See ora on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język aragoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aragoński (indeks)", "orig": "aragoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język aragoński", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "godzina" ], "id": "pl-ora-an-noun-PuvRj8YL", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "en landoj transmaraj estas oraj arbaroj" }, { "word": "ora ŝlosilo ĉion malfermas" }, { "word": "ora ŝlosilo ĉiun pordon malfermas" }, { "word": "promesi orajn montojn" }, { "word": "ora aglo" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ora medalo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "medalisto" }, { "sense_index": "1.1", "word": "medalistino" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ora fazano" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "oro" }, { "word": "orumo" }, { "word": "oraĵo" }, { "word": "orejo" }, { "word": "origisto" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ori" }, { "word": "orumi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ŝi havas belan oran ringon.", "translation": "Ona ma piękny złoty pierścionek." } ], "glosses": [ "złoty (zrobiony ze złota)" ], "id": "pl-ora-eo-adj-HShkGNk5", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Li havis oran koron", "translation": "On miał złote serce." } ], "glosses": [ "złoty (bardzo dobry)" ], "id": "pl-ora-eo-adj-jAwOU8NV", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język fiński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fiński (indeks)", "orig": "fiński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język fiński", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "orapihlaja" } ], "senses": [ { "glosses": [ "kolec, cierń" ], "id": "pl-ora-fi-noun-egrdArnA", "sense_index": "1.1", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) afereza od ahora" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "powtórzony, tłumaczy się parą jednakowych spójników rozłącznych: czy…, czy…; albo…, albo…" ], "id": "pl-ora-es-conj-X-lSs62d", "sense_index": "1.1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈo.ɾa" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ahora" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) afereza od ahora" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od orar" ], "id": "pl-ora-es-verb-ZIIaGr6t", "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od orar" ], "id": "pl-ora-es-verb-ANcvUyXu", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈo.ɾa" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "teraz" ], "id": "pl-ora-ia-adv-3BU65XvQ", "sense_index": "1.1" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1-3) gr. ὅρος" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "brzeg" ], "id": "pl-ora-la-noun-gKnonbn-", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wybrzeże" ], "id": "pl-ora-la-noun-QerKxl1i", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "kraj, region" ], "id": "pl-ora-la-noun-yiFuCI~c", "sense_index": "1.3" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "teraz" ], "id": "pl-ora-pt-adv-3BU65XvQ", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pohe" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język tahitański", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tahitański (indeks)", "orig": "tahitański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język tahitański", "lang_code": "ty", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Tahitański - Podstawowe przymiotniki" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "żywy, żyjący" ], "id": "pl-ora-ty-adj-Y3aDHfdd", "sense_index": "1.1" } ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks: Włoski - Kalendarz i czas" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "quarto d'ora accademico" }, { "word": "ore di punta" }, { "word": "passare un brutto quarto d'ora" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "per ora" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mezz'ora" }, { "sense_index": "1.1", "word": "finora" }, { "sense_index": "1.1", "word": "amperora" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "orario" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "orario" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Un operaio prende tre euro per ora.", "translation": "Robotnik bierze trzy euro na godzinę." } ], "glosses": [ "godzina (60 minut)" ], "id": "pl-ora-it-noun-TarH-PfX", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "A che ora sei arrivato?", "translation": "O której godzinie przyjechałeś?" } ], "glosses": [ "pora dnia, godzina" ], "id": "pl-ora-it-noun-KZYFmRkr", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈora" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" }, { "audio": "It-ora-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora-2.ogg" }, { "audio": "It-ora-1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora-1.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks: Włoski - Kalendarz i czas" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "quarto d'ora accademico" }, { "word": "ore di punta" }, { "word": "passare un brutto quarto d'ora" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "orario" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "orario" } ], "senses": [ { "glosses": [ "teraz" ], "id": "pl-ora-it-adv-3BU65XvQ", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈora" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" }, { "audio": "It-ora-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora-2.ogg" }, { "audio": "It-ora-1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora-1.ogg" } ], "word": "ora" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "en landoj transmaraj estas oraj arbaroj" }, { "word": "ora ŝlosilo ĉion malfermas" }, { "word": "ora ŝlosilo ĉiun pordon malfermas" }, { "word": "promesi orajn montojn" }, { "word": "ora aglo" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ora medalo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "medalisto" }, { "sense_index": "1.1", "word": "medalistino" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ora fazano" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "oro" }, { "word": "orumo" }, { "word": "oraĵo" }, { "word": "orejo" }, { "word": "origisto" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "ori" }, { "word": "orumi" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ŝi havas belan oran ringon.", "translation": "Ona ma piękny złoty pierścionek." } ], "glosses": [ "złoty (zrobiony ze złota)" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Li havis oran koron", "translation": "On miał złote serce." } ], "glosses": [ "złoty (bardzo dobry)" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "teraz" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Język aragoński", "aragoński (indeks)" ], "lang": "język aragoński", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "godzina" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "Język fiński", "fiński (indeks)" ], "lang": "język fiński", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "orapihlaja" } ], "senses": [ { "glosses": [ "kolec, cierń" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "ora" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) afereza od ahora" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "powtórzony, tłumaczy się parą jednakowych spójników rozłącznych: czy…, czy…; albo…, albo…" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈo.ɾa" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ahora" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) afereza od ahora" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od orar" ], "sense_index": "2.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący" ], "form_of": [ { "word": "orar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od orar" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈo.ɾa" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ora.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ora" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "teraz" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ora.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ora.wav" } ], "word": "ora" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pohe" } ], "categories": [ "Język tahitański", "tahitański (indeks)" ], "lang": "język tahitański", "lang_code": "ty", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Tahitański - Podstawowe przymiotniki" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "żywy, żyjący" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks: Włoski - Kalendarz i czas" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "quarto d'ora accademico" }, { "word": "ore di punta" }, { "word": "passare un brutto quarto d'ora" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "per ora" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mezz'ora" }, { "sense_index": "1.1", "word": "finora" }, { "sense_index": "1.1", "word": "amperora" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "orario" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "orario" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Un operaio prende tre euro per ora.", "translation": "Robotnik bierze trzy euro na godzinę." } ], "glosses": [ "godzina (60 minut)" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "A che ora sei arrivato?", "translation": "O której godzinie przyjechałeś?" } ], "glosses": [ "pora dnia, godzina" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈora" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" }, { "audio": "It-ora-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora-2.ogg" }, { "audio": "It-ora-1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora-1.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks: Włoski - Kalendarz i czas" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "quarto d'ora accademico" }, { "word": "ore di punta" }, { "word": "passare un brutto quarto d'ora" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "orario" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "orario" } ], "senses": [ { "glosses": [ "teraz" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈora" }, { "audio": "It-ora.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/It-ora.ogg/It-ora.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ora.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ora.wav" }, { "audio": "It-ora-2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-ora-2.ogg/It-ora-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora-2.ogg" }, { "audio": "It-ora-1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/It-ora-1.ogg/It-ora-1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-ora-1.ogg" } ], "word": "ora" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1-3) gr. ὅρος" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "brzeg" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wybrzeże" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "kraj, region" ], "sense_index": "1.3" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ora" }
Download raw JSONL data for ora meaning in All languages combined (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.