See trans on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "transu", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "transowi", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "transem", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "transie", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "transie", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "transów", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "transom", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "transami", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "transach", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "być w transie" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "transowy" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "inanimate" ], "word": "transik" } ], "senses": [ { "glosses": [ "stan obniżonej świadomości" ], "id": "pl-trans-pl-noun-YupgnOIt", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "pełne poświęcenie się danej czynności powodujące brak kontaktu z otoczeniem" ], "id": "pl-trans-pl-noun-OF2uiqqW", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "text": "Rozwieszono wielki trans na sektorze ultrasów." } ], "glosses": [ "transparent" ], "id": "pl-trans-pl-noun-EOn1YC0k", "raw_tags": [ "środ.", "kib." ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "trãw̃s" }, { "ipa": "trãũ̯s", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "trance" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "trance" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "tranco" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.2", "word": "trance" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "trance" } ], "word": "trans" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "transa", "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "transowi", "sense_index": "2.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "transa", "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "transem", "sense_index": "2.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "transie", "sense_index": "2.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "transie", "sense_index": "2.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "2.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "transów", "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "transom", "sense_index": "2.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "transów", "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "transami", "sense_index": "2.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "transach", "sense_index": "2.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "2.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "transowy" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "inanimate" ], "word": "transik" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 45, 50 ] ], "ref": "wpis na forum internetowym", "text": "Ostatnio znajomy zadał mi takie pytanie „czy trans po zmianie płci może przejść chrzest”? Nie jestem w stanie odpowiedzieć, bo nie wiem i dlatego liczę tu na Waszą pomoc" } ], "glosses": [ "osoba transpłciowa, nie identyfikująca się z płcią nadaną przy urodzeniu" ], "id": "pl-trans-pl-noun-d09Vrd~U", "raw_tags": [ "środ." ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "trãw̃s" }, { "ipa": "trãũ̯s", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "transseksualista" }, { "sense_index": "2.1", "word": "transseksualistka" } ], "translations": [ { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "2.1", "tags": [ "common" ], "word": "trans" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "2.1", "tags": [ "common" ], "word": "transperson" } ], "word": "trans" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "cis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "3.1", "word": "izomer trans" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "transowy" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "inanimate" ], "word": "transik" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 76, 81 ] ], "text": "Nienasycone kwasy tłuszczowe występują w dwóch formach izomerycznych: cis i trans." } ], "glosses": [ "izomer z podstawnikami po przeciwnej stronie płaszczyzny" ], "id": "pl-trans-pl-adj-L6fXIkRs", "sense_index": "3.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "transpłciowy" ], "id": "pl-trans-pl-adj-UB8JN3Pp", "raw_tags": [ "środ." ], "sense_index": "3.2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "trãw̃s" }, { "ipa": "trãũ̯s", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg" } ], "word": "trans" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.2-3", "word": "trans*" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "trans" ], "id": "pl-trans-en-adj-y9Mf4xKg", "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "transpłciowy, trans" ], "id": "pl-trans-en-adj-Af384~CD", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "transseksualny, trans" ], "id": "pl-trans-en-adj-sAhtycnu", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trans.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "transgender" }, { "sense_index": "1.3", "word": "transsexual" } ], "word": "trans" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "znaczenie trans różni się od preter tym, że przy preter obiektu jest mijany a przy trans przemieszenie następuje po nim lub nad nim." } ], "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "al trans" }, { "sense_index": "1.1", "word": "de trans" }, { "sense_index": "1.1", "word": "el trans" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "transa" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "transe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "transo" }, { "word": "transulo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "transigi" }, { "word": "transiĝi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "text": "Lia domo staras trans la rivero.", "translation": "Jego dom stoi za rzeką." } ], "glosses": [ "po przeciwnej stronie, po drugiej stronie, za" ], "id": "pl-trans-eo-prep-DzWOfiOY", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "text": "Ni devas flugi trans la rivero.", "translation": "Musimy lecieć przez rzekę." } ], "glosses": [ "przez, poprzez" ], "id": "pl-trans-eo-prep-uWEnQkiu", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "przez" ], "id": "pl-trans-eo-prep-XqUsAuXm", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Eo-trans.ogg/Eo-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav" }, { "audio": "Eo-trans1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Eo-trans1.ogg/Eo-trans1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans1.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "al trans" } ], "word": "trans" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem) (indeks)", "orig": "esperanto (morfem) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. trans" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "pl-trans-eom-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav" }, { "audio": "Eo-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Eo-trans.ogg/Eo-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans.ogg" }, { "audio": "Eo-trans1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Eo-trans1.ogg/Eo-trans1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans1.ogg" } ], "word": "trans" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "przez, w poprzek" ], "id": "pl-trans-la-adv-4FPkK4mX", "sense_index": "1.1" } ], "word": "trans" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "sense_index": "1.2", "text": "znaczenie trans różni się od preter tym, że przy preter obiektu jest mijany a przy trans przemieszenie następuje po nim lub nad nim." } ], "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "al trans" }, { "sense_index": "1.1", "word": "de trans" }, { "sense_index": "1.1", "word": "el trans" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "transa" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "transe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "transo" }, { "word": "transulo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "transigi" }, { "word": "transiĝi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "text": "Lia domo staras trans la rivero.", "translation": "Jego dom stoi za rzeką." } ], "glosses": [ "po przeciwnej stronie, po drugiej stronie, za" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "text": "Ni devas flugi trans la rivero.", "translation": "Musimy lecieć przez rzekę." } ], "glosses": [ "przez, poprzez" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "przez" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Eo-trans.ogg/Eo-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav" }, { "audio": "Eo-trans1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Eo-trans1.ogg/Eo-trans1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans1.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "al trans" } ], "word": "trans" } { "categories": [ "Esperanto (morfem)", "esperanto (morfem) (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. trans" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-trans.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-trans.wav" }, { "audio": "Eo-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Eo-trans.ogg/Eo-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans.ogg" }, { "audio": "Eo-trans1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Eo-trans1.ogg/Eo-trans1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-trans1.ogg" } ], "word": "trans" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.2-3", "word": "trans*" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "trans" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "transpłciowy, trans" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "transseksualny, trans" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trans.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-trans.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trans.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "transgender" }, { "sense_index": "1.3", "word": "transsexual" } ], "word": "trans" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "transu", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "transowi", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "transem", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "transie", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "transie", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "transów", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "transom", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "transami", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "transach", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "być w transie" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "transowy" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "inanimate" ], "word": "transik" } ], "senses": [ { "glosses": [ "stan obniżonej świadomości" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "pełne poświęcenie się danej czynności powodujące brak kontaktu z otoczeniem" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "text": "Rozwieszono wielki trans na sektorze ultrasów." } ], "glosses": [ "transparent" ], "raw_tags": [ "środ.", "kib." ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "trãw̃s" }, { "ipa": "trãũ̯s", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "trance" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "trance" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "tranco" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.2", "word": "trance" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "trance" } ], "word": "trans" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "transa", "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "transowi", "sense_index": "2.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "transa", "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "transem", "sense_index": "2.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "transie", "sense_index": "2.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "transie", "sense_index": "2.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "2.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "transów", "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "transom", "sense_index": "2.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "transów", "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "transami", "sense_index": "2.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "transach", "sense_index": "2.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "transy", "sense_index": "2.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "transowy" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "inanimate" ], "word": "transik" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 45, 50 ] ], "ref": "wpis na forum internetowym", "text": "Ostatnio znajomy zadał mi takie pytanie „czy trans po zmianie płci może przejść chrzest”? Nie jestem w stanie odpowiedzieć, bo nie wiem i dlatego liczę tu na Waszą pomoc" } ], "glosses": [ "osoba transpłciowa, nie identyfikująca się z płcią nadaną przy urodzeniu" ], "raw_tags": [ "środ." ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "trãw̃s" }, { "ipa": "trãũ̯s", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "transseksualista" }, { "sense_index": "2.1", "word": "transseksualistka" } ], "translations": [ { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "2.1", "tags": [ "common" ], "word": "trans" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "2.1", "tags": [ "common" ], "word": "transperson" } ], "word": "trans" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "cis" } ], "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "3.1", "word": "izomer trans" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "transowy" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "inanimate" ], "word": "transik" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 76, 81 ] ], "text": "Nienasycone kwasy tłuszczowe występują w dwóch formach izomerycznych: cis i trans." } ], "glosses": [ "izomer z podstawnikami po przeciwnej stronie płaszczyzny" ], "sense_index": "3.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "transpłciowy" ], "raw_tags": [ "środ." ], "sense_index": "3.2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "trãw̃s" }, { "ipa": "trãũ̯s", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-trans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Pl-trans.ogg/Pl-trans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-trans.ogg" } ], "word": "trans" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "przez, w poprzek" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "trans" }
Download raw JSONL data for trans meaning in All languages combined (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.