"испускать" meaning in Русский

See испускать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ɪspʊˈskatʲ]
Etymology: Происходит от ?? Forms: испуска́ю [participle, adverbial, participle], испуска́ем [participle, adverbial, participle], испуска́ешь [participle, adverbial, participle], испуска́ете [participle, adverbial, participle], испуска́ет [participle, adverbial, participle], испуска́ют [participle, adverbial, participle], испуска́л [participle, adverbial, participle, masculine], испуска́ли [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], испуска́ла [participle, adverbial, participle, feminine], испуска́ло [participle, adverbial, participle], испуска́й [participle, adverbial, participle], испуска́йте [participle, adverbial, participle], испуска́ющий [participle, adverbial, participle, present], испуска́вший [participle, adverbial, participle, past], испуска́емый [participle, adverbial, participle, present], — [participle, adverbial, participle, past], испуска́я [participle, adverbial, participle], испуска́в, испуска́вши [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… испуска́ть [participle, adverbial, participle]
  1. излучать, распространять (тепло, свет и т. п.)
    Sense id: ru-испускать-ru-verb-~BE8AJBk
  2. производить, издавать (звук, вздох и т. п.)
    Sense id: ru-испускать-ru-verb-n~Hip4IG
  3. выделять, изливать, выпускать из себя
    Sense id: ru-испускать-ru-verb-HT5vmgbL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: испускать дух Related terms: испускание, испускаться, пускать

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой из-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "испускать дух"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "испуска́ю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ет",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ют",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́л",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́й",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́йте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ющий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́вший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́емый",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́я",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́в, испуска́вши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… испуска́ть",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ис",
        "пус",
        "ка́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "испускание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "испускаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пускать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Ястребов",
          "collection": "Техника — молодёжи",
          "date": "1951",
          "ref": "В. Ястребов, «Наследие выдающегося учёного», 1951 г. // «Техника — молодёжи» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Одни вещества могут светиться сутки, а другие перестают светиться через одну стомиллионную долю секунды. Одни могут светиться на холоду, а другие при нагревании. Одни могут испускать видимый свет, другие — ультрафиолетовый, а третьи — невидимые инфракрасные лучи.",
          "title": "Наследие выдающегося учёного"
        }
      ],
      "glosses": [
        "излучать, распространять (тепло, свет и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-испускать-ru-verb-~BE8AJBk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835—1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Вий», 1835—1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он выжидал только послеобеденного часу, когда вся дворня имела обыкновение забираться в сено под сараями и, открывши рот, испускать такой храп и свист, что панское подворье делалось похожим на фабрику.",
          "title": "Вий"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1847",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Иные, пригорюнившись и опершись щекой на руку, сидели на каменной ступеньке придела и по временам испускали громкие и тяжкие вздохи, бог знает, о грехах ли своих, или о домашних делах.",
          "title": "Обыкновенная история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "производить, издавать (звук, вздох и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-испускать-ru-verb-n~Hip4IG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Н. Майков",
          "date": "1846",
          "ref": "В. Н. Майков, «Петербургские вершины, описанные Я. Бутковым», 1846 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Терентий Якимович делает подлости без всякой борьбы, точно так, как паук испускает из себя паутину…",
          "title": "Петербургские вершины, описанные Я. Бутковым"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1835—1836",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Петра: Подготовительные тексты», 1835—1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он уже не имел силы кричать и только стонал, испуская мочу.",
          "title": "История Петра: Подготовительные тексты"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чрез пять минут из боковой комнаты высунулась к Обломову голая рука, едва прикрытая виденною уже им шалью, с тарелкой, на которой дымился, испуская горячий пар, огромный кусок пирога.",
          "title": "Обломов"
        },
        {
          "ref": "«Библия Мк. 9:17—18»",
          "text": "Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым: где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет.",
          "title": "Библия Мк. 9:17—18"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выделять, изливать, выпускать из себя"
      ],
      "id": "ru-испускать-ru-verb-HT5vmgbL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɪspʊˈskatʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "испускать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой из-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "испускать дух"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "испуска́ю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ет",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ют",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́л",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́й",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́йте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́ющий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́вший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́емый",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́я",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "испуска́в, испуска́вши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… испуска́ть",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ис",
        "пус",
        "ка́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "испускание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "испускаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пускать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Ястребов",
          "collection": "Техника — молодёжи",
          "date": "1951",
          "ref": "В. Ястребов, «Наследие выдающегося учёного», 1951 г. // «Техника — молодёжи» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Одни вещества могут светиться сутки, а другие перестают светиться через одну стомиллионную долю секунды. Одни могут светиться на холоду, а другие при нагревании. Одни могут испускать видимый свет, другие — ультрафиолетовый, а третьи — невидимые инфракрасные лучи.",
          "title": "Наследие выдающегося учёного"
        }
      ],
      "glosses": [
        "излучать, распространять (тепло, свет и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835—1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Вий», 1835—1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он выжидал только послеобеденного часу, когда вся дворня имела обыкновение забираться в сено под сараями и, открывши рот, испускать такой храп и свист, что панское подворье делалось похожим на фабрику.",
          "title": "Вий"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1847",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Иные, пригорюнившись и опершись щекой на руку, сидели на каменной ступеньке придела и по временам испускали громкие и тяжкие вздохи, бог знает, о грехах ли своих, или о домашних делах.",
          "title": "Обыкновенная история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "производить, издавать (звук, вздох и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Н. Майков",
          "date": "1846",
          "ref": "В. Н. Майков, «Петербургские вершины, описанные Я. Бутковым», 1846 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Терентий Якимович делает подлости без всякой борьбы, точно так, как паук испускает из себя паутину…",
          "title": "Петербургские вершины, описанные Я. Бутковым"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1835—1836",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Петра: Подготовительные тексты», 1835—1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он уже не имел силы кричать и только стонал, испуская мочу.",
          "title": "История Петра: Подготовительные тексты"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чрез пять минут из боковой комнаты высунулась к Обломову голая рука, едва прикрытая виденною уже им шалью, с тарелкой, на которой дымился, испуская горячий пар, огромный кусок пирога.",
          "title": "Обломов"
        },
        {
          "ref": "«Библия Мк. 9:17—18»",
          "text": "Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым: где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет.",
          "title": "Библия Мк. 9:17—18"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выделять, изливать, выпускать из себя"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɪspʊˈskatʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "испускать"
}

Download raw JSONL data for испускать meaning in Русский (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.