"в ажуре" meaning in Русский

See в ажуре in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [v‿ɐˈʐurʲɪ] Audio: Ru-в ажуре.ogg
Etymology: ??
  1. разг. в соответствии с тем, как следует или как должно быть
    Sense id: ru-в_ажуре-ru-phrase-h3N1scGq Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. разг.
    Sense id: ru-в_ажуре-ru-phrase-xqGfjgZz Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated

Phrase

IPA: [v‿ɐˈʐurʲɪ] Audio: Ru-в ажуре.ogg
Etymology: ??
  1. разг.
    Sense id: ru-в_ажуре-ru-phrase-xqGfjgZz1 Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Татьяна Соломатина",
          "date": "2011",
          "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Мой одесский язык», 2011 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Одесса идёт на смену засранным предместьям! — бодро скомандовала я на правах восходящей звезды. — Там всё будет в ажуре. Там у людей есть и кофе, и турки…",
          "title": "Мой одесский язык"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. в соответствии с тем, как следует или как должно быть"
      ],
      "id": "ru-в_ажуре-ru-phrase-h3N1scGq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг."
      ],
      "id": "ru-в_ажуре-ru-phrase-xqGfjgZz",
      "raw_tags": [
        "употребляется как несогласованное определение"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-в ажуре.ogg",
      "ipa": "[v‿ɐˈʐurʲɪ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-в_ажуре.ogg/Ru-в_ажуре.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-в ажуре.ogg"
    }
  ],
  "word": "в ажуре"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Смородкин",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "1971",
          "ref": "С. Смородкин, «Не тебе судить» // «Комсомольская правда», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А пока не волнуйтесь. Всё в ажуре. Наш цех — лучший по взносам на заводе.",
          "title": "Не тебе судить"
        },
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "date": "1979",
          "ref": "В. В. Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он отвечает, что ерунда и всё будет тип-топ, то есть в ажуре и порядке.",
          "title": "Вчерашние заботы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг."
      ],
      "id": "ru-в_ажуре-ru-phrase-xqGfjgZz1",
      "raw_tags": [
        "оценочная характеристика ситуации как свидетельствующей о том, что всё находится в полном порядке; так, как следует"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-в ажуре.ogg",
      "ipa": "[v‿ɐˈʐurʲɪ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-в_ажуре.ogg/Ru-в_ажуре.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-в ажуре.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нормально"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нормалёк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нормалец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нормуль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окейно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всё окей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хоккей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всё хоккей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тип-топ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тики-так"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чики-пуки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ништяк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пучком"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "word": "зашибись"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зашибок"
    }
  ],
  "word": "в ажуре"
}
{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Татьяна Соломатина",
          "date": "2011",
          "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Мой одесский язык», 2011 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Одесса идёт на смену засранным предместьям! — бодро скомандовала я на правах восходящей звезды. — Там всё будет в ажуре. Там у людей есть и кофе, и турки…",
          "title": "Мой одесский язык"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. в соответствии с тем, как следует или как должно быть"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "разг."
      ],
      "raw_tags": [
        "употребляется как несогласованное определение"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-в ажуре.ogg",
      "ipa": "[v‿ɐˈʐurʲɪ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-в_ажуре.ogg/Ru-в_ажуре.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-в ажуре.ogg"
    }
  ],
  "word": "в ажуре"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Смородкин",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "1971",
          "ref": "С. Смородкин, «Не тебе судить» // «Комсомольская правда», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А пока не волнуйтесь. Всё в ажуре. Наш цех — лучший по взносам на заводе.",
          "title": "Не тебе судить"
        },
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "date": "1979",
          "ref": "В. В. Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он отвечает, что ерунда и всё будет тип-топ, то есть в ажуре и порядке.",
          "title": "Вчерашние заботы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг."
      ],
      "raw_tags": [
        "оценочная характеристика ситуации как свидетельствующей о том, что всё находится в полном порядке; так, как следует"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-в ажуре.ogg",
      "ipa": "[v‿ɐˈʐurʲɪ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-в_ажуре.ogg/Ru-в_ажуре.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-в ажуре.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нормально"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нормалёк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нормалец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нормуль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окейно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всё окей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хоккей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всё хоккей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тип-топ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тики-так"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чики-пуки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ништяк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пучком"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "word": "зашибись"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зашибок"
    }
  ],
  "word": "в ажуре"
}

Download raw JSONL data for в ажуре meaning in Русский (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.