See воскресение in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "смерть" }, { "sense_index": 1, "word": "умирание" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Воскресение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ениj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "воскресение из мёртвых" }, { "word": "Лазарево воскресение" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. въскрьсениѥ (др.-греч. ἀνάστασις), въскрѣшениѥ русск. воскресать, воскресить, воскрешать, чешск. vzkřísit. Из вос- + праслав. *kre(p)sъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. въскрѣшѫ, -крѣсити, несоверш. -крѣшати (др.-греч. ἀνίστημι, ἐγείρω), въскрѣшениѥ (ἀνάστασις), церк.-слав. крѣсъ (τροπή), temporum mutatio, русск. воскрес, также крёс (из *крьсъ) «оживание» (напр.: не быва́ть ему́ на кресу́ «не ожить, не набраться сил»; сюда же воскресенье), сербохорв. кри̏jес «огонь, разводимый накануне Иванова дня», мн. кресо̏ви «летний солнцеворот», словенск. krȇs «солнцеворот, Иванов день», сюда же словенск. krẹ́siti sе «сверкать, оживлять», чешск. křísiti «освежать, ободрять, искриться», словацк. kriеsiť, польск. krzeszę, krzesić «воскрешать». Из *krěpso-, krьрsо-; ср. лит. kraipaũ, kraipýti, итер. kreipiù, kreĩpti «обращать, искажать, искривлять», krypstù, krỹpti «клониться, коситься, меняться», į̃krураs «кривой, косой», латышск. kraipît «искажать, искривлять», возм., также др.-исл. hreifi «запястье, кисть». Из «день воскресения (из мертвых)» получилось знач. «воскресный, нерабочий день». Первонач. в этом знач. употреблялось неделя, откуда понедельник. Ввиду наличия вос- (а не вс-) заимств. из церк.-слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "воскресе́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "воскресе́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "воскресе́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "воскресе́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "воскресе́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "воскресе́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чудо" }, { "sense_index": 1, "word": "восстановление" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Воскресение Господне" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Светлое Христово Воскресение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "воскресание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "воскресенье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "воскрешение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "воскресник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "воскресный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскресать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскреснуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскрешать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскрешаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскресить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Иван Бунин", "ref": "И. А. Бунин, «Роза Иерихона»", "text": "В знак веры в жизнь вечную, в воскресение из мёртвых, клали на Востоке в древности Розу Иерихона в гроба, в могилы.", "title": "Роза Иерихона" }, { "author": "Платон (Левшин), архиепископ Московский и Калужский", "date": "1777", "ref": "Платон (Левшин), архиепископ Московский и Калужский, «Слово в день Святыя Пасхи», 1777 г.", "text": "Воскресение Iисуса Христа есть нашего падения востание.", "title": "Слово в день Святыя Пасхи" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. воскресать; возвращение к жизни, обретение жизни после смерти" ], "id": "ru-воскресение-ru-noun-5aIl0cBj", "raw_glosses": [ "религ. действие по значению гл. воскресать; возвращение к жизни, обретение жизни после смерти" ], "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Полежаев", "date": "1830", "ref": "А. И. Полежаев, «Эрпели(„Едва под Грозною возник…“)», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Грядут со мною чудеса / И воскресение свободы!", "title": "Эрпели(«Едва под Грозною возник…»)" } ], "glosses": [ "восстановление" ], "id": "ru-воскресение-ru-noun-YMLTVOw9", "raw_glosses": [ "перен. восстановление" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Антоний (Блум), митрополит Сурожский", "date": "1990", "ref": "Антоний Сурожский (Блум), «Отдание праздника Успения», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы войдём в воскресение, только если сами вырастем в меру истинного, подлинного человечества…", "title": "Отдание праздника Успения" } ], "glosses": [ "внутреннее духовное обновление, возрождение" ], "id": "ru-воскресение-ru-noun-h~qtA52T", "raw_glosses": [ "перен. внутреннее духовное обновление, возрождение" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-воскресение.ogg", "ipa": "vəskrʲɪˈsʲenʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-воскресение.ogg/Ru-воскресение.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-воскресение.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "vəskrʲɪˈsʲenʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "воскресание" }, { "sense_index": 1, "word": "воскрешение" }, { "sense_index": 1, "word": "оживание" }, { "sense_index": 2, "word": "возрождение" }, { "sense_index": 3, "word": "пробуждение" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "әһја" }, { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "tags": [ "Latin" ], "word": "əhya" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "resurrection" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "rising from the dead" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Auferstehung" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "ihya" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "résurrection" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "uppståndelse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "återuppståndelse" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "復活" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "蘇り" } ], "word": "воскресение" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "смерть" }, { "sense_index": 1, "word": "умирание" } ], "categories": [ "Воскресение/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ениj", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Средний род/ru" ], "derived": [ { "word": "воскресение из мёртвых" }, { "word": "Лазарево воскресение" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. въскрьсениѥ (др.-греч. ἀνάστασις), въскрѣшениѥ русск. воскресать, воскресить, воскрешать, чешск. vzkřísit. Из вос- + праслав. *kre(p)sъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. въскрѣшѫ, -крѣсити, несоверш. -крѣшати (др.-греч. ἀνίστημι, ἐγείρω), въскрѣшениѥ (ἀνάστασις), церк.-слав. крѣсъ (τροπή), temporum mutatio, русск. воскрес, также крёс (из *крьсъ) «оживание» (напр.: не быва́ть ему́ на кресу́ «не ожить, не набраться сил»; сюда же воскресенье), сербохорв. кри̏jес «огонь, разводимый накануне Иванова дня», мн. кресо̏ви «летний солнцеворот», словенск. krȇs «солнцеворот, Иванов день», сюда же словенск. krẹ́siti sе «сверкать, оживлять», чешск. křísiti «освежать, ободрять, искриться», словацк. kriеsiť, польск. krzeszę, krzesić «воскрешать». Из *krěpso-, krьрsо-; ср. лит. kraipaũ, kraipýti, итер. kreipiù, kreĩpti «обращать, искажать, искривлять», krypstù, krỹpti «клониться, коситься, меняться», į̃krураs «кривой, косой», латышск. kraipît «искажать, искривлять», возм., также др.-исл. hreifi «запястье, кисть». Из «день воскресения (из мертвых)» получилось знач. «воскресный, нерабочий день». Первонач. в этом знач. употреблялось неделя, откуда понедельник. Ввиду наличия вос- (а не вс-) заимств. из церк.-слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "воскресе́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "воскресе́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "воскресе́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "воскресе́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "воскресе́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "воскресе́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "воскресе́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чудо" }, { "sense_index": 1, "word": "восстановление" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Воскресение Господне" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Светлое Христово Воскресение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "воскресание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "воскресенье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "воскрешение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "воскресник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "воскресный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскресать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскреснуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскрешать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскрешаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "воскресить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Иван Бунин", "ref": "И. А. Бунин, «Роза Иерихона»", "text": "В знак веры в жизнь вечную, в воскресение из мёртвых, клали на Востоке в древности Розу Иерихона в гроба, в могилы.", "title": "Роза Иерихона" }, { "author": "Платон (Левшин), архиепископ Московский и Калужский", "date": "1777", "ref": "Платон (Левшин), архиепископ Московский и Калужский, «Слово в день Святыя Пасхи», 1777 г.", "text": "Воскресение Iисуса Христа есть нашего падения востание.", "title": "Слово в день Святыя Пасхи" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. воскресать; возвращение к жизни, обретение жизни после смерти" ], "raw_glosses": [ "религ. действие по значению гл. воскресать; возвращение к жизни, обретение жизни после смерти" ], "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Полежаев", "date": "1830", "ref": "А. И. Полежаев, «Эрпели(„Едва под Грозною возник…“)», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Грядут со мною чудеса / И воскресение свободы!", "title": "Эрпели(«Едва под Грозною возник…»)" } ], "glosses": [ "восстановление" ], "raw_glosses": [ "перен. восстановление" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Антоний (Блум), митрополит Сурожский", "date": "1990", "ref": "Антоний Сурожский (Блум), «Отдание праздника Успения», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы войдём в воскресение, только если сами вырастем в меру истинного, подлинного человечества…", "title": "Отдание праздника Успения" } ], "glosses": [ "внутреннее духовное обновление, возрождение" ], "raw_glosses": [ "перен. внутреннее духовное обновление, возрождение" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-воскресение.ogg", "ipa": "vəskrʲɪˈsʲenʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-воскресение.ogg/Ru-воскресение.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-воскресение.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "vəskrʲɪˈsʲenʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "воскресание" }, { "sense_index": 1, "word": "воскрешение" }, { "sense_index": 1, "word": "оживание" }, { "sense_index": 2, "word": "возрождение" }, { "sense_index": 3, "word": "пробуждение" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "әһја" }, { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "tags": [ "Latin" ], "word": "əhya" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "resurrection" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "rising from the dead" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Auferstehung" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "ihya" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "résurrection" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "uppståndelse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "återuppståndelse" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "復活" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "蘇り" } ], "word": "воскресение" }
Download raw JSONL data for воскресение meaning in Русский (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.