See manda on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Língua (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "língua falada na Tanzânia (código ISO 639-3: mgs)" ], "id": "pt-manda-pt-noun-hi2A7kIW" }, { "glosses": [ "língua falada na Índia (código ISO 639-3: mha)" ], "id": "pt-manda-pt-noun-aZcdU-Wg" }, { "glosses": [ "língua falada na Austrália (código ISO 639-3: zma)" ], "id": "pt-manda-pt-noun-fub5~JUt" }, { "glosses": [ "dialeto da língua venda (código ISO 639-1: ve, código ISO 639-3: ven)" ], "id": "pt-manda-pt-noun-uKRoHhhB" } ], "synonyms": [ { "sense": "língua da Tanzânia", "sense_index": 1, "word": "niassa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Língua (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mandas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "sinal que remete o seu leitor ou destinatário para outro local" ], "id": "pt-manda-pt-noun-R4rF474N" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manda" } { "anagrams": [ { "word": "andam" }, { "word": "danam" }, { "word": "nadam" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Língua (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mandar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo mandar" ], "id": "pt-manda-pt-verb-X2Ukjubm" }, { "form_of": [ { "word": "mandar" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo mandar" ], "id": "pt-manda-pt-verb-rCCKoUu3" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Da raiz de mão, mandar ou de manta." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "jeito de semear lançando e espalhando a semente a punhados" ] } ], "word": "à manda" } ], "forms": [ { "form": "mandas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "mada, quantidade que é possível asir com as mãos" ], "id": "pt-manda-gl-noun-oCIsV3jW" }, { "glosses": [ "pequeno feixe" ], "id": "pt-manda-gl-noun-Lggu7-UD" }, { "glosses": [ "cardume de sardinha" ], "id": "pt-manda-gl-noun-G5T4yH0g" }, { "glosses": [ "numa herança, sucessão a título particular; legado" ], "id": "pt-manda-gl-noun-E0Mq-I2j" }, { "glosses": [ "oferta de doação" ], "id": "pt-manda-gl-noun-ER0zvglN" }, { "glosses": [ "cada uma das divisões, ou número de sucos, numa terra de lavrança, para melhor distribuir o trabalho, a semente, ou para poder passar e regar; porções de terra cultivada ou adubada delimitada dentro de um campo de lavoura maior" ], "id": "pt-manda-gl-noun-KQ7mYctH" }, { "glosses": [ "suco de distribuição da água de rega num terreno; canal secundário de rega" ], "id": "pt-manda-gl-noun-1VfMa0dA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arcaísmo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ala de um exército" ], "id": "pt-manda-gl-noun-LuEtv4jn", "tags": [ "archaic" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "mada" }, { "sense_index": 1, "word": "mancheia" }, { "sense_index": 1, "word": "monlho" }, { "sense_index": 6, "word": "eito" }, { "sense_index": 6, "word": "mada" }, { "sense_index": 7, "word": "mandra" }, { "sense_index": 7, "word": "marceja" }, { "sense_index": 7, "word": "rola" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manda" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "Da raiz de mão, mandar ou de manta." ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "jeito de semear lançando e espalhando a semente a punhados" ] } ], "word": "à manda" } ], "forms": [ { "form": "mandas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "mada, quantidade que é possível asir com as mãos" ] }, { "glosses": [ "pequeno feixe" ] }, { "glosses": [ "cardume de sardinha" ] }, { "glosses": [ "numa herança, sucessão a título particular; legado" ] }, { "glosses": [ "oferta de doação" ] }, { "glosses": [ "cada uma das divisões, ou número de sucos, numa terra de lavrança, para melhor distribuir o trabalho, a semente, ou para poder passar e regar; porções de terra cultivada ou adubada delimitada dentro de um campo de lavoura maior" ] }, { "glosses": [ "suco de distribuição da água de rega num terreno; canal secundário de rega" ] }, { "categories": [ "Arcaísmo (Galego)" ], "glosses": [ "ala de um exército" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "mada" }, { "sense_index": 1, "word": "mancheia" }, { "sense_index": 1, "word": "monlho" }, { "sense_index": 6, "word": "eito" }, { "sense_index": 6, "word": "mada" }, { "sense_index": 7, "word": "mandra" }, { "sense_index": 7, "word": "marceja" }, { "sense_index": 7, "word": "rola" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manda" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Forma verbal (Português)", "Língua (Português)", "Substantivo (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "língua falada na Tanzânia (código ISO 639-3: mgs)" ] }, { "glosses": [ "língua falada na Índia (código ISO 639-3: mha)" ] }, { "glosses": [ "língua falada na Austrália (código ISO 639-3: zma)" ] }, { "glosses": [ "dialeto da língua venda (código ISO 639-1: ve, código ISO 639-3: ven)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "língua da Tanzânia", "sense_index": 1, "word": "niassa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manda" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Forma verbal (Português)", "Língua (Português)", "Substantivo (Português)" ], "forms": [ { "form": "mandas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "sinal que remete o seu leitor ou destinatário para outro local" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manda" } { "anagrams": [ { "word": "andam" }, { "word": "danam" }, { "word": "nadam" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Forma verbal (Português)", "Língua (Português)", "Substantivo (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mandar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo mandar" ] }, { "form_of": [ { "word": "mandar" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo mandar" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manda" }
Download raw JSONL data for manda meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.