"барышня" meaning in Русский

See барышня in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbarɨʂnʲə Audio: Ru-барышня.ogg
Forms: ба́рышня [nominative, singular], ба́рышни [nominative, plural], ба́рышни [genitive, singular], ба́рышень [genitive, plural], ба́рышне [dative, singular], ба́рышням [dative, plural], ба́рышню [accusative, singular], ба́рышень [accusative, plural], ба́рышней [instrumental, singular], ба́рышнею [instrumental, singular], ба́рышнями [instrumental, plural], ба́рышне [prepositional, singular], ба́рышнях [prepositional, plural]
  1. девушка (также уважительное обращение к ней)
    Sense id: ru-барышня-ru-noun-hrJLxA2g
  2. разг. избалованная девушка, не желающая трудиться Tags: colloquial
    Sense id: ru-барышня-ru-noun-8Hmg1okl
  3. истор. девушка или девочка из барской семьи Tags: historical
    Sense id: ru-барышня-ru-noun-QOib4M4D
  4. устар., шутл. то же, что телефонистка Tags: humorous, obsolete
    Sense id: ru-барышня-ru-noun-3-FnSja~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: девушка, девочка, дева [obsolete], девица, барыня [colloquial], белоручка, телефонистка Hypernyms: женщина Derived forms: кисейная барышня Related terms: барышнин Translations (молодая женщина): Fräulein [neuter] (Немецкий)

Download JSONL data for барышня meaning in Русский (4.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "кисейная барышня"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ба́рышня",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышни",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышень",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышне",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышню",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышень",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышней",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышнею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышнями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышне",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышнях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "женщина"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "барышнин"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "девушка (также уважительное обращение к ней)"
      ],
      "id": "ru-барышня-ru-noun-hrJLxA2g"
    },
    {
      "glosses": [
        "избалованная девушка, не желающая трудиться"
      ],
      "id": "ru-барышня-ru-noun-8Hmg1okl",
      "raw_glosses": [
        "разг. избалованная девушка, не желающая трудиться"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1911",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я соглашаюсь, что вначале, когда Вера Николаевна была ещё барышней, я писал ей глупые письма и даже ждал на них ответа.",
          "title": "Гранатовый браслет"
        },
        {
          "author": "С. Т. Аксаков",
          "date": "1858",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Милая моя сестрица не умела брать ягод, то есть не умела различать спелую клубнику от неспелой. Я слышал, как её нянька Параша, всегда очень ласковая и добрая женщина, вытряхивая бурачок, говорила: «Ну, барышня, опять набрала зеленухи!» ― и потом наполняла ее бурачок ягодами из своего кузова…",
          "title": "Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники"
        }
      ],
      "glosses": [
        "девушка или девочка из барской семьи"
      ],
      "id": "ru-барышня-ru-noun-QOib4M4D",
      "raw_glosses": [
        "истор. девушка или девочка из барской семьи"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1923–1924",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он осторожно прикрыл дверь в маленькую обелённую, совсем не похожую на дворцовую, аппаратную комнату и лишь тогда взялся за трубку. Он попросил бессонную барышню на станции дать ему номер 212.",
          "title": "Белая гвардия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что телефонистка"
      ],
      "id": "ru-барышня-ru-noun-3-FnSja~",
      "raw_glosses": [
        "устар., шутл. то же, что телефонистка"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-барышня.ogg",
      "ipa": "ˈbarɨʂnʲə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Ru-барышня.ogg/Ru-барышня.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-барышня.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "девушка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "девочка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "дева"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "девица"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "барыня"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "белоручка"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "телефонистка"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "молодая женщина",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fräulein"
    }
  ],
  "word": "барышня"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "кисейная барышня"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ба́рышня",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышни",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышень",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышне",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышню",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышень",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышней",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышнею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышнями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышне",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ба́рышнях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "женщина"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "барышнин"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "девушка (также уважительное обращение к ней)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "избалованная девушка, не желающая трудиться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. избалованная девушка, не желающая трудиться"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1911",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я соглашаюсь, что вначале, когда Вера Николаевна была ещё барышней, я писал ей глупые письма и даже ждал на них ответа.",
          "title": "Гранатовый браслет"
        },
        {
          "author": "С. Т. Аксаков",
          "date": "1858",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Милая моя сестрица не умела брать ягод, то есть не умела различать спелую клубнику от неспелой. Я слышал, как её нянька Параша, всегда очень ласковая и добрая женщина, вытряхивая бурачок, говорила: «Ну, барышня, опять набрала зеленухи!» ― и потом наполняла ее бурачок ягодами из своего кузова…",
          "title": "Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники"
        }
      ],
      "glosses": [
        "девушка или девочка из барской семьи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. девушка или девочка из барской семьи"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1923–1924",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он осторожно прикрыл дверь в маленькую обелённую, совсем не похожую на дворцовую, аппаратную комнату и лишь тогда взялся за трубку. Он попросил бессонную барышню на станции дать ему номер 212.",
          "title": "Белая гвардия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что телефонистка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., шутл. то же, что телефонистка"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-барышня.ogg",
      "ipa": "ˈbarɨʂnʲə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Ru-барышня.ogg/Ru-барышня.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-барышня.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "девушка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "девочка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "дева"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "девица"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "барыня"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "белоручка"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "телефонистка"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "молодая женщина",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fräulein"
    }
  ],
  "word": "барышня"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.