"μέρος" meaning in język nowogrecki

See μέρος in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈme.ros
  1. miejsce, okolica
    Sense id: pl-μέρος-el-noun-Jt81zqza
  2. część
    Sense id: pl-μέρος-el-noun-1n1J1Drh
  3. ubikacja Tags: euphemistic
    Sense id: pl-μέρος-el-noun-lWMU-0zX
  4. strona, uczestnik
    Sense id: pl-μέρος-el-noun-4e2F2E6H Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: τόπος, τμήμα, κομμάτι Hyponyms: σημείο Related terms: μέρος του λόγου, μερισμός [noun, masculine]
Categories (other): Nowogrecki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nowogrecki (indeks)",
      "orig": "nowogrecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-4) gr. μέρος < gr. μείρομαι"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "σημείο"
    }
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "oddalać",
      "word": "αφήνω κατά μέρος"
    },
    {
      "word": "porzucać"
    },
    {
      "word": "zaprzestawać"
    },
    {
      "translation": "odkładać",
      "word": "βάζω κατά μέρος"
    },
    {
      "word": "oszczędzać"
    },
    {
      "translation": "częściowo",
      "word": "εν μέρει"
    },
    {
      "translation": "być po stronie (kogoś)",
      "word": "είμαι με το μέρος (κάποιου)"
    },
    {
      "translation": "w imieniu",
      "word": "εκ μέρους (κάποιου)"
    },
    {
      "word": "od (kogoś)"
    },
    {
      "translation": "na bok",
      "word": "κατά μέρος"
    },
    {
      "word": "na boku"
    },
    {
      "translation": "brać udział (w)",
      "word": "λαμβάνω μέρος, παίρνω μέρος (σε)"
    },
    {
      "translation": "brać stronę",
      "word": "παίρνω το μέρος, πηγαίνω με το μέρος (κάποιου)"
    },
    {
      "word": "trzymać stronę (kogoś)"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "część mowy",
      "word": "μέρος του λόγου"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "μερισμός"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Εγώ γεννήθηκα σ' αυτά τα μέρη.",
          "translation": "Ja urodziłem/am się w tych okolicach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "miejsce, okolica"
      ],
      "id": "pl-μέρος-el-noun-Jt81zqza",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Είναι το πρώτο μέρος της συλλογής.",
          "translation": "To jest pierwsza część kolekcji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "część"
      ],
      "id": "pl-μέρος-el-noun-1n1J1Drh",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ubikacja"
      ],
      "id": "pl-μέρος-el-noun-lWMU-0zX",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strona, uczestnik"
      ],
      "id": "pl-μέρος-el-noun-4e2F2E6H",
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈme.ros"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "τόπος"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "τμήμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "κομμάτι"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "μέρος"
}
{
  "categories": [
    "nowogrecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-4) gr. μέρος < gr. μείρομαι"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "σημείο"
    }
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "oddalać",
      "word": "αφήνω κατά μέρος"
    },
    {
      "word": "porzucać"
    },
    {
      "word": "zaprzestawać"
    },
    {
      "translation": "odkładać",
      "word": "βάζω κατά μέρος"
    },
    {
      "word": "oszczędzać"
    },
    {
      "translation": "częściowo",
      "word": "εν μέρει"
    },
    {
      "translation": "być po stronie (kogoś)",
      "word": "είμαι με το μέρος (κάποιου)"
    },
    {
      "translation": "w imieniu",
      "word": "εκ μέρους (κάποιου)"
    },
    {
      "word": "od (kogoś)"
    },
    {
      "translation": "na bok",
      "word": "κατά μέρος"
    },
    {
      "word": "na boku"
    },
    {
      "translation": "brać udział (w)",
      "word": "λαμβάνω μέρος, παίρνω μέρος (σε)"
    },
    {
      "translation": "brać stronę",
      "word": "παίρνω το μέρος, πηγαίνω με το μέρος (κάποιου)"
    },
    {
      "word": "trzymać stronę (kogoś)"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "część mowy",
      "word": "μέρος του λόγου"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "μερισμός"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Εγώ γεννήθηκα σ' αυτά τα μέρη.",
          "translation": "Ja urodziłem/am się w tych okolicach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "miejsce, okolica"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Είναι το πρώτο μέρος της συλλογής.",
          "translation": "To jest pierwsza część kolekcji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "część"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ubikacja"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strona, uczestnik"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈme.ros"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "τόπος"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "τμήμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "κομμάτι"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "μέρος"
}

Download raw JSONL data for μέρος meaning in język nowogrecki (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język nowogrecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.