See oro on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język aragoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aragoński (indeks)", "orig": "aragoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język aragoński", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "złoto" ], "id": "pl-oro-an-noun-BB5oQNHE", "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "oro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "każdy" ], "id": "pl-oro-eu-adj-YuaSDIKo", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-oro.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-oro.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-oro.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oro.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oro.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oro.wav" } ], "word": "oro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "oroj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "potential", "rare", "nominative", "plural", "virtual" ] }, { "form": "oron", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "accusative", "singular" ] }, { "form": "orojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "potential", "rare", "accusative", "plural", "virtual" ] }, { "form": "oroj", "sense_index": "1.2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "oron", "sense_index": "1.2", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "orojn", "sense_index": "1.2", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: plateno ▶ oro ▶ hidrargo (więcej pierwiastków w Indeks:Esperanto - Pierwiastki chemiczne)" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "bona gloro pli valoras ol oro" }, { "word": "edziĝo laŭ koro, laŭ la kvanto da oro" }, { "word": "fajro provas la oron, mizero la koron" }, { "word": "granda doto kaj oro, sed mankas la koro" }, { "word": "ĝentila kaj trankvila, kun koro el oro" }, { "word": "ilo el oro taŭgas por ĉiu laboro" }, { "word": "imiti grandsinjoron, perdi baldaŭ la oron" }, { "word": "kiu havas oron, havas honoron" }, { "word": "laboro kondukas al honoro kaj oro" }, { "word": "manko de oro ne estas malhonoro" }, { "word": "matena horo estas plena de oro" }, { "word": "ne defendas oro kontraŭ doloro" }, { "word": "neniom da oro, sed bona gloro" }, { "word": "oni batas la oron, por provi ĝian valoron" }, { "word": "oro estas pli peza ol fero, pli malpeza ol aero" }, { "word": "oro nur fingron eksvingas kaj ĉion atingas" }, { "word": "parolo estas arĝento, oron similas silento" }, { "word": "pli bona estas virto sen oro, ol oro sen honoro" }, { "word": "pli bona virto sen oro, ol oro sen honoro" }, { "word": "por sia oro ĉiu estas sinjoro" }, { "word": "sen laboro ne venas oro" }, { "word": "temp' estas valoro simile al oro" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "ora" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ori" }, { "word": "origi" }, { "word": "orumi" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "oraĵo" }, { "word": "oraĵisto" }, { "word": "orejo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "złoto" ], "id": "pl-oro-eo-noun-BB5oQNHE", "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "pieniądze, bogactwo" ], "id": "pl-oro-eo-noun-xHFjgqM1", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-oro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/Eo-oro.ogg/Eo-oro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-oro.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-oro.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-oro.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-oro.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-oro.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-oro.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-oro.wav" } ], "word": "oro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) łac. aurum" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Hiszpański - Pierwiastki chemiczne" }, { "sense_index": "1.1", "text": "por. dorado → złoty (kolor)" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "ropa naftowa", "word": "oro negro" }, { "translation": "gorączka złota", "word": "fiebre del oro" }, { "topics": [ "sports" ], "translation": "złoty gol", "word": "gol de oro" }, { "word": "złota bramka" }, { "translation": "obchodzić się jak z jajkiem", "word": "guardar como oro en paño" }, { "translation": "wzbogacić się", "word": "hacerse de oro" }, { "translation": "złote usta", "word": "pico de oro" }, { "translation": "nie wszystko złoto, co się świeci", "word": "no es oro todo lo que reluce, no todo lo que brilla es oro" }, { "translation": "obiecywać złote góry", "word": "prometer el oro y el moro" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "złoty", "word": "de oro" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "złoty medal", "word": "medalla de oro" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "złocenie", "word": "baño de oro" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "szczere złoto", "word": "oro puro" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "plural" ], "word": "oros" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Los conquistadores españoles traían de las colonias americanas oro y plata.", "translation": "Konkwistadorzy hiszpańscy przywozili z kolonii amerykańskich złoto i srebro." }, { "text": "Un rólex de oro con diamantes lucía en la muñeca de nuestro diputado.", "translation": "Na nadgarstku naszego posła lśnił złoty roleks z diamentami." } ], "glosses": [ "złoto" ], "id": "pl-oro-es-noun-BB5oQNHE", "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "złota moneta, pieniądz, bogactwo" ], "id": "pl-oro-es-noun-Jbj-UUIy", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Esta atleta ganó dos oros en los juegos olímpicos.", "translation": "Ta lekkoatletka zdobyła dwa złote medale na igrzyskach olimpijskich." } ], "glosses": [ "złoty medal" ], "id": "pl-oro-es-noun-afcYrzKa", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "wyroby złotnicze" ], "id": "pl-oro-es-noun-skQnqPLN", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "jeden z czterech kolorów hiszpańskiej talii kart: oros" ], "id": "pl-oro-es-noun-kTLS~UmG", "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "as z koloru oros" ], "id": "pl-oro-es-noun-cXww2~ah", "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "jakakolwiek karta z koloru oros" ], "id": "pl-oro-es-noun-M8Zpr9aU", "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.7" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈo.ɾo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-oro.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Au" }, { "sense_index": "1.3", "word": "medalla de oro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) łac. aurum" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "ropa naftowa", "word": "oro negro" }, { "translation": "gorączka złota", "word": "fiebre del oro" }, { "topics": [ "sports" ], "translation": "złoty gol", "word": "gol de oro" }, { "word": "złota bramka" }, { "translation": "obchodzić się jak z jajkiem", "word": "guardar como oro en paño" }, { "translation": "wzbogacić się", "word": "hacerse de oro" }, { "translation": "złote usta", "word": "pico de oro" }, { "translation": "nie wszystko złoto, co się świeci", "word": "no es oro todo lo que reluce, no todo lo que brilla es oro" }, { "translation": "obiecywać złote góry", "word": "prometer el oro y el moro" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine", "plural" ], "word": "oros" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od orar" ], "id": "pl-oro-es-verb-7Ufv-olQ", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈo.ɾo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-oro.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "oro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido (indeks)", "orig": "ido (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "ido", "lang_code": "io", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Ido - Pierwiastki chemiczne" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "złoto" ], "id": "pl-oro-io-noun-BB5oQNHE", "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] } ], "word": "oro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "ora et labora" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "oratio" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Terencjusz, Hecyra, 4, 4, 64", "text": "Oravi tecum, uxorem ut duceres.", "translation": "Prosiłem cię, abyś się ożenił." } ], "glosses": [ "prosić, upraszać, błagać, zaklinać (kogoś o coś)" ], "id": "pl-oro-la-verb-q7vygZXx", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "przemawiać, rozprawiać" ], "id": "pl-oro-la-verb-atrtMIUG", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "ref": "The Reform of the Roman Liturgy", "text": "Dominus vobiscum. — Et cum spiritu tuo. — Oremus.", "translation": "Pan z wami. — I z duchem twoim. — Módlmy się." }, { "text": "Omnis homo pro anima mortui papae oravit.", "translation": "Każdy człowiek modlił się za duszę zmarłego papieża." } ], "glosses": [ "modlić się" ], "id": "pl-oro-la-verb-8bIGCp~6", "sense_index": "1.3", "topics": [ "religion" ] } ], "word": "oro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "oroa" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "orolig" } ], "senses": [ { "glosses": [ "niepokój, obawa" ], "id": "pl-oro-sv-noun-P6WX5vBO", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "troska, zmartwienie" ], "id": "pl-oro-sv-noun-EjfrwAtf", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-oro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Sv-oro.ogg/Sv-oro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-oro.ogg" } ], "word": "oro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. aurum" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Pierwiastki chemiczne" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "na wagę złota", "word": "a peso d'oro" }, { "translation": "mieć złote serce", "word": "avere un cuore d'oro" }, { "translation": "kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje", "word": "il mattino ha l'oro in bocca" }, { "translation": "nie wszystko złoto, co się świeci", "word": "non è tutto oro quel che luccica" }, { "translation": "być bardzo bogatym", "word": "nuotare nell'oro" }, { "translation": "czarne złoto", "word": "oro nero" }, { "translation": "za żadne skarby świata", "word": "per tutto l'oro del mondo" }, { "translation": "wierzyć we wszystko", "word": "prendere tutto per oro colato" }, { "translation": "miłych snów", "word": "sogni d'oro" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "złoty", "word": "d'oro, in oro" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ze złota" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "oprawiać w złoto", "word": "legare in oro" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "białe złoto", "word": "oro bianco" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "złoto w płatkach", "word": "oro in foglia" }, { "sense_index": "1.1", "word": "folia złota" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "włosy koloru złota", "word": "capelli d'oro" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "orefice" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "oreficeria" } ], "senses": [ { "glosses": [ "złoto" ], "id": "pl-oro-it-noun-BB5oQNHE", "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "złote pieniądze (monety)" ], "id": "pl-oro-it-noun-e31OsnjG", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "złoty kolor" ], "id": "pl-oro-it-noun-Y7rU9Ds~", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "zob. ori" ], "id": "pl-oro-it-noun-VjtcIuA0", "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "'ɔ.ro" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q652_(ita)-LangPao-oro.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q652_(ita)-LangPao-oro.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-oro.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-XANA000-oro.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-XANA000-oro.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-oro.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q652_(ita)-Ciampix-oro.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q652_(ita)-Ciampix-oro.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-oro.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "symbol" ], "word": "Au" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oro" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "forms": [ { "form": "oroj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "potential", "rare", "nominative", "plural", "virtual" ] }, { "form": "oron", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "accusative", "singular" ] }, { "form": "orojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-plural", "potential", "rare", "accusative", "plural", "virtual" ] }, { "form": "oroj", "sense_index": "1.2", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "oron", "sense_index": "1.2", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "orojn", "sense_index": "1.2", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: plateno ▶ oro ▶ hidrargo (więcej pierwiastków w Indeks:Esperanto - Pierwiastki chemiczne)" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "bona gloro pli valoras ol oro" }, { "word": "edziĝo laŭ koro, laŭ la kvanto da oro" }, { "word": "fajro provas la oron, mizero la koron" }, { "word": "granda doto kaj oro, sed mankas la koro" }, { "word": "ĝentila kaj trankvila, kun koro el oro" }, { "word": "ilo el oro taŭgas por ĉiu laboro" }, { "word": "imiti grandsinjoron, perdi baldaŭ la oron" }, { "word": "kiu havas oron, havas honoron" }, { "word": "laboro kondukas al honoro kaj oro" }, { "word": "manko de oro ne estas malhonoro" }, { "word": "matena horo estas plena de oro" }, { "word": "ne defendas oro kontraŭ doloro" }, { "word": "neniom da oro, sed bona gloro" }, { "word": "oni batas la oron, por provi ĝian valoron" }, { "word": "oro estas pli peza ol fero, pli malpeza ol aero" }, { "word": "oro nur fingron eksvingas kaj ĉion atingas" }, { "word": "parolo estas arĝento, oron similas silento" }, { "word": "pli bona estas virto sen oro, ol oro sen honoro" }, { "word": "pli bona virto sen oro, ol oro sen honoro" }, { "word": "por sia oro ĉiu estas sinjoro" }, { "word": "sen laboro ne venas oro" }, { "word": "temp' estas valoro simile al oro" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "ora" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ori" }, { "word": "origi" }, { "word": "orumi" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "oraĵo" }, { "word": "oraĵisto" }, { "word": "orejo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "złoto" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "pieniądze, bogactwo" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Eo-oro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/Eo-oro.ogg/Eo-oro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-oro.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-oro.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-oro.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-oro.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-oro.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-oro.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-oro.wav" } ], "word": "oro" } { "categories": [ "Ido", "ido (indeks)" ], "lang": "ido", "lang_code": "io", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Ido - Pierwiastki chemiczne" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "złoto" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] } ], "word": "oro" } { "categories": [ "Język aragoński", "aragoński (indeks)" ], "lang": "język aragoński", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "złoto" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "oro" } { "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "każdy" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-oro.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-oro.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-oro.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oro.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oro.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oro.wav" } ], "word": "oro" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) łac. aurum" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Hiszpański - Pierwiastki chemiczne" }, { "sense_index": "1.1", "text": "por. dorado → złoty (kolor)" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "ropa naftowa", "word": "oro negro" }, { "translation": "gorączka złota", "word": "fiebre del oro" }, { "topics": [ "sports" ], "translation": "złoty gol", "word": "gol de oro" }, { "word": "złota bramka" }, { "translation": "obchodzić się jak z jajkiem", "word": "guardar como oro en paño" }, { "translation": "wzbogacić się", "word": "hacerse de oro" }, { "translation": "złote usta", "word": "pico de oro" }, { "translation": "nie wszystko złoto, co się świeci", "word": "no es oro todo lo que reluce, no todo lo que brilla es oro" }, { "translation": "obiecywać złote góry", "word": "prometer el oro y el moro" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "złoty", "word": "de oro" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "złoty medal", "word": "medalla de oro" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "złocenie", "word": "baño de oro" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "szczere złoto", "word": "oro puro" }, { "tags": [ "noun", "masculine", "plural" ], "word": "oros" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Los conquistadores españoles traían de las colonias americanas oro y plata.", "translation": "Konkwistadorzy hiszpańscy przywozili z kolonii amerykańskich złoto i srebro." }, { "text": "Un rólex de oro con diamantes lucía en la muñeca de nuestro diputado.", "translation": "Na nadgarstku naszego posła lśnił złoty roleks z diamentami." } ], "glosses": [ "złoto" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "złota moneta, pieniądz, bogactwo" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Esta atleta ganó dos oros en los juegos olímpicos.", "translation": "Ta lekkoatletka zdobyła dwa złote medale na igrzyskach olimpijskich." } ], "glosses": [ "złoty medal" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "wyroby złotnicze" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "jeden z czterech kolorów hiszpańskiej talii kart: oros" ], "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "as z koloru oros" ], "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "jakakolwiek karta z koloru oros" ], "raw_tags": [ "karc." ], "sense_index": "1.7" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈo.ɾo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-oro.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Au" }, { "sense_index": "1.3", "word": "medalla de oro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oro" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) łac. aurum" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "ropa naftowa", "word": "oro negro" }, { "translation": "gorączka złota", "word": "fiebre del oro" }, { "topics": [ "sports" ], "translation": "złoty gol", "word": "gol de oro" }, { "word": "złota bramka" }, { "translation": "obchodzić się jak z jajkiem", "word": "guardar como oro en paño" }, { "translation": "wzbogacić się", "word": "hacerse de oro" }, { "translation": "złote usta", "word": "pico de oro" }, { "translation": "nie wszystko złoto, co się świeci", "word": "no es oro todo lo que reluce, no todo lo que brilla es oro" }, { "translation": "obiecywać złote góry", "word": "prometer el oro y el moro" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine", "plural" ], "word": "oros" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący" ], "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od orar" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈo.ɾo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-oro.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "oro" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "oroa" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "orolig" } ], "senses": [ { "glosses": [ "niepokój, obawa" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "troska, zmartwienie" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-oro.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Sv-oro.ogg/Sv-oro.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-oro.ogg" } ], "word": "oro" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. aurum" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Pierwiastki chemiczne" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "na wagę złota", "word": "a peso d'oro" }, { "translation": "mieć złote serce", "word": "avere un cuore d'oro" }, { "translation": "kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje", "word": "il mattino ha l'oro in bocca" }, { "translation": "nie wszystko złoto, co się świeci", "word": "non è tutto oro quel che luccica" }, { "translation": "być bardzo bogatym", "word": "nuotare nell'oro" }, { "translation": "czarne złoto", "word": "oro nero" }, { "translation": "za żadne skarby świata", "word": "per tutto l'oro del mondo" }, { "translation": "wierzyć we wszystko", "word": "prendere tutto per oro colato" }, { "translation": "miłych snów", "word": "sogni d'oro" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "złoty", "word": "d'oro, in oro" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ze złota" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "oprawiać w złoto", "word": "legare in oro" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "białe złoto", "word": "oro bianco" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "złoto w płatkach", "word": "oro in foglia" }, { "sense_index": "1.1", "word": "folia złota" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "włosy koloru złota", "word": "capelli d'oro" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "orefice" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "oreficeria" } ], "senses": [ { "glosses": [ "złoto" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "złote pieniądze (monety)" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "złoty kolor" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "zob. ori" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "'ɔ.ro" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q652_(ita)-LangPao-oro.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q652_(ita)-LangPao-oro.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-oro.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-XANA000-oro.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-XANA000-oro.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-oro.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-oro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q652_(ita)-Ciampix-oro.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-oro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q652_(ita)-Ciampix-oro.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-oro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-oro.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "symbol" ], "word": "Au" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oro" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "ora et labora" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "oratio" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Terencjusz, Hecyra, 4, 4, 64", "text": "Oravi tecum, uxorem ut duceres.", "translation": "Prosiłem cię, abyś się ożenił." } ], "glosses": [ "prosić, upraszać, błagać, zaklinać (kogoś o coś)" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "przemawiać, rozprawiać" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "ref": "The Reform of the Roman Liturgy", "text": "Dominus vobiscum. — Et cum spiritu tuo. — Oremus.", "translation": "Pan z wami. — I z duchem twoim. — Módlmy się." }, { "text": "Omnis homo pro anima mortui papae oravit.", "translation": "Każdy człowiek modlił się za duszę zmarłego papieża." } ], "glosses": [ "modlić się" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "religion" ] } ], "word": "oro" }
Download raw JSONL data for oro meaning in All languages combined (14.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.