заложатся, и на следующую весну оно не зацветёт.",
          "title": "Сон-трава"
        },
        {
          "author": "Дарья Рыбакова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "collection": "Вечерняя Москва",
          "date_published": "07.02.2002",
          "ref": "Дарья Рыбакова, «Самодуровы и придуровы поздравят Дурова» // «Вечерняя Москва», 07.02.2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "Наверное, именно тогда заложилось его убеждение, что нет на свете серых и неинтересных людей.",
          "title": "Самодуровы и придуровы поздравят Дурова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "начать образовываться"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Чаянов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              62
            ]
          ],
          "date": "1928",
          "ref": "А. В. Чаянов, «Юлия, или Встречи под Новодевичьим», 1928 г. [НКРЯ]",
          "text": "Емельян говорит, что Горелины тотчас же после обеда заложились и уехали назад в Данков.",
          "title": "Юлия, или Встречи под Новодевичьим"
        }
      ],
      "glosses": [
        "запрячь лошадей в экипаж"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Фет",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              90
            ]
          ],
          "date": "1855",
          "ref": "А. А. Фет, «Дядюшка и двоюродный братец», 1855 г. [НКРЯ]",
          "text": "— «Покажите журнал!» // Василий Васильевич пошёл искать тетрадку. Журнал куда-то заложился.",
          "title": "Дядюшка и двоюродный братец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что завалиться, затеряться"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zəɫɐˈʐɨt͡sːə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "закрыться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "броситься"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "возникать"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "завалиться"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "word": "заложиться"
}

Download raw JSONL data for заложиться meaning in Русский (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.