See будировать in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "обдуривать" }, { "word": "удобривать" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мириться" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы ссоры/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. bouder «дуться, сердиться; будировать», звукоподражательноеФранц. bouder — с 1350-х.", "forms": [ { "form": "буди́рую", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́рует", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руют", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́ровал", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "буди́ровали", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "буди́ровала", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "буди́ровало", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руй", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руйте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́рующий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "буди́ровавший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буди́руемый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "буди́руя", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́ровав, буди́ровавши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… буди́ровать", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "бу", "ди́", "ро", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Валерий Брюсов", "date": "1909", "ref": "В. Я. Брюсов, «Через пятнадцать лет», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Анна Нерягина появилась в московском обществе пятнадцать лет тому назад, когда она вышла замуж за состоятельного эксдипломата, буди́ровавшего правительство и потому покинувшего Петербург.", "title": "Через пятнадцать лет" }, { "author": "Д. И. Менделеев", "date": "1905", "ref": "Д. И. Менделеев, «Заветные мысли», 1905 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нельзя и представить себе такой умственной аберра́ции, которая требовала бы уничтожения этой доли современного общества уже по той одной причине, что лица, ворча́щие на города, сами с ними во всех отношениях тесно связаны и только в городах сосредоточилось то писа́тельство, которое буди́рует против них.", "title": "Заветные мысли" }, { "author": "Мамин-Сибиряк", "date": "1894", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Черты из жизни Пепко», 1894 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А мы с одним министерством буди́ровали, ну, нас и по шапке.", "title": "Черты из жизни Пепко" } ], "glosses": [ "устар. дуться, сердиться на кого-либо; выражать недовольство кем-либо; быть настроенным против кого-либо, быть в конфликте с кем-либо" ], "id": "ru-будировать-ru-verb-VLn0oB22" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Н. И. Махно", "date": "1929", "ref": "Н. И. Махно, «Воспоминания», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они буди́ровали крестьян против неё, и это обстоятельство толкало меня на более решительные действия.", "title": "Воспоминания" }, { "author": "М. Д. Прохоров, Г. А. Месяц", "date": "2004", "ref": "М. Д. Прохоров, Г. А. Месяц, «Водородная энергетика и топливные элементы», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Соединенных Штатах, которые сейчас буди́руют волну водородной экономики, обсуждается решение о строительстве реактора для производства водорода.", "title": "Водородная энергетика и топливные элементы" } ], "glosses": [ "разг. возбуждать, будоражить; поднимать (вопросы и т. п.)" ], "id": "ru-будировать-ru-verb-l0im7SZz" } ], "sounds": [ { "ipa": "[bʊˈdʲirəvətʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дуться" }, { "sense_index": 1, "word": "ссориться" }, { "sense_index": 1, "word": "с" }, { "sense_index": 2, "word": "возбуждать" }, { "sense_index": 2, "word": "будоражить" }, { "sense_index": 2, "word": "бередить" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "дуться, сердиться на кого-либо", "word": "будирувати" } ], "word": "будировать" }
{ "anagrams": [ { "word": "обдуривать" }, { "word": "удобривать" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мириться" } ], "categories": [ "Глаголы ссоры/ru", "Глаголы, спряжение 2a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ова", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Слова французского происхождения/ru" ], "etymology_text": "Происходит от франц. bouder «дуться, сердиться; будировать», звукоподражательноеФранц. bouder — с 1350-х.", "forms": [ { "form": "буди́рую", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́рует", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руют", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́ровал", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "буди́ровали", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "буди́ровала", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "буди́ровало", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руй", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́руйте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́рующий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "буди́ровавший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буди́руемый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "буди́руя", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "буди́ровав, буди́ровавши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… буди́ровать", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "бу", "ди́", "ро", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Валерий Брюсов", "date": "1909", "ref": "В. Я. Брюсов, «Через пятнадцать лет», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Анна Нерягина появилась в московском обществе пятнадцать лет тому назад, когда она вышла замуж за состоятельного эксдипломата, буди́ровавшего правительство и потому покинувшего Петербург.", "title": "Через пятнадцать лет" }, { "author": "Д. И. Менделеев", "date": "1905", "ref": "Д. И. Менделеев, «Заветные мысли», 1905 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нельзя и представить себе такой умственной аберра́ции, которая требовала бы уничтожения этой доли современного общества уже по той одной причине, что лица, ворча́щие на города, сами с ними во всех отношениях тесно связаны и только в городах сосредоточилось то писа́тельство, которое буди́рует против них.", "title": "Заветные мысли" }, { "author": "Мамин-Сибиряк", "date": "1894", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Черты из жизни Пепко», 1894 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А мы с одним министерством буди́ровали, ну, нас и по шапке.", "title": "Черты из жизни Пепко" } ], "glosses": [ "устар. дуться, сердиться на кого-либо; выражать недовольство кем-либо; быть настроенным против кого-либо, быть в конфликте с кем-либо" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Н. И. Махно", "date": "1929", "ref": "Н. И. Махно, «Воспоминания», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они буди́ровали крестьян против неё, и это обстоятельство толкало меня на более решительные действия.", "title": "Воспоминания" }, { "author": "М. Д. Прохоров, Г. А. Месяц", "date": "2004", "ref": "М. Д. Прохоров, Г. А. Месяц, «Водородная энергетика и топливные элементы», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Соединенных Штатах, которые сейчас буди́руют волну водородной экономики, обсуждается решение о строительстве реактора для производства водорода.", "title": "Водородная энергетика и топливные элементы" } ], "glosses": [ "разг. возбуждать, будоражить; поднимать (вопросы и т. п.)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bʊˈdʲirəvətʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дуться" }, { "sense_index": 1, "word": "ссориться" }, { "sense_index": 1, "word": "с" }, { "sense_index": 2, "word": "возбуждать" }, { "sense_index": 2, "word": "будоражить" }, { "sense_index": 2, "word": "бередить" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "дуться, сердиться на кого-либо", "word": "будирувати" } ], "word": "будировать" }
Download raw JSONL data for будировать meaning in Русский (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.