See дискать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские вводные слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские частицы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из др.-русск. дѣеть «говорит» + съказати; ср.: укр. ді «де, мол, говорит» (из *дѣе[ть]) и русск. диал. скать, ску = сказа́ть, скажу́. Френкель сравнивает выражения типа знать, знаю. См. также де. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1836", "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, ― что выдаёт дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете ещё не было, что может всё сделать, всё, всё, всё!", "title": "Ревизор" }, { "author": "А. К. Толстой", "date": "1841", "ref": "А. К. Толстой, «Упырь», 1841 г. [Викитека]", "text": "Вот от матушки-государыни повеленье пришло к графу: перейди, дискать, через Дунай да разбей басурмана!", "title": "Упырь" } ], "glosses": [ "то же, что дескать" ], "id": "ru-дискать-ru-particle-1FobC5wS", "raw_glosses": [ "устар. то же, что дескать" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʲiskətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "де" }, { "sense_index": 1, "word": "мол" }, { "sense_index": 1, "word": "значит" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "like" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "переводится тж. личными формами гл.", "◆ he says he didn’t know — он, дескать, не знал", "◆ they say it’s your own fault — ты, дескать, сам виноват" ], "word": "say" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "según" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "dicen", "word": "dice" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "al parecer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à ce qu’on dit" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "dit-on" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "paraît-il" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à ce qu'il paraît" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "prý" } ], "word": "дискать" }
{ "categories": [ "Русские вводные слова", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские частицы", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Из др.-русск. дѣеть «говорит» + съказати; ср.: укр. ді «де, мол, говорит» (из *дѣе[ть]) и русск. диал. скать, ску = сказа́ть, скажу́. Френкель сравнивает выражения типа знать, знаю. См. также де. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1836", "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, ― что выдаёт дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете ещё не было, что может всё сделать, всё, всё, всё!", "title": "Ревизор" }, { "author": "А. К. Толстой", "date": "1841", "ref": "А. К. Толстой, «Упырь», 1841 г. [Викитека]", "text": "Вот от матушки-государыни повеленье пришло к графу: перейди, дискать, через Дунай да разбей басурмана!", "title": "Упырь" } ], "glosses": [ "то же, что дескать" ], "raw_glosses": [ "устар. то же, что дескать" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʲiskətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "де" }, { "sense_index": 1, "word": "мол" }, { "sense_index": 1, "word": "значит" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "like" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "переводится тж. личными формами гл.", "◆ he says he didn’t know — он, дескать, не знал", "◆ they say it’s your own fault — ты, дескать, сам виноват" ], "word": "say" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "según" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "dicen", "word": "dice" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "al parecer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à ce qu’on dit" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "dit-on" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "paraît-il" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à ce qu'il paraît" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "prý" } ], "word": "дискать" }
Download raw JSONL data for дискать meaning in Русский (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.