See забуриться in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "зарубиться"
},
{
"word": "изрубаться"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 4b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские возвратные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с постфиксом -ся",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой за-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -и",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "забурю́сь",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "забури́мся",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "забури́шься",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "забури́тесь",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "забури́тся",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "забуря́тся",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "забури́лся",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "забури́лись",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "забури́лась",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "забури́лось",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "забури́мся",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "забури́мтесь",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "забури́сь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "забури́тесь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "забури́вшийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "забури́вшись",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 4,
"word": "пойти"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"за",
"бу",
"ри́",
"ться"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "забурить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "буриться"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бур"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бурение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бурильшик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бурильщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "буровая"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "буровик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбуривание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбуривание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбуровка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бурильный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "буровой"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбуривать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забуривать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забуриться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "набурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подбуриваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пробурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбуриваться"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Горняцкие термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Марк Борозин",
"bold_text_offsets": [
[
122,
132
]
],
"collection": "Техника — молодежи",
"date": "1976",
"ref": "Марк Борозин, «Этот совсем взрослый Глебов», 1976 г. // «Техника — молодежи» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Глебов нервничал, потому что и без того скорость бурения была не очень ― бурили-то сеноман на тяжёлом растворе. В феврале забурились на новом кусте. И куст этот, будь он неладен, замёрз.",
"title": "Этот совсем взрослый Глебов"
}
],
"glosses": [
"горн. углубиться в породу, сверля её буром; начать бурение"
],
"id": "ru-забуриться-ru-verb-3dB0dbsH"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Горняцкие термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "А. А. Бек",
"bold_text_offsets": [
[
29,
38
]
],
"date": "1939",
"ref": "А. А. Бек, «Записки доменного мастера», 1939 г.",
"text": "Чуть какая авария, — паровоз забурился, станина лопнула или ещё что-нибудь, — вызывают нас.",
"title": "Записки доменного мастера"
}
],
"glosses": [
"горн. сойти с рельс, застопориться"
],
"id": "ru-забуриться-ru-verb-2Y3WEGP1"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
1,
10
],
[
87,
96
]
],
"collection": "Рабочая газета",
"date": "1929",
"ref": ", 1929 г. // «Рабочая газета» (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)",
"source": "Ушаков",
"text": "«Забурился»… Какое словцо́ в шахте может быть популярнее этого слова? «Эй, чего ты там забурился?» кричат человеку, у которого застопорилась работа."
}
],
"glosses": [
"перен., устар. замешкаться с работой"
],
"id": "ru-забуриться-ru-verb-ts74cXT4"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Алла Боссарт",
"bold_text_offsets": [
[
45,
55
]
],
"collection": "Дружба народов",
"date": "1998",
"ref": "Алла Боссарт, «Повести Зайцева», 1998 г. // «Дружба народов» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Олег взял трубку и выяснил, что обе мерзавки забурились к какой-то однокласснице…",
"title": "Повести Зайцева"
},
{
"author": "Роман Сенчин",
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"collection": "Знамя",
"date": "2000",
"ref": "Р. В. Сенчин, «Афинские ночи», 2000 г. // «Знамя» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вернемся в Москву, забуримся куда-нибудь в клуб.",
"title": "Афинские ночи"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. заглянуть к кому-либо, зайти куда-либо на какое-то время"
],
"id": "ru-забуриться-ru-verb-5p9lWSKM"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Марина Москвина",
"bold_text_offsets": [
[
6,
16
]
],
"date": "2003",
"ref": "Марина Москвина, «Небесные тихоходы: путешествие в Индию», 2003 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Опять забурились в лес, продираемся сквозь бурелом в надежде, что вот-вот, сейчас-сейчас… откроется неописуемый пейзаж ― водоём или ущелье…",
"title": "Небесные тихоходы: путешествие в Индию"
},
{
"author": "Николай Рубан",
"bold_text_offsets": [
[
54,
64
]
],
"collection": "Боевое искусство планеты",
"date": "2003",
"ref": "Николай Рубан, «Тельняшка для киборга», 2003 г. // «Боевое искусство планеты» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Так вот этот самый «Газон» может без зазрения совести забуриться в любую глухомань, куда реальной батарее ни в жизнь не пролезть, не разместиться ― и вот ищи его, гада…",
"title": "Тельняшка для киборга"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. забраться куда-либо, в глубь чего-либо; углубиться (о труднодосягаемом месте)"
],
"id": "ru-забуриться-ru-verb-LOad8Z9Z"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[zəbʊˈrʲit͡sːə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 4,
"word": "затусить"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "забраться"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect",
"reflexive"
],
"translations": [
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "зайти, заглянуть куда-либо",
"word": "vorbeischauen"
}
],
"word": "забуриться"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "зарубиться"
},
{
"word": "изрубаться"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 4b",
"Нужна этимология",
"Русские возвратные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с постфиксом -ся",
"Русские слова с приставкой за-",
"Русские слова с суффиксом -и",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
"Русский язык",
"Слова из 10 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "забурю́сь",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "забури́мся",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "забури́шься",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "забури́тесь",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "забури́тся",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "забуря́тся",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "забури́лся",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "забури́лись",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "забури́лась",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "забури́лось",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "забури́мся",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "забури́мтесь",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "забури́сь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "забури́тесь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "забури́вшийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "забури́вшись",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 4,
"word": "пойти"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"за",
"бу",
"ри́",
"ться"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "забурить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "буриться"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бур"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бурение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бурильшик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бурильщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "буровая"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "буровик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбуривание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбуривание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбуровка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бурильный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "буровой"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбуривать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забуривать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забуриться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "набурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подбуриваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пробурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбурить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбуриваться"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Горняцкие термины/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Марк Борозин",
"bold_text_offsets": [
[
122,
132
]
],
"collection": "Техника — молодежи",
"date": "1976",
"ref": "Марк Борозин, «Этот совсем взрослый Глебов», 1976 г. // «Техника — молодежи» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Глебов нервничал, потому что и без того скорость бурения была не очень ― бурили-то сеноман на тяжёлом растворе. В феврале забурились на новом кусте. И куст этот, будь он неладен, замёрз.",
"title": "Этот совсем взрослый Глебов"
}
],
"glosses": [
"горн. углубиться в породу, сверля её буром; начать бурение"
]
},
{
"categories": [
"Горняцкие термины/ru"
],
"examples": [
{
"author": "А. А. Бек",
"bold_text_offsets": [
[
29,
38
]
],
"date": "1939",
"ref": "А. А. Бек, «Записки доменного мастера», 1939 г.",
"text": "Чуть какая авария, — паровоз забурился, станина лопнула или ещё что-нибудь, — вызывают нас.",
"title": "Записки доменного мастера"
}
],
"glosses": [
"горн. сойти с рельс, застопориться"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
1,
10
],
[
87,
96
]
],
"collection": "Рабочая газета",
"date": "1929",
"ref": ", 1929 г. // «Рабочая газета» (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)",
"source": "Ушаков",
"text": "«Забурился»… Какое словцо́ в шахте может быть популярнее этого слова? «Эй, чего ты там забурился?» кричат человеку, у которого застопорилась работа."
}
],
"glosses": [
"перен., устар. замешкаться с работой"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Алла Боссарт",
"bold_text_offsets": [
[
45,
55
]
],
"collection": "Дружба народов",
"date": "1998",
"ref": "Алла Боссарт, «Повести Зайцева», 1998 г. // «Дружба народов» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Олег взял трубку и выяснил, что обе мерзавки забурились к какой-то однокласснице…",
"title": "Повести Зайцева"
},
{
"author": "Роман Сенчин",
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"collection": "Знамя",
"date": "2000",
"ref": "Р. В. Сенчин, «Афинские ночи», 2000 г. // «Знамя» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вернемся в Москву, забуримся куда-нибудь в клуб.",
"title": "Афинские ночи"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. заглянуть к кому-либо, зайти куда-либо на какое-то время"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Марина Москвина",
"bold_text_offsets": [
[
6,
16
]
],
"date": "2003",
"ref": "Марина Москвина, «Небесные тихоходы: путешествие в Индию», 2003 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Опять забурились в лес, продираемся сквозь бурелом в надежде, что вот-вот, сейчас-сейчас… откроется неописуемый пейзаж ― водоём или ущелье…",
"title": "Небесные тихоходы: путешествие в Индию"
},
{
"author": "Николай Рубан",
"bold_text_offsets": [
[
54,
64
]
],
"collection": "Боевое искусство планеты",
"date": "2003",
"ref": "Николай Рубан, «Тельняшка для киборга», 2003 г. // «Боевое искусство планеты» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Так вот этот самый «Газон» может без зазрения совести забуриться в любую глухомань, куда реальной батарее ни в жизнь не пролезть, не разместиться ― и вот ищи его, гада…",
"title": "Тельняшка для киборга"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. забраться куда-либо, в глубь чего-либо; углубиться (о труднодосягаемом месте)"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[zəbʊˈrʲit͡sːə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 4,
"word": "затусить"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "забраться"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect",
"reflexive"
],
"translations": [
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "зайти, заглянуть куда-либо",
"word": "vorbeischauen"
}
],
"word": "забуриться"
}
Download raw JSONL data for забуриться meaning in Русский (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (bd88cf0 and 0a198a9). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.