"trans" meaning in All languages combined

See trans on Wiktionary

Preposition [esperanto]

Audio: Eo-trans.ogg , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav , Eo-trans1.ogg
  1. po przeciwnej stronie, po drugiej stronie, za
    Sense id: pl-trans-eo-prep-DzWOfiOY
  2. przez, poprzez
    Sense id: pl-trans-eo-prep-uWEnQkiu
  3. przez
    Sense id: pl-trans-eo-prep-XqUsAuXm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: al trans Related terms: al trans, de trans, el trans, transa [adjective], transe [adverb], transo [noun], transulo, transigi, transiĝi
Categories (other): Esperanto (indeks)

unknown [esperanto (morfem)]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav , Eo-trans.ogg , Eo-trans1.ogg
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-trans-eom-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [język angielski]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trans.wav
  1. trans
    Sense id: pl-trans-en-adj-y9Mf4xKg Topics: chemistry
  2. transpłciowy, trans
    Sense id: pl-trans-en-adj-Af384~CD
  3. transseksualny, trans
    Sense id: pl-trans-en-adj-sAhtycnu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: transgender, transsexual Hypernyms: trans*
Categories (other): Angielski (indeks)

Adjective [język polski]

IPA: trãw̃s, trãũ̯s [Slavic-alphabet] Audio: Pl-trans.ogg
  1. izomer z podstawnikami po przeciwnej stronie płaszczyzny
    Sense id: pl-trans-pl-adj-L6fXIkRs Topics: chemistry
  2. transpłciowy Tags: colloquial
    Sense id: pl-trans-pl-adj-UB8JN3Pp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: izomer trans, transowy [adjective], transik [noun, masculine, inanimate]
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: trãw̃s, trãũ̯s [Slavic-alphabet] Audio: Pl-trans.ogg
Forms: transu [genitive, singular], transowi [dative, singular], transem [instrumental, singular], transie [locative, singular], transie [vocative, singular], transy [nominative, plural], transów [genitive, plural], transom [dative, plural], transy [accusative, plural], transami [instrumental, plural], transach [locative, plural], transy [vocative, plural]
  1. stan obniżonej świadomości
    Sense id: pl-trans-pl-noun-YupgnOIt
  2. pełne poświęcenie się danej czynności powodujące brak kontaktu z otoczeniem Tags: metaphoric
    Sense id: pl-trans-pl-noun-OF2uiqqW
  3. transparent
    Sense id: pl-trans-pl-noun-EOn1YC0k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: być w transie, transowy [adjective], transik [noun, masculine, inanimate] Translations: trance (angielski), trance (angielski), trance [common] (duński), trance [common] (duński), tranco (esperanto)
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: trãw̃s, trãũ̯s [Slavic-alphabet] Audio: Pl-trans.ogg
Forms: transa [genitive, singular], transowi [dative, singular], transa [accusative, singular], transem [instrumental, singular], transie [locative, singular], transie [vocative, singular], transy [nominative, plural], transów [genitive, plural], transom [dative, plural], transów [accusative, plural], transami [instrumental, plural], transach [locative, plural], transy [vocative, plural]
  1. osoba transpłciowa, nie identyfikująca się z płcią nadaną przy urodzeniu Tags: colloquial
    Sense id: pl-trans-pl-noun-d09Vrd~U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: transseksualista, transseksualistka Related terms: transowy [adjective], transik [noun, masculine, inanimate] Translations: trans [common] (duński), transperson [common] (duński)
Categories (other): Polski (indeks)

Adverb [język łaciński]

  1. przez, w poprzek
    Sense id: pl-trans-la-adv-4FPkK4mX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Łaciński (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transu",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transowi",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transem",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transie",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transie",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transów",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transom",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transami",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transach",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "być w transie"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "transowy"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "transik"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "stan obniżonej świadomości"
      ],
      "id": "pl-trans-pl-noun-YupgnOIt",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pełne poświęcenie się danej czynności powodujące brak kontaktu z otoczeniem"
      ],
      "id": "pl-trans-pl-noun-OF2uiqqW",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "Rozwieszono wielki trans na sektorze ultrasów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transparent"
      ],
      "id": "pl-trans-pl-noun-EOn1YC0k",
      "raw_tags": [
        "środ.",
        "kib."
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "trãw̃s"
    },
    {
      "ipa": "trãũ̯s",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trance"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "trance"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tranco"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.2",
      "word": "trance"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "trance"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transa",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transowi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transa",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transem",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transom",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transami",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transach",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "męskoosobowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "transowy"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "transik"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              50
            ]
          ],
          "ref": "wpis na forum internetowym",
          "text": "Ostatnio znajomy zadał mi takie pytanie „czy trans po zmianie płci może przejść chrzest”? Nie jestem w stanie odpowiedzieć, bo nie wiem i dlatego liczę tu na Waszą pomoc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "osoba transpłciowa, nie identyfikująca się z płcią nadaną przy urodzeniu"
      ],
      "id": "pl-trans-pl-noun-d09Vrd~U",
      "raw_tags": [
        "środ."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "trãw̃s"
    },
    {
      "ipa": "trãũ̯s",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "transseksualista"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "transseksualistka"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "trans"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "transperson"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "cis"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "izomer trans"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "transowy"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "transik"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              81
            ]
          ],
          "text": "Nienasycone kwasy tłuszczowe występują w dwóch formach izomerycznych: cis i trans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "izomer z podstawnikami po przeciwnej stronie płaszczyzny"
      ],
      "id": "pl-trans-pl-adj-L6fXIkRs",
      "sense_index": "3.1",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "transpłciowy"
      ],
      "id": "pl-trans-pl-adj-UB8JN3Pp",
      "raw_tags": [
        "środ."
      ],
      "sense_index": "3.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "trãw̃s"
    },
    {
      "ipa": "trãũ̯s",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.2-3",
      "word": "trans*"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trans"
      ],
      "id": "pl-trans-en-adj-y9Mf4xKg",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "transpłciowy, trans"
      ],
      "id": "pl-trans-en-adj-Af384~CD",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "transseksualny, trans"
      ],
      "id": "pl-trans-en-adj-sAhtycnu",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trans.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "transgender"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "transsexual"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "text": "znaczenie trans różni się od preter tym, że przy preter obiektu jest mijany a przy trans przemieszenie następuje po nim lub nad nim."
    }
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "al trans"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "de trans"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "el trans"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "transa"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "transe"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "transo"
    },
    {
      "word": "transulo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "transigi"
    },
    {
      "word": "transiĝi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "text": "Lia domo staras trans la rivero.",
          "translation": "Jego dom stoi za rzeką."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po przeciwnej stronie, po drugiej stronie, za"
      ],
      "id": "pl-trans-eo-prep-DzWOfiOY",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "text": "Ni devas flugi trans la rivero.",
          "translation": "Musimy lecieć przez rzekę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przez, poprzez"
      ],
      "id": "pl-trans-eo-prep-uWEnQkiu",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "przez"
      ],
      "id": "pl-trans-eo-prep-XqUsAuXm",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Eo-trans.ogg/Eo-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav"
    },
    {
      "audio": "Eo-trans1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Eo-trans1.ogg/Eo-trans1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans1.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "al trans"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. trans"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "pl-trans-eom-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav"
    },
    {
      "audio": "Eo-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Eo-trans.ogg/Eo-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans.ogg"
    },
    {
      "audio": "Eo-trans1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Eo-trans1.ogg/Eo-trans1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans1.ogg"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Łaciński (indeks)",
      "orig": "łaciński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przez, w poprzek"
      ],
      "id": "pl-trans-la-adv-4FPkK4mX",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "trans"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "text": "znaczenie trans różni się od preter tym, że przy preter obiektu jest mijany a przy trans przemieszenie następuje po nim lub nad nim."
    }
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "al trans"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "de trans"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "el trans"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "transa"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "transe"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "transo"
    },
    {
      "word": "transulo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "transigi"
    },
    {
      "word": "transiĝi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "text": "Lia domo staras trans la rivero.",
          "translation": "Jego dom stoi za rzeką."
        }
      ],
      "glosses": [
        "po przeciwnej stronie, po drugiej stronie, za"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "text": "Ni devas flugi trans la rivero.",
          "translation": "Musimy lecieć przez rzekę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przez, poprzez"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "przez"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Eo-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Eo-trans.ogg/Eo-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav"
    },
    {
      "audio": "Eo-trans1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Eo-trans1.ogg/Eo-trans1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans1.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "al trans"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. trans"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav"
    },
    {
      "audio": "Eo-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Eo-trans.ogg/Eo-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans.ogg"
    },
    {
      "audio": "Eo-trans1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Eo-trans1.ogg/Eo-trans1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans1.ogg"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.2-3",
      "word": "trans*"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trans"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "transpłciowy, trans"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "transseksualny, trans"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trans.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trans.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "transgender"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "transsexual"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transu",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transowi",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transem",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transie",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transie",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transów",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transom",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transami",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transach",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "być w transie"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "transowy"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "transik"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "stan obniżonej świadomości"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pełne poświęcenie się danej czynności powodujące brak kontaktu z otoczeniem"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "Rozwieszono wielki trans na sektorze ultrasów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transparent"
      ],
      "raw_tags": [
        "środ.",
        "kib."
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "trãw̃s"
    },
    {
      "ipa": "trãũ̯s",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trance"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "trance"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tranco"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.2",
      "word": "trance"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "trance"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transa",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transowi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transa",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transem",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transie",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transom",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transami",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transach",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transy",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "męskoosobowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "transowy"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "transik"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              50
            ]
          ],
          "ref": "wpis na forum internetowym",
          "text": "Ostatnio znajomy zadał mi takie pytanie „czy trans po zmianie płci może przejść chrzest”? Nie jestem w stanie odpowiedzieć, bo nie wiem i dlatego liczę tu na Waszą pomoc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "osoba transpłciowa, nie identyfikująca się z płcią nadaną przy urodzeniu"
      ],
      "raw_tags": [
        "środ."
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "trãw̃s"
    },
    {
      "ipa": "trãũ̯s",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "transseksualista"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "transseksualistka"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "trans"
    },
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "transperson"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "cis"
    }
  ],
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "izomer trans"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "transowy"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "transik"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              81
            ]
          ],
          "text": "Nienasycone kwasy tłuszczowe występują w dwóch formach izomerycznych: cis i trans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "izomer z podstawnikami po przeciwnej stronie płaszczyzny"
      ],
      "sense_index": "3.1",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "transpłciowy"
      ],
      "raw_tags": [
        "środ."
      ],
      "sense_index": "3.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "trãw̃s"
    },
    {
      "ipa": "trãũ̯s",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-trans.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

{
  "categories": [
    "łaciński (indeks)"
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przez, w poprzek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "trans"
}

Download raw JSONL data for trans meaning in All languages combined (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.