See вира in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "вари"
},
{
"word": "Вари"
},
{
"word": "Ирав"
},
{
"word": "Ирва"
},
{
"word": "рави"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "дикая вира"
},
{
"word": "повальная вира"
},
{
"word": "поклёпная вира"
}
],
"etymology_text": "От неустановленной формы; предположительно германское заимствование; обычно сравнивают с прагерм. *werageld, др.-англ. werġeld англ. wergeld, нем. Wergeld, где первая часть — из прагерм. *weraz «мужчина»; восходит к праиндоевр. *wīr- «мужчина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "ви́ра",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "ви́ры",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "ви́ры",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "вир",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "ви́ре",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "ви́рам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "ви́ру",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "ви́ры",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "ви́рой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ви́рою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ви́рами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ви́ре",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "ви́рах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "штраф"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "окуп"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "пеня"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "санкция"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ви́",
"ра"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "повальная вира"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вирник"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "полувирье"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "вирный"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Исторические термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Юридические термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
192,
196
]
],
"ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "И передайте боярам да посадским в Новгороде, что отныне кончилась здесь дармовщинка и не будет ни ясака, ни хабара, а коли торговать захотите — не забывайте Московскому князю пошлину платить, вира дороже станет."
}
],
"glosses": [
"истор., юр. денежный штраф в пользу князя за убийство свободного человека в Киевской Руси"
],
"id": "ru-вира-ru-noun-BNq69H9C"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈvʲirə]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈvʲirɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "вергельд"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "вина"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "wergeld"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "віра"
},
{
"lang": "Литовский",
"lang_code": "lt",
"word": "vira"
}
],
"word": "вира"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "майна"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "вниз"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Команды/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские междометия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 4 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова латинского происхождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "вира помалу"
}
],
"etymology_text": "От итал. vira «поворачивай», императив от virare «поворачивать».",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "команда"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "приказ"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "возглас"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "intj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вирать"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Жаргонизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Строительные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
18
],
[
105,
107
]
],
"ref": "В. Е. Жаботинский, «Пятеро», 1936 г. [НКРЯ]",
"text": "Год за годом, вира-майна, // Порт, обжорка, сам один… Тольки раз шмалю нечайно // Мимо Грецка в Карантин .."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
1,
5
],
[
7,
11
]
],
"ref": "А. Е. Ферсман, «Воспоминания о камне», 1940 г. [НКРЯ]",
"text": "«Вира, вира помалу, майна!» — доносятся знакомые с детства слова черноморских пристаней…"
}
],
"glosses": [
"жарг. () команда при подъёме тяжестей с помощью крана, лебёдки и т. п., соответствующая по значению: поднимай! вверх!"
],
"id": "ru-вира-ru-intj-fi~yMzYh",
"raw_tags": [
"например, строит."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈvʲirə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "вверх"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "lift"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "віра"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "віра"
}
],
"word": "вира"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "вари"
},
{
"word": "Вари"
},
{
"word": "Ирав"
},
{
"word": "Ирва"
},
{
"word": "рави"
}
],
"categories": [
"Женский род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Омонимы/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 1a",
"Русский язык",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"derived": [
{
"word": "дикая вира"
},
{
"word": "повальная вира"
},
{
"word": "поклёпная вира"
}
],
"etymology_text": "От неустановленной формы; предположительно германское заимствование; обычно сравнивают с прагерм. *werageld, др.-англ. werġeld англ. wergeld, нем. Wergeld, где первая часть — из прагерм. *weraz «мужчина»; восходит к праиндоевр. *wīr- «мужчина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "ви́ра",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "ви́ры",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "ви́ры",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "вир",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "ви́ре",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "ви́рам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "ви́ру",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "ви́ры",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "ви́рой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ви́рою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ви́рами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ви́ре",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "ви́рах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "штраф"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "окуп"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "пеня"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "санкция"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ви́",
"ра"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "повальная вира"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вирник"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "полувирье"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "вирный"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Исторические термины/ru",
"Юридические термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
192,
196
]
],
"ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "И передайте боярам да посадским в Новгороде, что отныне кончилась здесь дармовщинка и не будет ни ясака, ни хабара, а коли торговать захотите — не забывайте Московскому князю пошлину платить, вира дороже станет."
}
],
"glosses": [
"истор., юр. денежный штраф в пользу князя за убийство свободного человека в Киевской Руси"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈvʲirə]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈvʲirɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "вергельд"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "вина"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "wergeld"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "віра"
},
{
"lang": "Литовский",
"lang_code": "lt",
"word": "vira"
}
],
"word": "вира"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "майна"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "вниз"
}
],
"categories": [
"Команды/ru",
"Омонимы/ru",
"Русские лексемы",
"Русские междометия",
"Русские слова, тип морфемного строения R",
"Русский язык",
"Слова из 4 букв/ru",
"Слова латинского происхождения/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru"
],
"derived": [
{
"word": "вира помалу"
}
],
"etymology_text": "От итал. vira «поворачивай», императив от virare «поворачивать».",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "команда"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "приказ"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "возглас"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "intj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вирать"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Жаргонизмы/ru",
"Строительные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
18
],
[
105,
107
]
],
"ref": "В. Е. Жаботинский, «Пятеро», 1936 г. [НКРЯ]",
"text": "Год за годом, вира-майна, // Порт, обжорка, сам один… Тольки раз шмалю нечайно // Мимо Грецка в Карантин .."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
1,
5
],
[
7,
11
]
],
"ref": "А. Е. Ферсман, «Воспоминания о камне», 1940 г. [НКРЯ]",
"text": "«Вира, вира помалу, майна!» — доносятся знакомые с детства слова черноморских пристаней…"
}
],
"glosses": [
"жарг. () команда при подъёме тяжестей с помощью крана, лебёдки и т. п., соответствующая по значению: поднимай! вверх!"
],
"raw_tags": [
"например, строит."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈvʲirə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "вверх"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "lift"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "віра"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "віра"
}
],
"word": "вира"
}
Download raw JSONL data for вира meaning in Русский (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.