"быдло" meaning in Русский

See быдло in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈbɨdɫə] Audio: Ru-быдло.ogg
Etymology: От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание» Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения. Forms: бы́дло [nominative, singular], бы́дла [nominative, plural], бы́дла [genitive, singular], бы́дл [genitive, plural], бы́длу [dative, singular], бы́длам [dative, plural], бы́дло [accusative, singular], бы́дла [accusative, plural], бы́длом [instrumental, singular], бы́длами [instrumental, plural], бы́дле [prepositional, singular], бы́длах [prepositional, plural]
  1. устар., собир. рабочий рогатый скот
    Sense id: ru-быдло-ru-noun-yZZFBB-Z Categories (other): Собирательные термины/ru, Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: скот Hypernyms: скот Translations (рабочий рогатый скот): cattle (Английский), bydło (Польский), culto (Португальский), alienado (Португальский), tapado (Португальский), mané (Португальский), idiota (Португальский), бидло (Украинский), bruto (Эсперанто)
Categories (other): Неодушевлённые/ru, Омонимы/ru, Русские лексемы, Русские слова, тип морфемного строения R-f, Русские существительные, Русские существительные, склонение 1a, Русский язык, Скот/ru, Средний род/ru, Статьи с 2 омонимами/ru Related terms: быдлец, Быдловский, быдло, небыдло, быдлёнок, быдлец, быдлизатор, быдлизм, быдлистость, быдловатость, быдлоид, быдлюк, быдляк, быдлятина, быдлячество, обыдление, обыдленье, быдл-класс, быдловедение, быдлодевайс, быдлодром, быдложитие, быдлократия, быдлология, быдломобиль, быдломузыка, быдлонаезд, быдлореклама, Быдлостан, быдлофикация, быдлоязык, быдлоящик, Быдляндия, зомбобыдло, быдловатый, быдлова́тее, быдлова́тей, быдловский, быдлючий, быдлю́чее, быдлю́чей, быдляческий, быдлячий, быдля́чее, быдля́чей, побыдлова́тее, побыдлова́тей, побыдлю́чее, побыдлю́чей, побыдля́чее, побыдля́чей, быдлить, обыдлизировать, обыдлять, обыдляться, быдловато [adverb], быдлова́тее [adverb], быдлова́тей [adverb], быдловски [adverb], быдлюче [adverb], быдлю́чее [adverb], быдлю́чей [adverb], быдлячески [adverb], быдляче [adverb], быдля́чее [adverb], быдля́чей [adverb], по-быдловски [adverb], побыдлова́тее [adverb], побыдлова́тей [adverb], побыдлю́чее [adverb], побыдлю́чей [adverb], побыдля́чее [adverb], побыдля́чей [adverb]

Noun

IPA: [ˈbɨdɫə] Audio: Ru-быдло.ogg
Etymology: От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание» Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения. Forms: бы́дло [nominative, singular], бы́дла [nominative, plural], бы́дла [genitive, singular], бы́дл [genitive, plural], бы́длу [dative, singular], бы́длам [dative, plural], бы́дло [accusative, singular], бы́дл [accusative, plural], бы́длом [instrumental, singular], бы́длами [instrumental, plural], бы́дле [prepositional, singular], бы́длах [prepositional, plural]
  1. перен., собир. люди, выполняющие тяжёлую работу и занимающие низкое социальное положение
  2. перен., собир., презр. духовно неразвитые, бессловесно покорные люди, подчиняющиеся чужой воле и позволяющие себя эксплуатировать
  3. перен., разг., презр. тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек
  4. перен., бран. употребляется как порицающее или бранное слово
  5. крим. жарг. умственно отсталый человек
    Sense id: ru-быдло-ru-noun-tkqAGvYg Categories (other): Криминальный жаргон/ru
  6. крим. жарг. добросовестно работающий заключённый
    Sense id: ru-быдло-ru-noun-t0xnkuP9 Categories (other): Криминальный жаргон/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: чернь, деревенщина, кодло, падло Hypernyms: скопище, толпа, массы, стадо Derived forms: быдло выбить Translations (добросовестно работающий заключённый): бидло (Украинский) Translations (духовно неразвитые, бессловесно покорные люди, подчиняющиеся чужой воле и позволяющие себя эксплуатировать): sheeple (Английский) Translations (тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек): бидло (Украинский) Translations (употребляется как порицающее или бранное слово): бидло (Украинский)
Categories (other): Общественные отношения/ru, Одушевлённые/ru, Омонимы/ru, Русские лексемы, Русские слова, тип морфемного строения R-f, Русские существительные, Русские существительные, склонение 1a, Русский язык, Слова из 5 букв/ru, Социальные роли/ru, Средний род/ru, Статьи с 2 омонимами/ru Related terms: небыдло, быдлан, быловатый, быдлить, Быдловский, быдло, небыдло, быдлёнок, быдлец, быдлизатор, быдлизм, быдлистость, быдловатость, быдлоид, быдлюк, быдляк, быдлятина, быдлячество, обыдление, обыдленье, быдл-класс, быдловедение, быдлодевайс, быдлодром, быдложитие, быдлократия, быдлология, быдломобиль, быдломузыка, быдлонаезд, быдлореклама, Быдлостан, быдлофикация, быдлоязык, быдлоящик, Быдляндия, зомбобыдло, быдловатый, быдлова́тее, быдлова́тей, быдловский, быдлючий, быдлю́чее, быдлю́чей, быдляческий, быдлячий, быдля́чее, быдля́чей, побыдлова́тее, побыдлова́тей, побыдлю́чее, побыдлю́чей, побыдля́чее, побыдля́чей, быдлить, обыдлизировать, обыдлять, обыдляться, быдловато [adverb], быдлова́тее [adverb], быдлова́тей [adverb], быдловски [adverb], быдлюче [adverb], быдлю́чее [adverb], быдлю́чей [adverb], быдлячески [adverb], быдляче [adverb], быдля́чее [adverb], быдля́чей [adverb], по-быдловски [adverb], побыдлова́тее [adverb], побыдлова́тей [adverb], побыдлю́чее [adverb], побыдлю́чей [adverb], побыдля́чее [adverb], побыдля́чей [adverb]

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Болды"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Скот/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание» Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения.",
  "forms": [
    {
      "form": "бы́дло",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дл",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дло",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скот"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бы́д",
        "ло"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Быдловский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "небыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлизатор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлизм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлистость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдловатость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоид"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлюк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдляк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлятина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлячество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обыдление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обыдленье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдл-класс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдловедение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлодевайс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлодром"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдложитие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлократия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлология"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдломобиль"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдломузыка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлонаезд"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлореклама"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "Быдлостан"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлофикация"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоязык"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоящик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "Быдляндия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зомбобыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдловатый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлова́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлова́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдловский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлючий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлю́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлю́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдляческий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдля́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдля́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлова́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлова́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлю́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлю́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдля́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдля́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "быдлить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдлизировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдлять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдляться"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдловато"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлова́тее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлова́тей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдловски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлюче"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлю́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлю́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлячески"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдляче"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдля́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдля́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-быдловски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлова́тее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлова́тей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлю́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлю́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдля́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдля́чей"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Собирательные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Козько",
          "collection": "Дружба народов",
          "date_published": "1999",
          "ref": "Виктор Козько, «И никого, кто бы видел мой страх…» // «Дружба народов», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С быдлом, со скотом так обращаться — и то грешно.",
          "title": "И никого, кто бы видел мой страх…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар., собир. рабочий рогатый скот"
      ],
      "id": "ru-быдло-ru-noun-yZZFBB-Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-быдло.ogg",
      "ipa": "[ˈbɨdɫə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Ru-быдло.ogg/Ru-быдло.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-быдло.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скот"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "cattle"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "bydło"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "culto"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "alienado"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "tapado"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "mané"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "idiota"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "бидло"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "bruto"
    }
  ],
  "word": "быдло"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "индивидуальность"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Общественные отношения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Социальные роли/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "быдло выбить"
    }
  ],
  "etymology_text": "От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание» Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения.",
  "forms": [
    {
      "form": "бы́дло",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дл",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дло",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дл",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скопище"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толпа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "массы"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стадо"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бы́д",
        "ло"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "небыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлан"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быловатый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "быдлить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Быдловский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "небыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлизатор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлизм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлистость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдловатость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоид"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлюк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдляк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлятина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлячество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обыдление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обыдленье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдл-класс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдловедение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлодевайс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлодром"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдложитие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлократия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлология"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдломобиль"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдломузыка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлонаезд"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлореклама"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "Быдлостан"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлофикация"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоязык"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоящик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "Быдляндия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зомбобыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдловатый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлова́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлова́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдловский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлючий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлю́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлю́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдляческий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдля́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдля́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлова́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлова́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлю́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлю́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдля́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдля́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "быдлить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдлизировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдлять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдляться"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдловато"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлова́тее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлова́тей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдловски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлюче"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлю́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлю́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлячески"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдляче"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдля́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдля́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-быдловски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлова́тее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлова́тей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлю́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлю́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдля́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдля́чей"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Собирательные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Я. Данилевский",
          "date": "1869",
          "ref": "Н. Я. Данилевский, «Россия и Европа», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Аристократизм, произведший в Европе вообще рыцарство, в Англии славный институт пэрства, во Франции её блистательное дворянство и изящные, хотя и искусственные формы общественной жизни, даже в Венгрии — её политически развитое магнатство, столько сделавшее для промышленного преуспеяния страны и просвещения народа; в Польше же этот аристократизм обратил высшие сословия в ясновельможное панство и шляхетство, а низшие — в быдло.",
          "title": "Россия и Европа"
        },
        {
          "author": "Н. А. Островский",
          "date": "1934–1936 гг.",
          "ref": "Н. А. Островский, «Рождённые бурей», 1934–1936 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Привык пан считать нас за скотинку, так и зовёт — «быдло».",
          "title": "Рождённые бурей"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1938–1939 гг.",
          "ref": "П. Н. Краснов, «ЛОЖЬ», 1938–1939 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Красные части были густо прослоены коммунистическим быдлом из городских хулиганов, по местному — «ракла», которым нечего было терять.",
          "title": "ЛОЖЬ"
        },
        {
          "author": "Ф. К. Сологуб",
          "date": "1902",
          "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А то крестьянство теряет лучших членов и вечно останется чернью, быдлом, а дворянство тоже терпит ущерб от прилива некультурных элементов.",
          "title": "Мелкий бес"
        },
        {
          "author": "А. Г. Малышкин",
          "date": "1938",
          "ref": "А. Г. Малышкин, «Люди из захолустья», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Между рядами и лавками толкалось, тискалось базарное быдло, необозримое скопище простаков, прикопивших за зиму в деревне кое-какой достаток и, на всякий случай, крепко укрутивших этот достаток в карманы нижних портов.",
          "title": "Люди из захолустья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., собир. люди, выполняющие тяжёлую работу и занимающие низкое социальное положение"
      ],
      "id": "ru-быдло-ru-noun-VtqvTpor"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Презрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Собирательные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1871",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эти люди, забыв, что я их облагодетельствовал, на каждом шагу после того бранили при мне русских, говорили, что все мы — идиоты, татары, способные составлять только быдло, и наконец, стали с восторгом рассказывать, как они плюют нашим офицерам в лицо, душат в постелях безоружных наших солдат.",
          "title": "В водовороте"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1869",
          "ref": "В. В. Крестовский, «Панургово стадо», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сегодня они кричат: «мы царские!» — завтра перестанут, лишь бы на нашу бедную долю доставалось побольше таких добрых посланцев! Нужды нет, что это быдло не будет с нами: нам его и не нужно; оно будет само по себе и само за себя; лишь бы поднялось одновременно с нами — и тогда дело наше выиграно!",
          "title": "Панургово стадо"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если я хочу властвовать, я должен уничтожить у подчинённых мне народов всё сильное, одарённое, образованное, всё лучшее, способное к протесту! Останется одно быдло, которое само полезет в ярмо!",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        },
        {
          "author": "Василий Аксенов",
          "date": "1977–1979 гг.",
          "ref": "В. П. Аксёнов, «Остров Крым», (авторская редакция), 1977–1979 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все хотят быть быдлом, комфортное чувство стада.",
          "title": "Остров Крым"
        },
        {
          "author": "Юрий Нагибин",
          "date": "1994",
          "ref": "Ю. М. Нагибин, «Тьма в конце туннеля», 1994 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Люмпены — да, быдло — да, бомжи — да, охлос — да, тина, поднявшаяся со дна взбаламученного российского пруда, называйте как хотите, но они не дискретны, они постоянны, цельны, их злоба и разрушительная страсть настояны на яростном шовинизме, и, за неимением ничего другого, этот сброд приходится считать народом.",
          "title": "Тьма в конце туннеля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., собир., презр. духовно неразвитые, бессловесно покорные люди, подчиняющиеся чужой воле и позволяющие себя эксплуатировать"
      ],
      "id": "ru-быдло-ru-noun-1Etfg-XR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Презрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1915",
          "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Я вас не смешиваю с этим русским быдлом… Слава богу, я — человек опытный и хорошо знающий людей. Я отлично вижу, что вы по-настоящему воспитанная барышня, гораздо образованнее, например, чем я сама. Вы тонкая, изящная, умная.",
          "title": "Яма"
        },
        {
          "author": "Анатолий Рыбаков",
          "date": "1975–1977 гг.",
          "ref": "А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так говорить, да ещё в присутствии старой женщины, могут только хамы, только быдло, даже если оно, это быдло, в мундире с офицерскими погонами.",
          "title": "Тяжёлый песок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг., презр. тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек"
      ],
      "id": "ru-быдло-ru-noun-4DXKZb2B"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Бранные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Н. Сергеев-Ценский",
          "date": "1906–1907 гг.",
          "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Бабаев», 1906–1907 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Шире шаг! — свирепо крикнул роте Качуровский. — Тянутся, как татарская мазница! Чёртово быдло! Выше ногу!",
          "title": "Бабаев"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1928–1940 гг.",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга третья, 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Грязь соскобли с себя, конское быдло!",
          "title": "Тихий Дон"
        },
        {
          "author": "Вячеслав Дурненков, Михаил Дурненков",
          "date": "2003",
          "ref": "Вячеслав Дурненков, Михаил Дурненков, «Культурный слой», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Посмотри на себя — ты обычное быдло, ты предсказуем как поведение свиньи.",
          "title": "Культурный слой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., бран. употребляется как порицающее или бранное слово"
      ],
      "id": "ru-быдло-ru-noun-o0RYDiPe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Криминальный жаргон/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крим. жарг. умственно отсталый человек"
      ],
      "id": "ru-быдло-ru-noun-tkqAGvYg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Криминальный жаргон/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крим. жарг. добросовестно работающий заключённый"
      ],
      "id": "ru-быдло-ru-noun-t0xnkuP9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-быдло.ogg",
      "ipa": "[ˈbɨdɫə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Ru-быдло.ogg/Ru-быдло.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-быдло.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чернь"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "деревенщина"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "кодло"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "падло"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "духовно неразвитые, бессловесно покорные люди, подчиняющиеся чужой воле и позволяющие себя эксплуатировать",
      "word": "sheeple"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек",
      "word": "бидло"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "употребляется как порицающее или бранное слово",
      "word": "бидло"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "добросовестно работающий заключённый",
      "word": "бидло"
    }
  ],
  "word": "быдло"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Болды"
    }
  ],
  "categories": [
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Скот/ru",
    "Средний род/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание» Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения.",
  "forms": [
    {
      "form": "бы́дло",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дл",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дло",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скот"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бы́д",
        "ло"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Быдловский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "небыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлизатор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлизм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлистость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдловатость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоид"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлюк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдляк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлятина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлячество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обыдление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обыдленье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдл-класс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдловедение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлодевайс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлодром"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдложитие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлократия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлология"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдломобиль"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдломузыка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлонаезд"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлореклама"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "Быдлостан"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлофикация"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоязык"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоящик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "Быдляндия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зомбобыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдловатый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлова́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлова́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдловский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлючий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлю́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлю́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдляческий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдля́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдля́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлова́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлова́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлю́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлю́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдля́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдля́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "быдлить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдлизировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдлять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдляться"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдловато"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлова́тее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлова́тей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдловски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлюче"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлю́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлю́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлячески"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдляче"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдля́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдля́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-быдловски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлова́тее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлова́тей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлю́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлю́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдля́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдля́чей"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Собирательные термины/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Козько",
          "collection": "Дружба народов",
          "date_published": "1999",
          "ref": "Виктор Козько, «И никого, кто бы видел мой страх…» // «Дружба народов», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С быдлом, со скотом так обращаться — и то грешно.",
          "title": "И никого, кто бы видел мой страх…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар., собир. рабочий рогатый скот"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-быдло.ogg",
      "ipa": "[ˈbɨdɫə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Ru-быдло.ogg/Ru-быдло.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-быдло.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скот"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "cattle"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "bydło"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "culto"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "alienado"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "tapado"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "mané"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "idiota"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "бидло"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "рабочий рогатый скот",
      "word": "bruto"
    }
  ],
  "word": "быдло"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "индивидуальность"
    }
  ],
  "categories": [
    "Общественные отношения/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Социальные роли/ru",
    "Средний род/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "быдло выбить"
    }
  ],
  "etymology_text": "От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание» Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения.",
  "forms": [
    {
      "form": "бы́дло",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дл",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дло",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дл",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́дле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бы́длах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скопище"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толпа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "массы"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стадо"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бы́д",
        "ло"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "небыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлан"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быловатый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "быдлить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Быдловский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "небыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлизатор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлизм"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлистость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдловатость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоид"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлюк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдляк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлятина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлячество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обыдление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обыдленье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдл-класс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдловедение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлодевайс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлодром"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдложитие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлократия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлология"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдломобиль"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдломузыка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлонаезд"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлореклама"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "Быдлостан"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлофикация"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоязык"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "быдлоящик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "Быдляндия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зомбобыдло"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдловатый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлова́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлова́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдловский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлючий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлю́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлю́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдляческий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдлячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдля́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "быдля́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлова́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлова́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлю́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдлю́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдля́чее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побыдля́чей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "быдлить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдлизировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдлять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обыдляться"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдловато"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлова́тее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлова́тей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдловски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлюче"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлю́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлю́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдлячески"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдляче"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдля́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "быдля́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-быдловски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлова́тее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлова́тей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлю́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдлю́чей"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдля́чее"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "побыдля́чей"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Собирательные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Я. Данилевский",
          "date": "1869",
          "ref": "Н. Я. Данилевский, «Россия и Европа», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Аристократизм, произведший в Европе вообще рыцарство, в Англии славный институт пэрства, во Франции её блистательное дворянство и изящные, хотя и искусственные формы общественной жизни, даже в Венгрии — её политически развитое магнатство, столько сделавшее для промышленного преуспеяния страны и просвещения народа; в Польше же этот аристократизм обратил высшие сословия в ясновельможное панство и шляхетство, а низшие — в быдло.",
          "title": "Россия и Европа"
        },
        {
          "author": "Н. А. Островский",
          "date": "1934–1936 гг.",
          "ref": "Н. А. Островский, «Рождённые бурей», 1934–1936 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Привык пан считать нас за скотинку, так и зовёт — «быдло».",
          "title": "Рождённые бурей"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1938–1939 гг.",
          "ref": "П. Н. Краснов, «ЛОЖЬ», 1938–1939 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Красные части были густо прослоены коммунистическим быдлом из городских хулиганов, по местному — «ракла», которым нечего было терять.",
          "title": "ЛОЖЬ"
        },
        {
          "author": "Ф. К. Сологуб",
          "date": "1902",
          "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А то крестьянство теряет лучших членов и вечно останется чернью, быдлом, а дворянство тоже терпит ущерб от прилива некультурных элементов.",
          "title": "Мелкий бес"
        },
        {
          "author": "А. Г. Малышкин",
          "date": "1938",
          "ref": "А. Г. Малышкин, «Люди из захолустья», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Между рядами и лавками толкалось, тискалось базарное быдло, необозримое скопище простаков, прикопивших за зиму в деревне кое-какой достаток и, на всякий случай, крепко укрутивших этот достаток в карманы нижних портов.",
          "title": "Люди из захолустья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., собир. люди, выполняющие тяжёлую работу и занимающие низкое социальное положение"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Презрительные выражения/ru",
        "Собирательные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1871",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эти люди, забыв, что я их облагодетельствовал, на каждом шагу после того бранили при мне русских, говорили, что все мы — идиоты, татары, способные составлять только быдло, и наконец, стали с восторгом рассказывать, как они плюют нашим офицерам в лицо, душат в постелях безоружных наших солдат.",
          "title": "В водовороте"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1869",
          "ref": "В. В. Крестовский, «Панургово стадо», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сегодня они кричат: «мы царские!» — завтра перестанут, лишь бы на нашу бедную долю доставалось побольше таких добрых посланцев! Нужды нет, что это быдло не будет с нами: нам его и не нужно; оно будет само по себе и само за себя; лишь бы поднялось одновременно с нами — и тогда дело наше выиграно!",
          "title": "Панургово стадо"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если я хочу властвовать, я должен уничтожить у подчинённых мне народов всё сильное, одарённое, образованное, всё лучшее, способное к протесту! Останется одно быдло, которое само полезет в ярмо!",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        },
        {
          "author": "Василий Аксенов",
          "date": "1977–1979 гг.",
          "ref": "В. П. Аксёнов, «Остров Крым», (авторская редакция), 1977–1979 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все хотят быть быдлом, комфортное чувство стада.",
          "title": "Остров Крым"
        },
        {
          "author": "Юрий Нагибин",
          "date": "1994",
          "ref": "Ю. М. Нагибин, «Тьма в конце туннеля», 1994 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Люмпены — да, быдло — да, бомжи — да, охлос — да, тина, поднявшаяся со дна взбаламученного российского пруда, называйте как хотите, но они не дискретны, они постоянны, цельны, их злоба и разрушительная страсть настояны на яростном шовинизме, и, за неимением ничего другого, этот сброд приходится считать народом.",
          "title": "Тьма в конце туннеля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., собир., презр. духовно неразвитые, бессловесно покорные люди, подчиняющиеся чужой воле и позволяющие себя эксплуатировать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Презрительные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1915",
          "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Я вас не смешиваю с этим русским быдлом… Слава богу, я — человек опытный и хорошо знающий людей. Я отлично вижу, что вы по-настоящему воспитанная барышня, гораздо образованнее, например, чем я сама. Вы тонкая, изящная, умная.",
          "title": "Яма"
        },
        {
          "author": "Анатолий Рыбаков",
          "date": "1975–1977 гг.",
          "ref": "А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так говорить, да ещё в присутствии старой женщины, могут только хамы, только быдло, даже если оно, это быдло, в мундире с офицерскими погонами.",
          "title": "Тяжёлый песок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг., презр. тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Бранные выражения/ru",
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Н. Сергеев-Ценский",
          "date": "1906–1907 гг.",
          "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Бабаев», 1906–1907 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Шире шаг! — свирепо крикнул роте Качуровский. — Тянутся, как татарская мазница! Чёртово быдло! Выше ногу!",
          "title": "Бабаев"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1928–1940 гг.",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга третья, 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Грязь соскобли с себя, конское быдло!",
          "title": "Тихий Дон"
        },
        {
          "author": "Вячеслав Дурненков, Михаил Дурненков",
          "date": "2003",
          "ref": "Вячеслав Дурненков, Михаил Дурненков, «Культурный слой», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Посмотри на себя — ты обычное быдло, ты предсказуем как поведение свиньи.",
          "title": "Культурный слой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., бран. употребляется как порицающее или бранное слово"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Криминальный жаргон/ru"
      ],
      "glosses": [
        "крим. жарг. умственно отсталый человек"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Криминальный жаргон/ru"
      ],
      "glosses": [
        "крим. жарг. добросовестно работающий заключённый"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-быдло.ogg",
      "ipa": "[ˈbɨdɫə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Ru-быдло.ogg/Ru-быдло.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-быдло.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чернь"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "деревенщина"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "кодло"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "падло"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "духовно неразвитые, бессловесно покорные люди, подчиняющиеся чужой воле и позволяющие себя эксплуатировать",
      "word": "sheeple"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек",
      "word": "бидло"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "употребляется как порицающее или бранное слово",
      "word": "бидло"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "добросовестно работающий заключённый",
      "word": "бидло"
    }
  ],
  "word": "быдло"
}

Download raw JSONL data for быдло meaning in Русский (29.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-18 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (899f67d and 361bf0e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.