See бздеть in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пердеть" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы страха/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы физиологии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 5b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -е", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "не бздеть!" }, { "word": "не бзди в муку!" }, { "word": "не бзди горохом!" }, { "word": "не бзди, Каштанка, я — Дубровский!" }, { "word": "не бзди, косой, нас двое!" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *pьzděti, от кот. в числе прочего произошли: русск. бздеть, укр. пездíти, бздíти, болг. пъздя́, сербохорв. ба̀здjети, словенск. pǝzdím, pǝzdéti, чешск. bzdíti, польск. bzdzieć. Родственно лит. bezdù, bezdė́ti, латышск. bezdêt, лат. pēdo из *pesdō, греч. βδέω из *bzdei̯ō, нов.-в.-нем. fisten, ср.-в.-нем. vîst, далее, лат. pōdex. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "бзжу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́м", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́шь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бздя́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзде́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "бзде́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "бзде́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "бзде́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бздя́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "бзде́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "бздя́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзде́в, бзде́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… бзде́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вонять" }, { "sense_index": 1, "word": "испускать" }, { "sense_index": 1, "word": "выпускать" }, { "sense_index": 2, "word": "бояться" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "бздеть" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пердеть" }, { "sense_index": 2, "word": "ссать" }, { "sense_index": 2, "word": "пересирать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "proverbs": [ { "word": "обещал медведь в берлоге не бздеть" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "забздеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "набздеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перебздеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пробздеть" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздунишка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздунишечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздышка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздышечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюлинка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюлька" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюлечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюрочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюшечка" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Бзденек Западловский" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздёж" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздема" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бзденек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бзденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздёх" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздёха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздёшник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздея" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздиловатость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздительность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздливость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздника" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздо" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздунья" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздушник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздых" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюлина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюль" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюлявость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюмо" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гриб-бздёх" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сухобздей" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сухобзделка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздёшнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздёшней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздёшный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздиловатее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздиловатей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздиловатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздительнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздительней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздливее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздливей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздливый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюлявее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюлявей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюлявый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюшнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюшней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюшный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "небздюлявее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "небздюлявей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "небздюлявый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздёшнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздёшней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздиловатее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздиловатей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздительнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздительней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздюлявее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздюлявей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздюшнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздюшней" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "бздануть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "бздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "бзднуть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "взбзднуть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "забздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "забздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "набздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "набздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "перебздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "перебздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "побздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "подбздёхивать" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "подвзбзднуть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "пробздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "пробздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "разбздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "сбздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "убздеться" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "бздану́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "бзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "бздя́щий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "взбздну́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "взбздну́тый" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "забзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "набзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "перебзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "подбздёхивающий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "подбздёхивавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "подбздёхиваемый" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "пробзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "пробзде́вшийся" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бзданув" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бзданувши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бздя" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "взбздну́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "взбздну́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "забзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "забзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "набзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "набзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "перебзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "перебзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "подбздёхивав" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "подбздёхивавши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "подбздёхивая" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "пробзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "пробзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "пробзде́вшись" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздливее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздливей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздливо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздюлявее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздюлявей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздюляво" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "небздюлявее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "небздюлявей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "небздюляво" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сниженные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Александр Кабаков", "date": "1990–1991 гг.", "ref": "А. А. Кабаков, «Сочинитель», 1990–1991 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Понял, что главное, кудрявый? — обратился он к Сергею и сам ответил: — Главное не бздеть, в кабине и так душно».", "title": "Сочинитель" } ], "glosses": [ "прост., сниж. испускать газы из кишечника без звука" ], "id": "ru-бздеть-ru-verb-50egWjD6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Вульгаризмы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Пётр Акимов", "date": "2000", "ref": "Пётр Акимов, «Плата за страх», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но мужики бздят его кулаков, поэтому чешут языками.", "title": "Плата за страх" }, { "author": "Михаил Елизаров", "date": "2003", "ref": "М. Ю. Елизаров, «Pasternak», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Он бесится, а драться-то уже бздит, матюгами только меня и кроет.", "title": "Pasternak" } ], "glosses": [ "перен., вульг. бояться, тру́сить" ], "id": "ru-бздеть-ru-verb-W7kyATw7" } ], "sounds": [ { "ipa": "[bzʲdʲetʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial" ], "word": "газовать" }, { "sense_index": 2, "word": "тру́сить" }, { "sense_index": 2, "word": "ссать" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "срать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "испускать газы", "word": "fart" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "испускать газы", "word": "թսել" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "испускать газы", "word": "llufa" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "испускать газы", "word": "bezdêt" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "испускать газы", "word": "bezdėti" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "испускать газы", "word": "furzen" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "испускать газы", "word": "bzdzieć" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "испускать газы", "word": "бздiти" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "испускать газы", "word": "vesser" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "испускать газы", "word": "bzditi" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "бояться, тру́сить", "word": "chicken" } ], "word": "бздеть" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пердеть" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы страха/ru", "Глаголы физиологии/ru", "Глаголы, спряжение 5b", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -е", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "не бздеть!" }, { "word": "не бзди в муку!" }, { "word": "не бзди горохом!" }, { "word": "не бзди, Каштанка, я — Дубровский!" }, { "word": "не бзди, косой, нас двое!" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *pьzděti, от кот. в числе прочего произошли: русск. бздеть, укр. пездíти, бздíти, болг. пъздя́, сербохорв. ба̀здjети, словенск. pǝzdím, pǝzdéti, чешск. bzdíti, польск. bzdzieć. Родственно лит. bezdù, bezdė́ti, латышск. bezdêt, лат. pēdo из *pesdō, греч. βδέω из *bzdei̯ō, нов.-в.-нем. fisten, ср.-в.-нем. vîst, далее, лат. pōdex. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "бзжу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́м", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́шь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бздя́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзде́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "бзде́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "бзде́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "бзде́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзди́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бздя́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "бзде́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "бздя́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "бзде́в, бзде́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… бзде́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вонять" }, { "sense_index": 1, "word": "испускать" }, { "sense_index": 1, "word": "выпускать" }, { "sense_index": 2, "word": "бояться" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "бздеть" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пердеть" }, { "sense_index": 2, "word": "ссать" }, { "sense_index": 2, "word": "пересирать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "proverbs": [ { "word": "обещал медведь в берлоге не бздеть" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "забздеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "набздеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перебздеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пробздеть" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздунишка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздунишечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздышка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздышечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюлинка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюлька" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюлечка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюрочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "бздюшечка" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Бзденек Западловский" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздёж" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздема" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бзденек" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бзденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздёх" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздёха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздёшник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздея" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздиловатость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздительность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздливость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздника" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздо" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздунья" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздушник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздых" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюлина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюль" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюлявость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюмо" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "бздюха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "гриб-бздёх" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сухобздей" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сухобзделка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздёшнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздёшней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздёшный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздиловатее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздиловатей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздиловатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздительнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздительней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздительный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздливее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздливей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздливый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюлявее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюлявей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюлявый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюшнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюшней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бздюшный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "небздюлявее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "небздюлявей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "небздюлявый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздёшнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздёшней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздиловатее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздиловатей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздительнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздительней" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздюлявее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздюлявей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздюшнее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "побздюшней" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "бздануть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "бздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "бзднуть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "взбзднуть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "забздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "забздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "набздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "набздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "перебздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "перебздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "побздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "подбздёхивать" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "подвзбзднуть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "пробздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "пробздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "разбздеться" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "сбздеть" }, { "raw_tags": [ "бздить" ], "word": "убздеться" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "бздану́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "бзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "бздя́щий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "взбздну́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "взбздну́тый" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "забзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "набзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "перебзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "подбздёхивающий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "подбздёхивавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "подбздёхиваемый" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "пробзде́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "пробзде́вшийся" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бзданув" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бзданувши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "бздя" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "взбздну́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "взбздну́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "забзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "забзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "набзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "набзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "перебзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "перебзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "подбздёхивав" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "подбздёхивавши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "подбздёхивая" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "пробзде́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "пробзде́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "пробзде́вшись" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздливее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздливей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздливо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздюлявее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздюлявей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "бздюляво" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "небздюлявее" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "небздюлявей" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "небздюляво" } ], "senses": [ { "categories": [ "Просторечные выражения/ru", "Сниженные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Александр Кабаков", "date": "1990–1991 гг.", "ref": "А. А. Кабаков, «Сочинитель», 1990–1991 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Понял, что главное, кудрявый? — обратился он к Сергею и сам ответил: — Главное не бздеть, в кабине и так душно».", "title": "Сочинитель" } ], "glosses": [ "прост., сниж. испускать газы из кишечника без звука" ] }, { "categories": [ "Вульгаризмы/ru", "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Пётр Акимов", "date": "2000", "ref": "Пётр Акимов, «Плата за страх», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но мужики бздят его кулаков, поэтому чешут языками.", "title": "Плата за страх" }, { "author": "Михаил Елизаров", "date": "2003", "ref": "М. Ю. Елизаров, «Pasternak», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Он бесится, а драться-то уже бздит, матюгами только меня и кроет.", "title": "Pasternak" } ], "glosses": [ "перен., вульг. бояться, тру́сить" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bzʲdʲetʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial" ], "word": "газовать" }, { "sense_index": 2, "word": "тру́сить" }, { "sense_index": 2, "word": "ссать" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "срать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "испускать газы", "word": "fart" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "испускать газы", "word": "թսել" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "испускать газы", "word": "llufa" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "испускать газы", "word": "bezdêt" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "испускать газы", "word": "bezdėti" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "испускать газы", "word": "furzen" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "испускать газы", "word": "bzdzieć" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "испускать газы", "word": "бздiти" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "испускать газы", "word": "vesser" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "испускать газы", "word": "bzditi" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "бояться, тру́сить", "word": "chicken" } ], "word": "бздеть" }
Download raw JSONL data for бздеть meaning in Русский (18.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.