"бряцать" meaning in Русский

See бряцать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [brʲɪˈt͡satʲ]
Forms: бряца́ю [present, singular, first-person], бряца́ем [present, plural, first-person], бряца́ешь [present, singular, second-person], бряца́ете [present, plural, second-person], бряца́ет [present, singular, third-person], бряца́ют [present, plural, third-person], бряца́л [past, masculine], бряца́ли [past, masculine, feminine, neuter], бряца́ла [past, feminine], бряца́ло [past, neuter], бряца́й [imperative, second-person], бряца́йте [imperative, second-person], бряца́ющий [participle, active, present], бряца́вший [participle, active, past], бряца́я [adverbial, participle, present], бряца́в [adverbial, participle, past], бряца́вши [adverbial, participle, past], буду/будешь… бряца́ть [future]
  1. издавать звенящие звуки, звучать от удара, соприкосновения
    Sense id: ru-бряцать-ru-verb-nKuahQoI
  2. производить звенящие звуки ударом или соприкосновением металлических предметов с чем-либо или друг с другом
    Sense id: ru-бряцать-ru-verb-XUcL9pAP
  3. извлекать звуки, играть на струнном музыкальном инструменте; бренчать
    Sense id: ru-бряцать-ru-verb-eEqWWsXU
  4. перен., устар. заниматься риторикой, бессодержательно, напыщенно разглагольствовать; трещать
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: дребезжать, звякать, дзинькать, лязгать, звенеть, бренчать, брякать Hyponyms: ударяться, ударять, играть, говорить Derived forms: бряцать оружием, бряцать на лире Related terms: бряцало, бряцание, побряцать Translations: бряжчати (Украинский), брязкати (Украинский), брязкотати (Украинский), брязкотіти (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бряцать оружием"
    },
    {
      "word": "бряцать на лире"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "бряца́ю",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ем",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ешь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ете",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ет",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ют",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́й",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́йте",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ющий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… бряца́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бря",
        "ца́ть"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ударяться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ударять"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "играть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "говорить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бряцало"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бряцание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побряцать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Л. И. Шестов, «Победы и поражения (Жизнь и творчество Генриха Ибсена)», 1900 г. [НКРЯ]",
          "text": "Нет викингов и валькирий, не сверкают латы и шлемы, не бряцают мечи."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Ф. К. Сологуб, «Капли крови (Навьи чары)», 1905 г. [НКРЯ]",
          "text": "Тихо бряцали кольца качелей, тихо скрипели доски."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Беспокойная юность», 1954 г. [НКРЯ]",
          "text": "Кавалерийская сабля волочилась за ним и бряцала по красному кирпичному полу кавярни."
        }
      ],
      "glosses": [
        "издавать звенящие звуки, звучать от удара, соприкосновения"
      ],
      "id": "ru-бряцать-ru-verb-nKuahQoI",
      "raw_tags": [
        "о металлических предметах"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              189,
              195
            ]
          ],
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «Куприян», 1902 г. [НКРЯ]",
          "text": "Сначала мимо тянулись железнодорожные пути, груды гнилых шпал, ржавых рельс и бесконечно длинные ряды товарных вагонов, между которыми, шипя, двигался взад и вперёд рабочий паровоз и резко бряцал буферами."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              94
            ]
          ],
          "ref": "М. И. Цветаева, «Вольный проезд», 1918 г. [НКРЯ]",
          "text": "А уж тому звону в ответ — другие звоны пошли: рати поганые подступают, кривыми саблями бряцают."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Куприн, «Анафема», 1913 г. [НКРЯ]",
          "text": "Два иподиакона стояли по бокам с кадилами и в такт бряцали ими."
        }
      ],
      "glosses": [
        "производить звенящие звуки ударом или соприкосновением металлических предметов с чем-либо или друг с другом"
      ],
      "id": "ru-бряцать-ru-verb-XUcL9pAP",
      "raw_tags": [
        "чем"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              150
            ]
          ],
          "ref": "Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855—1856 г. [НКРЯ]",
          "text": "Не было никакой возможности разобрать, что говорил Фёдор Иванович и что отвечала Маша: оба говорили вполголоса; к тому же Егорка не переставал бряцать на гитаре и, подвёртываясь на хромой ноге то к Фёдору Ивановичу, то к девушке, тянул во всю фистулу свою: Что ты, Маша, приуныла, Воздохнула тяжело? Я в любезного влюбилась, На злодеев не гляжу… Взвейся, взвейся, сиз голубчик, Прилети сюда, ко мне…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Убежище Монрепо», 1878—1879 г. [НКРЯ]",
          "text": "Будем вдвоем сидеть у открытого окна, бряцать на струнах и петь…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              124
            ]
          ],
          "ref": "П. И. Ковалевский, «Навуходоносор, царь Вавилонский», 1900—1910 г. [НКРЯ]",
          "text": "Пусть господин наш прикажет рабам своим, предстоящим пред тобою, поискать человека искусного в игре на арфе, дабы он, бряцая по ней, успокаивал тебя, когда злой дух станет возмущать тебя."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "А. М. Терехов, «Каменный мост», 1997—2008 г. [НКРЯ]",
          "text": "Бряцала на пианино, изображала важную даму, рассуждала о политике."
        }
      ],
      "glosses": [
        "извлекать звуки, играть на струнном музыкальном инструменте; бренчать"
      ],
      "id": "ru-бряцать-ru-verb-eEqWWsXU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              43
            ]
          ],
          "ref": "К. Н. Леонтьев, «Ещё о греко-болгарской распре», 1875 г. [НКРЯ]",
          "text": "Личная корысть и племенной фанатизм бряцают искусно на струнах простодушной религиозной нетерпимости…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              85
            ]
          ],
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тётеньке», 1881—1882 г. [НКРЯ]",
          "text": "Ещё в недавнее время наша литература жила вполне обособленною жизнью, то есть бряцала и занималась эстетикою."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., устар. заниматься риторикой, бессодержательно, напыщенно разглагольствовать; трещать"
      ],
      "id": "ru-бряцать-ru-verb-gKx76u-X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[brʲɪˈt͡satʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дребезжать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "звякать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дзинькать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лязгать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "звенеть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бренчать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "брякать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бряжчати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "брязкати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "брязкотати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "брязкотіти"
    }
  ],
  "word": "бряцать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бряцать оружием"
    },
    {
      "word": "бряцать на лире"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "бряца́ю",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ем",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ешь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ете",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ет",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ют",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́й",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́йте",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́ющий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бряца́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… бряца́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бря",
        "ца́ть"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ударяться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ударять"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "играть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "говорить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бряцало"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бряцание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побряцать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Л. И. Шестов, «Победы и поражения (Жизнь и творчество Генриха Ибсена)», 1900 г. [НКРЯ]",
          "text": "Нет викингов и валькирий, не сверкают латы и шлемы, не бряцают мечи."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Ф. К. Сологуб, «Капли крови (Навьи чары)», 1905 г. [НКРЯ]",
          "text": "Тихо бряцали кольца качелей, тихо скрипели доски."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Беспокойная юность», 1954 г. [НКРЯ]",
          "text": "Кавалерийская сабля волочилась за ним и бряцала по красному кирпичному полу кавярни."
        }
      ],
      "glosses": [
        "издавать звенящие звуки, звучать от удара, соприкосновения"
      ],
      "raw_tags": [
        "о металлических предметах"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              189,
              195
            ]
          ],
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «Куприян», 1902 г. [НКРЯ]",
          "text": "Сначала мимо тянулись железнодорожные пути, груды гнилых шпал, ржавых рельс и бесконечно длинные ряды товарных вагонов, между которыми, шипя, двигался взад и вперёд рабочий паровоз и резко бряцал буферами."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              94
            ]
          ],
          "ref": "М. И. Цветаева, «Вольный проезд», 1918 г. [НКРЯ]",
          "text": "А уж тому звону в ответ — другие звоны пошли: рати поганые подступают, кривыми саблями бряцают."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Куприн, «Анафема», 1913 г. [НКРЯ]",
          "text": "Два иподиакона стояли по бокам с кадилами и в такт бряцали ими."
        }
      ],
      "glosses": [
        "производить звенящие звуки ударом или соприкосновением металлических предметов с чем-либо или друг с другом"
      ],
      "raw_tags": [
        "чем"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              150
            ]
          ],
          "ref": "Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855—1856 г. [НКРЯ]",
          "text": "Не было никакой возможности разобрать, что говорил Фёдор Иванович и что отвечала Маша: оба говорили вполголоса; к тому же Егорка не переставал бряцать на гитаре и, подвёртываясь на хромой ноге то к Фёдору Ивановичу, то к девушке, тянул во всю фистулу свою: Что ты, Маша, приуныла, Воздохнула тяжело? Я в любезного влюбилась, На злодеев не гляжу… Взвейся, взвейся, сиз голубчик, Прилети сюда, ко мне…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Убежище Монрепо», 1878—1879 г. [НКРЯ]",
          "text": "Будем вдвоем сидеть у открытого окна, бряцать на струнах и петь…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              124
            ]
          ],
          "ref": "П. И. Ковалевский, «Навуходоносор, царь Вавилонский», 1900—1910 г. [НКРЯ]",
          "text": "Пусть господин наш прикажет рабам своим, предстоящим пред тобою, поискать человека искусного в игре на арфе, дабы он, бряцая по ней, успокаивал тебя, когда злой дух станет возмущать тебя."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "А. М. Терехов, «Каменный мост», 1997—2008 г. [НКРЯ]",
          "text": "Бряцала на пианино, изображала важную даму, рассуждала о политике."
        }
      ],
      "glosses": [
        "извлекать звуки, играть на струнном музыкальном инструменте; бренчать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              43
            ]
          ],
          "ref": "К. Н. Леонтьев, «Ещё о греко-болгарской распре», 1875 г. [НКРЯ]",
          "text": "Личная корысть и племенной фанатизм бряцают искусно на струнах простодушной религиозной нетерпимости…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              85
            ]
          ],
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тётеньке», 1881—1882 г. [НКРЯ]",
          "text": "Ещё в недавнее время наша литература жила вполне обособленною жизнью, то есть бряцала и занималась эстетикою."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., устар. заниматься риторикой, бессодержательно, напыщенно разглагольствовать; трещать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[brʲɪˈt͡satʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дребезжать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "звякать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дзинькать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лязгать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "звенеть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бренчать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "брякать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бряжчати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "брязкати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "брязкотати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "брязкотіти"
    }
  ],
  "word": "бряцать"
}

Download raw JSONL data for бряцать meaning in Русский (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.