"drag" meaning in All languages combined

See drag on Wiktionary

Noun [język angielski]

IPA: dɹæɡ, dr\{g [SAMPA], dɹeɪɡ [US], dɹɛɡ [US] Audio: En-us-drag.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav
  1. sztachnięcie, zaciągnięcie się (papierosem)
    Sense id: pl-drag-en-noun-GiboBsy7
  2. włók
    Sense id: pl-drag-en-noun-S1K-6n3K Topics: sailing
  3. ulica Tags: US, colloquial
    Sense id: pl-drag-en-noun-rdmXWErf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dragnet [noun], dragster
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język angielski]

IPA: dɹæɡ, dr\{g [SAMPA], dɹeɪɡ [US], dɹɛɡ [US] Audio: En-us-drag.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav
  1. opór powietrza
    Sense id: pl-drag-en-noun-VBbFkS6P
  2. drag (styl) Tags: slang
    Sense id: pl-drag-en-noun-6IAjP1p~
  3. strój obowiązujący w firmie lub określonej subkulturze Tags: slang
    Sense id: pl-drag-en-noun-JBSHqyIS
  4. nuda Tags: colloquial
    Sense id: pl-drag-en-noun-k3Gku9YV
  5. kłopot Tags: colloquial
    Sense id: pl-drag-en-noun-7Jdd1oJ9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: drag coefficient, drag queen, drag act, corporate drag, dragnet [noun], dragster
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

IPA: dɹæɡ, dr\{g [SAMPA], dɹeɪɡ [US], dɹɛɡ [US] Audio: En-us-drag.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav
  1. wlec, ciągnąć
    Sense id: pl-drag-en-verb-zI4pXr2c
  2. przeciągać (obiekt po ekranie)
    Sense id: pl-drag-en-verb-6H90~rl6 Topics: computer-science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: drag and drop [computer-science], dragnet [noun], dragster
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

IPA: dɹæɡ, dr\{g [SAMPA], dɹeɪɡ [US], dɹɛɡ [US] Audio: En-us-drag.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav
  1. wlec się, dłużyć się
    Sense id: pl-drag-en-verb-l~KD2uBf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dragnet [noun], dragster
Categories (other): Angielski (indeks)

Adjective [język chorwacki]

  1. drogi, kosztowny
    Sense id: pl-drag-hr-adj-7k4BR~Zh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język chorwacki, Chorwacki (indeks)

Noun [język polski]

IPA: drak, drak [Slavic-alphabet] Audio: Pl-drag.ogg
Forms: dragu [genitive, singular], draga [genitive, singular], dragowi [dative, singular], draga [accusative, singular], dragiem [instrumental, singular], dragu [locative, singular], dragu [vocative, singular], dragi [nominative, plural], dragów [genitive, plural], dragom [dative, plural], dragi [accusative, plural], dragami [instrumental, plural], dragach [locative, plural], dragi [vocative, plural]
  1. (zwykle w lm dragi) narkotyk Tags: slang
    Sense id: pl-drag-pl-noun-c~-~X1UY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: drug Related terms: brać, sprzedawać dragi
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: drak, drak [Slavic-alphabet] Audio: Pl-drag.ogg
Forms: dragu [genitive, singular], dragowi [dative, singular], dragiem [instrumental, singular], dragu [locative, singular], dragu [vocative, singular], dragi [nominative, plural], dragów [genitive, plural], dragom [dative, plural], dragi [accusative, plural], dragami [instrumental, plural], dragach [locative, plural], dragi [vocative, plural]
  1. przebranie, emploi w stylu drag queen, drag king Tags: slang
    Sense id: pl-drag-pl-noun-~SFl317p
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: być w dragu
Categories (other): Polski (indeks)

Adjective [język rumuński]

IPA: drag Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-drag.wav , LL-Q7913 (ron)-Filosoful-drag.wav
  1. drogi, kochany
    Sense id: pl-drag-ro-adj-2BtF0nv0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Rumuński (indeks)

Noun [język szwedzki]

Audio: Sv-drag.ogg
  1. ciągnięcie, pociągnięcie, szarpnięcie
    Sense id: pl-drag-sv-noun-Cpw1oUtl Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
  2. przeciąg, przewiew
    Sense id: pl-drag-sv-noun-ivdPd~04
  3. wciągnięcie powietrza, wdech, zaciągnięcie się
    Sense id: pl-drag-sv-noun-hD1RJXED
  4. wciągnięcie płynu, haust
    Sense id: pl-drag-sv-noun-EQVGixJG
  5. (w grze, np. w szachach) ruch, posunięcie, zagranie
    Sense id: pl-drag-sv-noun-0JQAemTq
  6. pociągnięcie taktyczne, posunięcie, zagranie Tags: metaphoric
    Sense id: pl-drag-sv-noun-vBcJSlXU
  7. cecha, charakter, rys (np. charakteru), wyraz (np. twarzy)
    Sense id: pl-drag-sv-noun-GVNlKTrH
  8. odcień, zabarwienie
    Sense id: pl-drag-sv-noun-5jE4SW9S
  9. przynęta ciągniona, błystka, wobler
    Sense id: pl-drag-sv-noun-Z47hFg~K Topics: fishing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dragare [noun], dra, draga
Categories (other): Szwedzki (indeks) Synonyms: ryck, tag, svep, knyck, luftström, luftdrag, korsdrag, tvärdrag, fläkt, kåre, andedrag, andetag, inandning, bloss, sug, steg, åtgärd, utspel, karaktärsdrag, särdrag, kännetecken, prägel, nyans, anstrykning, ton, skiftning, fiskedrag, skeddrag, wobbler

Verb [język szwedzki]

Audio: Sv-drag.ogg
  1. tryb rozkazujący (imperativ) od draga Form of: draga
    Sense id: pl-drag-sv-verb-1zg0~6gk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dragare [noun], dra, draga

Adjective [język słoweński]

  1. drogi, kosztowny
    Sense id: pl-drag-sl-adj-7k4BR~Zh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dragocen, draga [noun, feminine], dragec [masculine], dragica [feminine], drago [adverb]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) ang. drug; spolszczenie fonetyczne",
    "(2.1) ang. drag"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "draga",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "draga",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragiem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: gwara narkotykowa"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "brać"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sprzedawać dragi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "text": "Nikt nie będzie sprzedawał dragów na moim terenie bez mojego zezwolenia!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(zwykle w lm dragi) narkotyk"
      ],
      "id": "pl-drag-pl-noun-c~-~X1UY",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "drak"
    },
    {
      "ipa": "drak",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Pl-drag.ogg/Pl-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-drag.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "drug"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "masculine"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) ang. drug; spolszczenie fonetyczne",
    "(2.1) ang. drag"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragowi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragiem",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragom",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragami",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragach",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "być w dragu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              7
            ]
          ],
          "text": "W dragu na scenie naprawdę czuję się w swoim żywiole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przebranie, emploi w stylu drag queen, drag king"
      ],
      "id": "pl-drag-pl-noun-~SFl317p",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "drak"
    },
    {
      "ipa": "drak",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Pl-drag.ogg/Pl-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-drag.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "być niechętnym",
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "ociągać się"
    },
    {
      "word": "ślimaczyć się"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag along"
    },
    {
      "translation": "odwlec",
      "word": "drag away"
    },
    {
      "translation": "zwlec",
      "word": "drag down"
    },
    {
      "translation": "wciągać",
      "word": "drag in"
    },
    {
      "translation": "przewlec",
      "word": "drag on"
    },
    {
      "word": "pełzać"
    },
    {
      "word": "rozwlec"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "zaciągać się"
    },
    {
      "translation": "dowlec się",
      "word": "drag oneself"
    },
    {
      "translation": "ociągać się",
      "word": "drag one's ass"
    },
    {
      "translation": "wywlec",
      "word": "drag out"
    },
    {
      "translation": "wyścig uliczny od świateł na skrzyżowaniu",
      "word": "drag race"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag up"
    },
    {
      "word": "wywlec"
    },
    {
      "word": "wyłowić"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ],
      "translation": "przeciągnij i upuść",
      "word": "drag and drop"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "word": "dragster"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wlec, ciągnąć"
      ],
      "id": "pl-drag-en-verb-zI4pXr2c",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "text": "Drag the file into the window to open it.",
          "translation": "Przeciągnij ten plik do okna, żeby go otworzyć."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przeciągać (obiekt po ekranie)"
      ],
      "id": "pl-drag-en-verb-6H90~rl6",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɹæɡ"
    },
    {
      "ipa": "dr\\{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹeɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "być niechętnym",
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "ociągać się"
    },
    {
      "word": "ślimaczyć się"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag along"
    },
    {
      "translation": "odwlec",
      "word": "drag away"
    },
    {
      "translation": "zwlec",
      "word": "drag down"
    },
    {
      "translation": "wciągać",
      "word": "drag in"
    },
    {
      "translation": "przewlec",
      "word": "drag on"
    },
    {
      "word": "pełzać"
    },
    {
      "word": "rozwlec"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "zaciągać się"
    },
    {
      "translation": "dowlec się",
      "word": "drag oneself"
    },
    {
      "translation": "ociągać się",
      "word": "drag one's ass"
    },
    {
      "translation": "wywlec",
      "word": "drag out"
    },
    {
      "translation": "wyścig uliczny od świateł na skrzyżowaniu",
      "word": "drag race"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag up"
    },
    {
      "word": "wywlec"
    },
    {
      "word": "wyłowić"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "word": "dragster"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "Time seems to drag when you’re waiting for a bus.",
          "translation": "Czas wlecze się, gdy czekasz na autobus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wlec się, dłużyć się"
      ],
      "id": "pl-drag-en-verb-l~KD2uBf",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɹæɡ"
    },
    {
      "ipa": "dr\\{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹeɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "być niechętnym",
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "ociągać się"
    },
    {
      "word": "ślimaczyć się"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag along"
    },
    {
      "translation": "odwlec",
      "word": "drag away"
    },
    {
      "translation": "zwlec",
      "word": "drag down"
    },
    {
      "translation": "wciągać",
      "word": "drag in"
    },
    {
      "translation": "przewlec",
      "word": "drag on"
    },
    {
      "word": "pełzać"
    },
    {
      "word": "rozwlec"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "zaciągać się"
    },
    {
      "translation": "dowlec się",
      "word": "drag oneself"
    },
    {
      "translation": "ociągać się",
      "word": "drag one's ass"
    },
    {
      "translation": "wywlec",
      "word": "drag out"
    },
    {
      "translation": "wyścig uliczny od świateł na skrzyżowaniu",
      "word": "drag race"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag up"
    },
    {
      "word": "wywlec"
    },
    {
      "word": "wyłowić"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "word": "dragster"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sztachnięcie, zaciągnięcie się (papierosem)"
      ],
      "id": "pl-drag-en-noun-GiboBsy7",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "włók"
      ],
      "id": "pl-drag-en-noun-S1K-6n3K",
      "sense_index": "3.2",
      "topics": [
        "sailing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ulica"
      ],
      "id": "pl-drag-en-noun-rdmXWErf",
      "sense_index": "3.3",
      "tags": [
        "US",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɹæɡ"
    },
    {
      "ipa": "dr\\{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹeɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "być niechętnym",
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "ociągać się"
    },
    {
      "word": "ślimaczyć się"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag along"
    },
    {
      "translation": "odwlec",
      "word": "drag away"
    },
    {
      "translation": "zwlec",
      "word": "drag down"
    },
    {
      "translation": "wciągać",
      "word": "drag in"
    },
    {
      "translation": "przewlec",
      "word": "drag on"
    },
    {
      "word": "pełzać"
    },
    {
      "word": "rozwlec"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "zaciągać się"
    },
    {
      "translation": "dowlec się",
      "word": "drag oneself"
    },
    {
      "translation": "ociągać się",
      "word": "drag one's ass"
    },
    {
      "translation": "wywlec",
      "word": "drag out"
    },
    {
      "translation": "wyścig uliczny od świateł na skrzyżowaniu",
      "word": "drag race"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag up"
    },
    {
      "word": "wywlec"
    },
    {
      "word": "wyłowić"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "translation": "współczynnik oporu powietrza",
      "word": "drag coefficient"
    },
    {
      "sense_index": "4.2",
      "translation": "transwestyta",
      "word": "drag queen"
    },
    {
      "sense_index": "4.2",
      "translation": "przebieranka",
      "word": "drag act"
    },
    {
      "sense_index": "4.3",
      "word": "corporate drag"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "word": "dragster"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opór powietrza"
      ],
      "id": "pl-drag-en-noun-VBbFkS6P",
      "sense_index": "4.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "drag (styl)"
      ],
      "id": "pl-drag-en-noun-6IAjP1p~",
      "sense_index": "4.2",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strój obowiązujący w firmie lub określonej subkulturze"
      ],
      "id": "pl-drag-en-noun-JBSHqyIS",
      "sense_index": "4.3",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nuda"
      ],
      "id": "pl-drag-en-noun-k3Gku9YV",
      "sense_index": "4.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kłopot"
      ],
      "id": "pl-drag-en-noun-7Jdd1oJ9",
      "sense_index": "4.5",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɹæɡ"
    },
    {
      "ipa": "dr\\{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹeɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chorwacki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chorwacki (indeks)",
      "orig": "chorwacki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język chorwacki",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drogi, kosztowny"
      ],
      "id": "pl-drag-hr-adj-7k4BR~Zh",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rumuński (indeks)",
      "orig": "rumuński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drogi, kochany"
      ],
      "id": "pl-drag-ro-adj-2BtF0nv0",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "drag"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-drag.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-drag.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-drag.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-drag.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-drag.wav"
    }
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język słoweński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Słoweński (indeks)",
      "orig": "słoweński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język słoweński",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "drogocenny",
      "word": "dragocen"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "draga"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragec"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dragica"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "drago"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drogi, kosztowny"
      ],
      "id": "pl-drag-sl-adj-7k4BR~Zh",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe dragkamp"
    },
    {
      "word": "dragkrok"
    },
    {
      "word": "dragplåster"
    },
    {
      "word": "anletsdrag"
    },
    {
      "word": "ansiktsdrag"
    },
    {
      "word": "avdrag"
    },
    {
      "word": "bidrag"
    },
    {
      "word": "feldrag"
    },
    {
      "word": "fördrag"
    },
    {
      "word": "föredrag"
    },
    {
      "word": "indrag"
    },
    {
      "word": "karaktärsdrag"
    },
    {
      "word": "korsdrag"
    },
    {
      "word": "mellandrag"
    },
    {
      "word": "penndrag"
    },
    {
      "word": "pådrag"
    },
    {
      "word": "schackdrag"
    },
    {
      "word": "släktdrag"
    },
    {
      "word": "snilledrag"
    },
    {
      "word": "särdrag"
    },
    {
      "word": "tvärdrag"
    },
    {
      "word": "uppdrag"
    },
    {
      "word": "utdrag"
    },
    {
      "word": "fraza czasownikowa njuta i fulla drag"
    },
    {
      "word": "fraza przysłówkowa i grova drag"
    },
    {
      "word": "i korta drag"
    },
    {
      "word": "i stora drag"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragare"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "dra"
    },
    {
      "word": "draga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciągnięcie, pociągnięcie, szarpnięcie"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-noun-Cpw1oUtl",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "przeciąg, przewiew"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-noun-ivdPd~04",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "wciągnięcie powietrza, wdech, zaciągnięcie się"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-noun-hD1RJXED",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "wciągnięcie płynu, haust"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-noun-EQVGixJG",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "(w grze, np. w szachach) ruch, posunięcie, zagranie"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-noun-0JQAemTq",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "pociągnięcie taktyczne, posunięcie, zagranie"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-noun-vBcJSlXU",
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cecha, charakter, rys (np. charakteru), wyraz (np. twarzy)"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-noun-GVNlKTrH",
      "sense_index": "1.7"
    },
    {
      "glosses": [
        "odcień, zabarwienie"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-noun-5jE4SW9S",
      "sense_index": "1.8"
    },
    {
      "glosses": [
        "przynęta ciągniona, błystka, wobler"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-noun-Z47hFg~K",
      "sense_index": "1.9",
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Sv-drag.ogg/Sv-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-drag.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ryck"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "svep"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "knyck"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "luftström"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "luftdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "korsdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "tvärdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "fläkt"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "kåre"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "andedrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "andetag"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "inandning"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "bloss"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "sug"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "steg"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "åtgärd"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "utspel"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "karaktärsdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "särdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "kännetecken"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "prägel"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "nyans"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "anstrykning"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "ton"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "skiftning"
    },
    {
      "sense_index": "1.9",
      "word": "fiskedrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.9",
      "word": "skeddrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.9",
      "word": "wobbler"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe dragkamp"
    },
    {
      "word": "dragkrok"
    },
    {
      "word": "dragplåster"
    },
    {
      "word": "anletsdrag"
    },
    {
      "word": "ansiktsdrag"
    },
    {
      "word": "avdrag"
    },
    {
      "word": "bidrag"
    },
    {
      "word": "feldrag"
    },
    {
      "word": "fördrag"
    },
    {
      "word": "föredrag"
    },
    {
      "word": "indrag"
    },
    {
      "word": "karaktärsdrag"
    },
    {
      "word": "korsdrag"
    },
    {
      "word": "mellandrag"
    },
    {
      "word": "penndrag"
    },
    {
      "word": "pådrag"
    },
    {
      "word": "schackdrag"
    },
    {
      "word": "släktdrag"
    },
    {
      "word": "snilledrag"
    },
    {
      "word": "särdrag"
    },
    {
      "word": "tvärdrag"
    },
    {
      "word": "uppdrag"
    },
    {
      "word": "utdrag"
    },
    {
      "word": "fraza czasownikowa njuta i fulla drag"
    },
    {
      "word": "fraza przysłówkowa i grova drag"
    },
    {
      "word": "i korta drag"
    },
    {
      "word": "i stora drag"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragare"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "dra"
    },
    {
      "word": "draga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "draga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tryb rozkazujący (imperativ) od draga"
      ],
      "id": "pl-drag-sv-verb-1zg0~6gk",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Sv-drag.ogg/Sv-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-drag.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "drag"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "być niechętnym",
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "ociągać się"
    },
    {
      "word": "ślimaczyć się"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag along"
    },
    {
      "translation": "odwlec",
      "word": "drag away"
    },
    {
      "translation": "zwlec",
      "word": "drag down"
    },
    {
      "translation": "wciągać",
      "word": "drag in"
    },
    {
      "translation": "przewlec",
      "word": "drag on"
    },
    {
      "word": "pełzać"
    },
    {
      "word": "rozwlec"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "zaciągać się"
    },
    {
      "translation": "dowlec się",
      "word": "drag oneself"
    },
    {
      "translation": "ociągać się",
      "word": "drag one's ass"
    },
    {
      "translation": "wywlec",
      "word": "drag out"
    },
    {
      "translation": "wyścig uliczny od świateł na skrzyżowaniu",
      "word": "drag race"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag up"
    },
    {
      "word": "wywlec"
    },
    {
      "word": "wyłowić"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ],
      "translation": "przeciągnij i upuść",
      "word": "drag and drop"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "word": "dragster"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wlec, ciągnąć"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "text": "Drag the file into the window to open it.",
          "translation": "Przeciągnij ten plik do okna, żeby go otworzyć."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przeciągać (obiekt po ekranie)"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɹæɡ"
    },
    {
      "ipa": "dr\\{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹeɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "być niechętnym",
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "ociągać się"
    },
    {
      "word": "ślimaczyć się"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag along"
    },
    {
      "translation": "odwlec",
      "word": "drag away"
    },
    {
      "translation": "zwlec",
      "word": "drag down"
    },
    {
      "translation": "wciągać",
      "word": "drag in"
    },
    {
      "translation": "przewlec",
      "word": "drag on"
    },
    {
      "word": "pełzać"
    },
    {
      "word": "rozwlec"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "zaciągać się"
    },
    {
      "translation": "dowlec się",
      "word": "drag oneself"
    },
    {
      "translation": "ociągać się",
      "word": "drag one's ass"
    },
    {
      "translation": "wywlec",
      "word": "drag out"
    },
    {
      "translation": "wyścig uliczny od świateł na skrzyżowaniu",
      "word": "drag race"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag up"
    },
    {
      "word": "wywlec"
    },
    {
      "word": "wyłowić"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "word": "dragster"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "Time seems to drag when you’re waiting for a bus.",
          "translation": "Czas wlecze się, gdy czekasz na autobus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wlec się, dłużyć się"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɹæɡ"
    },
    {
      "ipa": "dr\\{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹeɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "być niechętnym",
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "ociągać się"
    },
    {
      "word": "ślimaczyć się"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag along"
    },
    {
      "translation": "odwlec",
      "word": "drag away"
    },
    {
      "translation": "zwlec",
      "word": "drag down"
    },
    {
      "translation": "wciągać",
      "word": "drag in"
    },
    {
      "translation": "przewlec",
      "word": "drag on"
    },
    {
      "word": "pełzać"
    },
    {
      "word": "rozwlec"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "zaciągać się"
    },
    {
      "translation": "dowlec się",
      "word": "drag oneself"
    },
    {
      "translation": "ociągać się",
      "word": "drag one's ass"
    },
    {
      "translation": "wywlec",
      "word": "drag out"
    },
    {
      "translation": "wyścig uliczny od świateł na skrzyżowaniu",
      "word": "drag race"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag up"
    },
    {
      "word": "wywlec"
    },
    {
      "word": "wyłowić"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "word": "dragster"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sztachnięcie, zaciągnięcie się (papierosem)"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "włók"
      ],
      "sense_index": "3.2",
      "topics": [
        "sailing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ulica"
      ],
      "sense_index": "3.3",
      "tags": [
        "US",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɹæɡ"
    },
    {
      "ipa": "dr\\{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹeɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "być niechętnym",
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "ociągać się"
    },
    {
      "word": "ślimaczyć się"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag along"
    },
    {
      "translation": "odwlec",
      "word": "drag away"
    },
    {
      "translation": "zwlec",
      "word": "drag down"
    },
    {
      "translation": "wciągać",
      "word": "drag in"
    },
    {
      "translation": "przewlec",
      "word": "drag on"
    },
    {
      "word": "pełzać"
    },
    {
      "word": "rozwlec"
    },
    {
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "word": "zaciągać się"
    },
    {
      "translation": "dowlec się",
      "word": "drag oneself"
    },
    {
      "translation": "ociągać się",
      "word": "drag one's ass"
    },
    {
      "translation": "wywlec",
      "word": "drag out"
    },
    {
      "translation": "wyścig uliczny od świateł na skrzyżowaniu",
      "word": "drag race"
    },
    {
      "translation": "wlec",
      "word": "drag up"
    },
    {
      "word": "wywlec"
    },
    {
      "word": "wyłowić"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "4.1",
      "translation": "współczynnik oporu powietrza",
      "word": "drag coefficient"
    },
    {
      "sense_index": "4.2",
      "translation": "transwestyta",
      "word": "drag queen"
    },
    {
      "sense_index": "4.2",
      "translation": "przebieranka",
      "word": "drag act"
    },
    {
      "sense_index": "4.3",
      "word": "corporate drag"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "word": "dragster"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opór powietrza"
      ],
      "sense_index": "4.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "drag (styl)"
      ],
      "sense_index": "4.2",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strój obowiązujący w firmie lub określonej subkulturze"
      ],
      "sense_index": "4.3",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nuda"
      ],
      "sense_index": "4.4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kłopot"
      ],
      "sense_index": "4.5",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɹæɡ"
    },
    {
      "ipa": "dr\\{g",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹeɪɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɹɛɡ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-drag.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-drag.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "Język chorwacki",
    "chorwacki (indeks)"
  ],
  "lang": "język chorwacki",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drogi, kosztowny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) ang. drug; spolszczenie fonetyczne",
    "(2.1) ang. drag"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "draga",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "draga",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragiem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: gwara narkotykowa"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "brać"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sprzedawać dragi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "text": "Nikt nie będzie sprzedawał dragów na moim terenie bez mojego zezwolenia!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(zwykle w lm dragi) narkotyk"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "drak"
    },
    {
      "ipa": "drak",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Pl-drag.ogg/Pl-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-drag.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "drug"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "masculine"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) ang. drug; spolszczenie fonetyczne",
    "(2.1) ang. drag"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragowi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragiem",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragu",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragów",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragom",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragami",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragach",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dragi",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "być w dragu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              7
            ]
          ],
          "text": "W dragu na scenie naprawdę czuję się w swoim żywiole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przebranie, emploi w stylu drag queen, drag king"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "drak"
    },
    {
      "ipa": "drak",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Pl-drag.ogg/Pl-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-drag.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "rumuński (indeks)"
  ],
  "lang": "język rumuński",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drogi, kochany"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "drag"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-drag.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-drag.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-drag.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-drag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-drag.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-drag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-drag.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-drag.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-drag.wav"
    }
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe dragkamp"
    },
    {
      "word": "dragkrok"
    },
    {
      "word": "dragplåster"
    },
    {
      "word": "anletsdrag"
    },
    {
      "word": "ansiktsdrag"
    },
    {
      "word": "avdrag"
    },
    {
      "word": "bidrag"
    },
    {
      "word": "feldrag"
    },
    {
      "word": "fördrag"
    },
    {
      "word": "föredrag"
    },
    {
      "word": "indrag"
    },
    {
      "word": "karaktärsdrag"
    },
    {
      "word": "korsdrag"
    },
    {
      "word": "mellandrag"
    },
    {
      "word": "penndrag"
    },
    {
      "word": "pådrag"
    },
    {
      "word": "schackdrag"
    },
    {
      "word": "släktdrag"
    },
    {
      "word": "snilledrag"
    },
    {
      "word": "särdrag"
    },
    {
      "word": "tvärdrag"
    },
    {
      "word": "uppdrag"
    },
    {
      "word": "utdrag"
    },
    {
      "word": "fraza czasownikowa njuta i fulla drag"
    },
    {
      "word": "fraza przysłówkowa i grova drag"
    },
    {
      "word": "i korta drag"
    },
    {
      "word": "i stora drag"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragare"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "dra"
    },
    {
      "word": "draga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "ciągnięcie, pociągnięcie, szarpnięcie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "przeciąg, przewiew"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "wciągnięcie powietrza, wdech, zaciągnięcie się"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "wciągnięcie płynu, haust"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "(w grze, np. w szachach) ruch, posunięcie, zagranie"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "pociągnięcie taktyczne, posunięcie, zagranie"
      ],
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cecha, charakter, rys (np. charakteru), wyraz (np. twarzy)"
      ],
      "sense_index": "1.7"
    },
    {
      "glosses": [
        "odcień, zabarwienie"
      ],
      "sense_index": "1.8"
    },
    {
      "glosses": [
        "przynęta ciągniona, błystka, wobler"
      ],
      "sense_index": "1.9",
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Sv-drag.ogg/Sv-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-drag.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ryck"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tag"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "svep"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "knyck"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "luftström"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "luftdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "korsdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "tvärdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "fläkt"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "kåre"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "andedrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "andetag"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "inandning"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "bloss"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "sug"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "steg"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "åtgärd"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "utspel"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "karaktärsdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "särdrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "kännetecken"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "prägel"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "nyans"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "anstrykning"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "ton"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "skiftning"
    },
    {
      "sense_index": "1.9",
      "word": "fiskedrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.9",
      "word": "skeddrag"
    },
    {
      "sense_index": "1.9",
      "word": "wobbler"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "złożenie rzeczownikowe dragkamp"
    },
    {
      "word": "dragkrok"
    },
    {
      "word": "dragplåster"
    },
    {
      "word": "anletsdrag"
    },
    {
      "word": "ansiktsdrag"
    },
    {
      "word": "avdrag"
    },
    {
      "word": "bidrag"
    },
    {
      "word": "feldrag"
    },
    {
      "word": "fördrag"
    },
    {
      "word": "föredrag"
    },
    {
      "word": "indrag"
    },
    {
      "word": "karaktärsdrag"
    },
    {
      "word": "korsdrag"
    },
    {
      "word": "mellandrag"
    },
    {
      "word": "penndrag"
    },
    {
      "word": "pådrag"
    },
    {
      "word": "schackdrag"
    },
    {
      "word": "släktdrag"
    },
    {
      "word": "snilledrag"
    },
    {
      "word": "särdrag"
    },
    {
      "word": "tvärdrag"
    },
    {
      "word": "uppdrag"
    },
    {
      "word": "utdrag"
    },
    {
      "word": "fraza czasownikowa njuta i fulla drag"
    },
    {
      "word": "fraza przysłówkowa i grova drag"
    },
    {
      "word": "i korta drag"
    },
    {
      "word": "i stora drag"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dragare"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "dra"
    },
    {
      "word": "draga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "draga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tryb rozkazujący (imperativ) od draga"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Sv-drag.ogg/Sv-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-drag.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "Język słoweński",
    "słoweński (indeks)"
  ],
  "lang": "język słoweński",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "drogocenny",
      "word": "dragocen"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "draga"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragec"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dragica"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "drago"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drogi, kosztowny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "drag"
}

Download raw JSONL data for drag meaning in All languages combined (21.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.