"ill" meaning in język angielski

See ill in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ɪl Audio: En-us-ill.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav
  1. chory
    Sense id: pl-ill-en-adj-2PaObW8n
  2. zły
    Sense id: pl-ill-en-adj-LWQylGWv
  3. mający nudności
    Sense id: pl-ill-en-adj-kDWA-B9X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: infected, indisposed, sick, unhealthy, bad, evil, wrong, sick Related terms: illness [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)

Adverb

IPA: ɪl Audio: En-us-ill.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav
  1. źle (w złożeniach)
    Sense id: pl-ill-en-adv-6cG3orwg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: badly, incorrectly, wrongly Related terms: illness [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: ɪl Audio: En-us-ill.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav
  1. problem
    Sense id: pl-ill-en-noun-R6STVnII
  2. zło
    Sense id: pl-ill-en-noun-7bXkpx7c
  3. krzywda
    Sense id: pl-ill-en-noun-K9pU8Ij~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: complication, difficulty, dilemma, problem, trouble Related terms: illness [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fit"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hale"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "healthy"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "correct"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "good"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.nord. illr → zły, trudny"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "illness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "text": "I stayed at home because I was ill.",
          "translation": "Zostałem w domu, bo byłem chory."
        }
      ],
      "glosses": [
        "chory"
      ],
      "id": "pl-ill-en-adj-2PaObW8n",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              20
            ]
          ],
          "text": "This film was ill.",
          "translation": "Ten film był kiepski."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zły"
      ],
      "id": "pl-ill-en-adj-LWQylGWv",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              32
            ],
            [
              38,
              47
            ]
          ],
          "text": "This kind of behaviour makes me ill.",
          "translation": "Ten rodzaj zachowania przyprawia mnie o mdłości."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mający nudności"
      ],
      "id": "pl-ill-en-adj-kDWA-B9X",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪl"
    },
    {
      "audio": "En-us-ill.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-ill.ogg/En-us-ill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ill.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "infected"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "indisposed"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sick"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "unhealthy"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bad"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "evil"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "wrong"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "sick"
    }
  ],
  "word": "ill"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "correctly"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "well"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.nord. illr → zły, trudny"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "illness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "text": "He was ill-prepared for the exam.",
          "translation": "Był źle przygotowany do egzaminu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "źle (w złożeniach)"
      ],
      "id": "pl-ill-en-adv-6cG3orwg",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪl"
    },
    {
      "audio": "En-us-ill.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-ill.ogg/En-us-ill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ill.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "badly"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "incorrectly"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "wrongly"
    }
  ],
  "word": "ill"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.nord. illr → zły, trudny"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "illness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              68,
              77
            ]
          ],
          "text": "You can't solve all the social ills.",
          "translation": "Nie możesz (= nie jesteś w stanie) rozwiązać wszystkich społecznych problemów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "problem"
      ],
      "id": "pl-ill-en-noun-R6STVnII",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zło"
      ],
      "id": "pl-ill-en-noun-7bXkpx7c",
      "sense_index": "3.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "krzywda"
      ],
      "id": "pl-ill-en-noun-K9pU8Ij~",
      "sense_index": "3.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪl"
    },
    {
      "audio": "En-us-ill.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-ill.ogg/En-us-ill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ill.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "complication"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "difficulty"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "dilemma"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "problem"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "trouble"
    }
  ],
  "word": "ill"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fit"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hale"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "healthy"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "correct"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "good"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.nord. illr → zły, trudny"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "illness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "text": "I stayed at home because I was ill.",
          "translation": "Zostałem w domu, bo byłem chory."
        }
      ],
      "glosses": [
        "chory"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              20
            ]
          ],
          "text": "This film was ill.",
          "translation": "Ten film był kiepski."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zły"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              32
            ],
            [
              38,
              47
            ]
          ],
          "text": "This kind of behaviour makes me ill.",
          "translation": "Ten rodzaj zachowania przyprawia mnie o mdłości."
        }
      ],
      "glosses": [
        "mający nudności"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪl"
    },
    {
      "audio": "En-us-ill.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-ill.ogg/En-us-ill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ill.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "infected"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "indisposed"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sick"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "unhealthy"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bad"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "evil"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "wrong"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "sick"
    }
  ],
  "word": "ill"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "correctly"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "well"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.nord. illr → zły, trudny"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "illness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "text": "He was ill-prepared for the exam.",
          "translation": "Był źle przygotowany do egzaminu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "źle (w złożeniach)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪl"
    },
    {
      "audio": "En-us-ill.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-ill.ogg/En-us-ill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ill.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "badly"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "incorrectly"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "wrongly"
    }
  ],
  "word": "ill"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.nord. illr → zły, trudny"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "illness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              68,
              77
            ]
          ],
          "text": "You can't solve all the social ills.",
          "translation": "Nie możesz (= nie jesteś w stanie) rozwiązać wszystkich społecznych problemów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "problem"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zło"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "krzywda"
      ],
      "sense_index": "3.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪl"
    },
    {
      "audio": "En-us-ill.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-ill.ogg/En-us-ill.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ill.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-ill.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ill.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ill.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "complication"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "difficulty"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "dilemma"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "problem"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "trouble"
    }
  ],
  "word": "ill"
}

Download raw JSONL data for ill meaning in język angielski (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.