"значит" meaning in Русский

See значит in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: ˈznat͡ɕɪt Audio: Ru-значит.ogg
Etymology: Происходит от ??
  1. употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением следствия, соответствуя по значению сл.: следовательно, стало быть, поэтому, вследствие этого, в силу того что
    Sense id: ru-значит-ru-conj-ZPslp6aC
  2. употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: стало быть, следовательно
    Sense id: ru-значит-ru-conj-hvhCVcKW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: следовательно, стало быть, поэтому, выходит, стало быть, выходит Related terms: знак, значение, значить Translations: so (Английский), then (Английский), well then (Английский), also (nun) (Немецкий), folglich (Немецкий), виходить (Украинский), отже (Украинский)

Verb

  1. форма настоящего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола значить Tags: form-of Form of: значить
    Sense id: ru-значит-ru-verb-tbrRFEaH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for значит meaning in Русский (3.8kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "знак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "значение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "значить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1865",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А так как нет у нас капиталов, значит, надо их из-за границы привлечь.",
          "title": "Крокодил"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением следствия, соответствуя по значению сл.: следовательно, стало быть, поэтому, вследствие этого, в силу того что"
      ],
      "id": "ru-значит-ru-conj-ZPslp6aC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Пришвин",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Значит, всё время с самого начала она работала только по памяти.",
          "title": "Кэт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: стало быть, следовательно"
      ],
      "id": "ru-значит-ru-conj-hvhCVcKW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-значит.ogg",
      "ipa": "ˈznat͡ɕɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Ru-значит.ogg/Ru-значит.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-значит.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "следовательно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стало быть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поэтому"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выходит"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стало быть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "выходит"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "so"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "then"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "well then"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "nun",
      "word": "also"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "folglich"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "виходить"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "отже"
    }
  ],
  "word": "значит"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы единственного числа глаголов/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы изъявительного наклонения глаголов/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы настоящего времени глаголов/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы третьего лица глаголов/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "значить"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма настоящего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола значить"
      ],
      "id": "ru-значит-ru-verb-tbrRFEaH",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "значит"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "знак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "значение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "значить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1865",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А так как нет у нас капиталов, значит, надо их из-за границы привлечь.",
          "title": "Крокодил"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением следствия, соответствуя по значению сл.: следовательно, стало быть, поэтому, вследствие этого, в силу того что"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Пришвин",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Значит, всё время с самого начала она работала только по памяти.",
          "title": "Кэт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: стало быть, следовательно"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-значит.ogg",
      "ipa": "ˈznat͡ɕɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Ru-значит.ogg/Ru-значит.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-значит.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "следовательно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стало быть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поэтому"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выходит"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стало быть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "выходит"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "so"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "then"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "well then"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "nun",
      "word": "also"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "folglich"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "виходить"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "отже"
    }
  ],
  "word": "значит"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Формы глаголов/ru",
    "Формы единственного числа глаголов/ru",
    "Формы изъявительного наклонения глаголов/ru",
    "Формы настоящего времени глаголов/ru",
    "Формы третьего лица глаголов/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "значить"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма настоящего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола значить"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "значит"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.