"бездна" meaning in Русский

See бездна in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbʲezdnə [singular], ˈbʲezdnɨ [plural] Audio: Ru-бездна.ogg [singular]
Etymology: От сущ. дно. Образовано приставочным способом. Forms: бе́здна [nominative, singular], бе́здны [nominative, plural], бе́здны [genitive, singular], бездн [genitive, plural], бе́здне [dative, singular], бе́зднам [dative, plural], бе́здну [accusative, singular], бе́здны [accusative, plural], бе́здной [instrumental, singular], бе́здною [instrumental, singular], бе́зднами [instrumental, plural], бе́здне [prepositional, singular], бе́зднах [prepositional, plural]
  1. пространство, имеющее неведомую, очень большую глубину
    Sense id: ru-бездна-ru-noun-F-y3Ghd9
  2. перен., разг. большое количество, множество; уйма Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-бездна-ru-noun-m-ep4uD1
  3. перен. о чём-либо бесконечно глубоком, бесконечно простирающемся в пространстве или времени (морской пучине, космосе и т. п.) Tags: figuratively
    Sense id: ru-бездна-ru-noun-pUVnrPaG
  4. устар., перен. ад Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: ru-бездна-ru-noun-VlfaxnGa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: про́пасть, обрыв, яма, пучина, космос, ад, преисподняя Hypernyms: глубина, множество, бесконечность, царство Translations (множество): number (Английский), Unmenge [feminine] (Немецкий), énorme (Французский), množina [feminine] (Хорватский), vasta multo (Эсперанто), multo (Эсперанто) Translations (пропасть): deep (Английский), abysm (Английский), бездна (Болгарский), abismo (Испанский), abisso [masculine] (Итальянский), амбис (Македонский), Abgrund [masculine] (Немецкий), Tiefe [neuter] (Немецкий), безодня (Украинский), abîme [masculine] (Французский), bezdan [masculine] (Хорватский), abismo (Эсперанто)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ограниченность"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "небеса"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "рай"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Количество/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пространство/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Религия/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От сущ. дно. Образовано приставочным способом.",
  "forms": [
    {
      "form": "бе́здна",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здны",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здны",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бездн",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здне",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́зднам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здну",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здны",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́зднами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здне",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́зднах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "глубина"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "множество"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бесконечность"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "царство"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бездонность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бездонный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Дондышко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Донцов"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "бездна"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "днище"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "донка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "поддон"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "подонок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "донце"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "донышко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "дондышко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "донный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бездонный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "придонный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "подонистый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "наречия"
      ],
      "word": "бездонно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "наречия"
      ],
      "word": "подонисто"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В миллионах километров от нашей с вами бренной планеты, далеко-далеко в безмолвной бездне космоса, год за годом, век за веком, бесконечно крутится планета Марс."
        },
        {
          "author": "Михаил Ломоносов",
          "date": "1743",
          "ref": "М. В. Ломоносов, «Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния», 1743 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Открылась бездна звезд полна; // Звездам числа нет, бездне дна.",
          "title": "Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Пир во время чумы», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Есть упоение в бою, // И бездны мрачной на краю, // И в разъярённом океане, // Средь грозных волн и бурной тьмы, // И в аравийском урагане, //И в дуновении Чумы.",
          "title": "Пир во время чумы"
        },
        {
          "author": "В. Г. Бенедиктов",
          "date": "1850–1873",
          "ref": "В. Г. Бенедиктов, «Недолго», 1850–1873 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Недолго держится роса, // Блестя слезой, на розе алой, // Но всею бездной небеса // Отражены тут в капле малой.",
          "title": "Недолго"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1894",
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Ноябрь», 1894 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Замерзает, тяжелеет // В бездне тихого пруда, // И чернеет и густеет // Неподвижная вода.",
          "title": "Ноябрь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пространство, имеющее неведомую, очень большую глубину"
      ],
      "id": "ru-бездна-ru-noun-F-y3Ghd9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1874",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Детские годы», 1874 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да; и у нас ещё от половины девятого часа до полуночи всякий день будет оставаться целая бездна свободного времени для удовольствий.",
          "title": "Детские годы"
        },
        {
          "author": "Н. А. Некрасов",
          "date": "1840",
          "ref": "Н. А. Некрасов, «А дни летят… Слой пыли гуще, шире…\"», 1840 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лишь боль в костях от суетной работы, // Да в сердце бездна пустоты!",
          "title": "А дни летят… Слой пыли гуще, шире…\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "большое количество, множество; уйма"
      ],
      "id": "ru-бездна-ru-noun-m-ep4uD1",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. большое количество, множество; уйма"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1777",
          "ref": "Д. И. Фонвизин, «Слово похвальное Марку Аврелию», 1777 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поспешай; ты между двумя безднами поставлен: между временем, тебе предшествовавшим, и между временем, по тебе грядущим.",
          "title": "Слово похвальное Марку Аврелию"
        },
        {
          "author": "А. А. Фет",
          "date": "1864",
          "ref": "А. А. Фет, «Вчера расстались мы с тобой…», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я был растерзан. ― Подо мной // Морская бездна бушевала. // Волна кипела за волной // И, с грохотом о берег мой // Разбившись в брызги, убегала.",
          "title": "Вчера расстались мы с тобой…"
        },
        {
          "author": "П. А. Катенин",
          "date": "1838",
          "ref": "П. А. Катенин, «Сафо», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они бы в бездны Посидона // На смерть не кинули певца.",
          "title": "Сафо"
        },
        {
          "author": "К. Д. Бальмонт",
          "date": "1903",
          "ref": "К. Д. Бальмонт, «Не лучше ли страдание», 1903 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не лучше ли страдание, // Глухое, одинокое, // Как бездны мироздания, // Непонято-глубокое?",
          "title": "Не лучше ли страдание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо бесконечно глубоком, бесконечно простирающемся в пространстве или времени (морской пучине, космосе и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-бездна-ru-noun-pUVnrPaG",
      "raw_glosses": [
        "перен. о чём-либо бесконечно глубоком, бесконечно простирающемся в пространстве или времени (морской пучине, космосе и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1869–1870",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города», 1869–1870 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воображение его рисовало греховную бездну, на дне которой метались черти.",
          "title": "История одного города"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1886",
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Страшный суд», 1886 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И Пятый затрубил, и слышал я над бездной, // Как шум от колесниц, несущихся на бой; // То в небе саранча, гремя броней железной // И крыльями треща, надвинулась грозой.",
          "title": "Страшный суд"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ад"
      ],
      "id": "ru-бездна-ru-noun-VlfaxnGa",
      "raw_glosses": [
        "устар., перен. ад"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-бездна.ogg",
      "ipa": "ˈbʲezdnə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Ru-бездна.ogg/Ru-бездна.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бездна.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈbʲezdnɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "про́пасть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обрыв"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "яма"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пучина"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "космос"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ад"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "преисподняя"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пропасть",
      "word": "deep"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пропасть",
      "word": "abysm"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "пропасть",
      "word": "бездна"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "пропасть",
      "word": "abismo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abisso"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "пропасть",
      "word": "амбис"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abgrund"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tiefe"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "пропасть",
      "word": "безодня"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abîme"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bezdan"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "пропасть",
      "word": "abismo"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "множество",
      "word": "number"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "множество",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unmenge"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "множество",
      "word": "énorme"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "множество",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "množina"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "множество",
      "word": "vasta multo"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "множество",
      "word": "multo"
    }
  ],
  "word": "бездна"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ограниченность"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "небеса"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "рай"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Количество/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Пространство/ru",
    "Религия/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "От сущ. дно. Образовано приставочным способом.",
  "forms": [
    {
      "form": "бе́здна",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здны",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здны",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бездн",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здне",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́зднам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здну",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здны",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́зднами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́здне",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́зднах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "глубина"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "множество"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бесконечность"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "царство"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бездонность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бездонный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Дондышко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Донцов"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "бездна"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "днище"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "донка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "поддон"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "подонок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "донце"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "донышко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "существительные"
      ],
      "word": "дондышко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "донный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бездонный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "придонный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "подонистый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "наречия"
      ],
      "word": "бездонно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем дн-/дон-",
        "наречия"
      ],
      "word": "подонисто"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В миллионах километров от нашей с вами бренной планеты, далеко-далеко в безмолвной бездне космоса, год за годом, век за веком, бесконечно крутится планета Марс."
        },
        {
          "author": "Михаил Ломоносов",
          "date": "1743",
          "ref": "М. В. Ломоносов, «Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния», 1743 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Открылась бездна звезд полна; // Звездам числа нет, бездне дна.",
          "title": "Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Пир во время чумы», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Есть упоение в бою, // И бездны мрачной на краю, // И в разъярённом океане, // Средь грозных волн и бурной тьмы, // И в аравийском урагане, //И в дуновении Чумы.",
          "title": "Пир во время чумы"
        },
        {
          "author": "В. Г. Бенедиктов",
          "date": "1850–1873",
          "ref": "В. Г. Бенедиктов, «Недолго», 1850–1873 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Недолго держится роса, // Блестя слезой, на розе алой, // Но всею бездной небеса // Отражены тут в капле малой.",
          "title": "Недолго"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1894",
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Ноябрь», 1894 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Замерзает, тяжелеет // В бездне тихого пруда, // И чернеет и густеет // Неподвижная вода.",
          "title": "Ноябрь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пространство, имеющее неведомую, очень большую глубину"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1874",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Детские годы», 1874 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да; и у нас ещё от половины девятого часа до полуночи всякий день будет оставаться целая бездна свободного времени для удовольствий.",
          "title": "Детские годы"
        },
        {
          "author": "Н. А. Некрасов",
          "date": "1840",
          "ref": "Н. А. Некрасов, «А дни летят… Слой пыли гуще, шире…\"», 1840 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лишь боль в костях от суетной работы, // Да в сердце бездна пустоты!",
          "title": "А дни летят… Слой пыли гуще, шире…\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "большое количество, множество; уйма"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. большое количество, множество; уйма"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1777",
          "ref": "Д. И. Фонвизин, «Слово похвальное Марку Аврелию», 1777 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поспешай; ты между двумя безднами поставлен: между временем, тебе предшествовавшим, и между временем, по тебе грядущим.",
          "title": "Слово похвальное Марку Аврелию"
        },
        {
          "author": "А. А. Фет",
          "date": "1864",
          "ref": "А. А. Фет, «Вчера расстались мы с тобой…», 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я был растерзан. ― Подо мной // Морская бездна бушевала. // Волна кипела за волной // И, с грохотом о берег мой // Разбившись в брызги, убегала.",
          "title": "Вчера расстались мы с тобой…"
        },
        {
          "author": "П. А. Катенин",
          "date": "1838",
          "ref": "П. А. Катенин, «Сафо», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они бы в бездны Посидона // На смерть не кинули певца.",
          "title": "Сафо"
        },
        {
          "author": "К. Д. Бальмонт",
          "date": "1903",
          "ref": "К. Д. Бальмонт, «Не лучше ли страдание», 1903 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не лучше ли страдание, // Глухое, одинокое, // Как бездны мироздания, // Непонято-глубокое?",
          "title": "Не лучше ли страдание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо бесконечно глубоком, бесконечно простирающемся в пространстве или времени (морской пучине, космосе и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. о чём-либо бесконечно глубоком, бесконечно простирающемся в пространстве или времени (морской пучине, космосе и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1869–1870",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города», 1869–1870 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воображение его рисовало греховную бездну, на дне которой метались черти.",
          "title": "История одного города"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1886",
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Страшный суд», 1886 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И Пятый затрубил, и слышал я над бездной, // Как шум от колесниц, несущихся на бой; // То в небе саранча, гремя броней железной // И крыльями треща, надвинулась грозой.",
          "title": "Страшный суд"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ад"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., перен. ад"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-бездна.ogg",
      "ipa": "ˈbʲezdnə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Ru-бездна.ogg/Ru-бездна.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бездна.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈbʲezdnɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "про́пасть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обрыв"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "яма"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пучина"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "космос"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ад"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "преисподняя"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пропасть",
      "word": "deep"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пропасть",
      "word": "abysm"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "пропасть",
      "word": "бездна"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "пропасть",
      "word": "abismo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abisso"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "пропасть",
      "word": "амбис"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abgrund"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tiefe"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "пропасть",
      "word": "безодня"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abîme"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "пропасть",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bezdan"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "пропасть",
      "word": "abismo"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "множество",
      "word": "number"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "множество",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unmenge"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "множество",
      "word": "énorme"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "множество",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "množina"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "множество",
      "word": "vasta multo"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "множество",
      "word": "multo"
    }
  ],
  "word": "бездна"
}

Download raw JSONL data for бездна meaning in Русский (13.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.