"dia" meaning in All languages combined

See dia on Wiktionary

Adjective [esperanto]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dia.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dia.wav
  1. boży, boski
    Sense id: pl-dia-eo-adj-6FBYOCo4 Topics: religion
  2. boski, wspaniały Tags: metaphoric
    Sense id: pl-dia-eo-adj-i~s2iDp3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dio [noun], Dio
Categories (other): Esperanto (indeks)

Pronoun [język indonezyjski]

Audio: LL-Q9240 (ind)-Xbypass-dia.wav , LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-dia.wav , LL-Q9240 (ind)-Nasyaale-dia.wav
  1. on
    Sense id: pl-dia-id-pron-uNMehScl
  2. ona
    Sense id: pl-dia-id-pron-uH6BGpTE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język irlandzki]

IPA: ˈdʲiə Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-dia.wav
  1. bóg
    Sense id: pl-dia-ga-noun-qnqQCgqj
  2. dzień Tags: obsolete
    Sense id: pl-dia-ga-noun-r3-s47BH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język irlandzki, Irlandzki (indeks)

Noun [język kataloński]

IPA: ˈdi.ə, ˈdi.e Audio: LL-Q7026 (cat)-Beusson-dia.wav , LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav
  1. dzień
    Sense id: pl-dia-ca-noun-r3-s47BH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: diada [noun, feminine]
Categories (other): Kataloński (indeks)

Noun [język portugalski]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dia.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dia.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dia.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-dia.wav
  1. dzień
    Sense id: pl-dia-pt-noun-r3-s47BH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)

Noun [język szwedzki]

Audio: LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav
  1. przeźrocze, slajd, diapozytyw
    Sense id: pl-dia-sv-noun-lg1XArIR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: diabild, diapositiv Related terms: di [noun], diande
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Verb [język szwedzki]

Audio: LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav
  1. karmić piersią
    Sense id: pl-dia-sv-verb-L7m6-6Hf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: amma, ge di
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Verb [język szwedzki]

Audio: LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav
  1. ssać mleko matki
    Sense id: pl-dia-sv-verb-MAcSnBPC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Szwedzki (indeks)

Noun [język węgierski]

  1. diapozytyw
    Sense id: pl-dia-hu-noun-rzLSQ-Nc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: diapozitív
Categories (other): Węgierski (indeks)

Adjective [język włoski]

Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav
  1. ż lp od: dio Form of: dio
    Sense id: pl-dia-it-adj-rPzRHliF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [język włoski]

Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav
  1. 1. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: dare Tags: person Form of: dare
    Sense id: pl-dia-it-verb-HKYCj2n1
  2. 2. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: dare Tags: person Form of: dare
    Sense id: pl-dia-it-verb-9XKuDBtF
  3. 3. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: dare Tags: person Form of: dare
    Sense id: pl-dia-it-verb-GayfbziC
  4. 3. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: dare Tags: person Form of: dare
    Sense id: pl-dia-it-verb-cRnBgf2D
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [papiamento]

  1. dzień
    Sense id: pl-dia-pap-noun-r3-s47BH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Papiamento, Papiamento (indeks)

Noun [sranan tongo]

  1. jeleń
    Sense id: pl-dia-srn-noun-9QtaV13C Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Sranan tongo, Sranan tongo (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dio"
    },
    {
      "word": "Dio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              20
            ],
            [
              77,
              80
            ],
            [
              77,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              16
            ],
            [
              77,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Hasło „Problemo de la malbono” w: Esperanta Vikipedio.",
          "text": "Kaj tiu manko de dia graco estas provokita de la libera volo kiu forlasas la dian vojon.",
          "translation": "I ten brak bożej łaski został sprowokowany przez wolną wolę, która porzuciła bożą drogę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "boży, boski"
      ],
      "id": "pl-dia-eo-adj-6FBYOCo4",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "text": "Ŝi havas dian voĉon.",
          "translation": "Ona ma boski głos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "boski, wspaniały"
      ],
      "id": "pl-dia-eo-adj-i~s2iDp3",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dia.wav"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język indonezyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonezyjski (indeks)",
      "orig": "indonezyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język indonezyjski",
  "lang_code": "id",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "on"
      ],
      "id": "pl-dia-id-pron-uNMehScl",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ona"
      ],
      "id": "pl-dia-id-pron-uH6BGpTE",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Nasyaale-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q9240_(ind)-Nasyaale-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Nasyaale-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q9240_(ind)-Nasyaale-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Nasyaale-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Nasyaale-dia.wav"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język irlandzki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandzki (indeks)",
      "orig": "irlandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bóg"
      ],
      "id": "pl-dia-ga-noun-qnqQCgqj",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dzień"
      ],
      "id": "pl-dia-ga-noun-r3-s47BH",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʲiə"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dia.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dia.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kataloński (indeks)",
      "orig": "kataloński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. dies"
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Kataloński - Kalendarz i czas"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "dzień dobry",
      "word": "bon dia"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "diada"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "text": "Quin dia és avui?",
          "translation": "Jaki jest dzisiaj dzień?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dzień"
      ],
      "id": "pl-dia-ca-noun-r3-s47BH",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdi.ə"
    },
    {
      "ipa": "ˈdi.e"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Beusson-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Beusson-dia.wav/LL-Q7026_(cat)-Beusson-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Beusson-dia.wav/LL-Q7026_(cat)-Beusson-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Beusson-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento (indeks)",
      "orig": "papiamento (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dzień"
      ],
      "id": "pl-dia-pap-noun-r3-s47BH",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "noite"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dzień"
      ],
      "id": "pl-dia-pt-noun-r3-s47BH",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q5146_(por)-Sillim-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q5146_(por)-Sillim-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan tongo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan tongo (indeks)",
      "orig": "sranan tongo (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "sranan tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeleń"
      ],
      "id": "pl-dia-srn-noun-9QtaV13C",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) szw. di + -a → mleko matki + …tworzy czasownik"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2-3",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "di"
    },
    {
      "sense_index": "2-3",
      "word": "diande"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przeźrocze, slajd, diapozytyw"
      ],
      "id": "pl-dia-sv-noun-lg1XArIR",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "diabild"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "diapositiv"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) szw. di + -a → mleko matki + …tworzy czasownik"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "karmić piersią"
      ],
      "id": "pl-dia-sv-verb-L7m6-6Hf",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "amma"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ge di"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) szw. di + -a → mleko matki + …tworzy czasownik"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ssać mleko matki"
      ],
      "id": "pl-dia-sv-verb-MAcSnBPC",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Węgierski (indeks)",
      "orig": "węgierski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język węgierski",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "diapozytyw"
      ],
      "id": "pl-dia-hu-noun-rzLSQ-Nc",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "diapozitív"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ż lp od: dio"
      ],
      "id": "pl-dia-it-adj-rPzRHliF",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: dare"
      ],
      "id": "pl-dia-it-verb-HKYCj2n1",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: dare"
      ],
      "id": "pl-dia-it-verb-9XKuDBtF",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: dare"
      ],
      "id": "pl-dia-it-verb-GayfbziC",
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: dare"
      ],
      "id": "pl-dia-it-verb-cRnBgf2D",
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dia"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "dio"
    },
    {
      "word": "Dio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              20
            ],
            [
              77,
              80
            ],
            [
              77,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              16
            ],
            [
              77,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Hasło „Problemo de la malbono” w: Esperanta Vikipedio.",
          "text": "Kaj tiu manko de dia graco estas provokita de la libera volo kiu forlasas la dian vojon.",
          "translation": "I ten brak bożej łaski został sprowokowany przez wolną wolę, która porzuciła bożą drogę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "boży, boski"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "text": "Ŝi havas dian voĉon.",
          "translation": "Ona ma boski głos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "boski, wspaniały"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dia.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dia.wav"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "Język indonezyjski",
    "indonezyjski (indeks)"
  ],
  "lang": "język indonezyjski",
  "lang_code": "id",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "on"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ona"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Nasyaale-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q9240_(ind)-Nasyaale-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Nasyaale-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q9240_(ind)-Nasyaale-dia.wav/LL-Q9240_(ind)-Nasyaale-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Nasyaale-dia.wav"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "Język irlandzki",
    "irlandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język irlandzki",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bóg"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dzień"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdʲiə"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dia.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dia.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nit"
    }
  ],
  "categories": [
    "kataloński (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. dies"
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Kataloński - Kalendarz i czas"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "dzień dobry",
      "word": "bon dia"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "diada"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "text": "Quin dia és avui?",
          "translation": "Jaki jest dzisiaj dzień?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dzień"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdi.ə"
    },
    {
      "ipa": "ˈdi.e"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Beusson-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Beusson-dia.wav/LL-Q7026_(cat)-Beusson-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7026_(cat)-Beusson-dia.wav/LL-Q7026_(cat)-Beusson-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Beusson-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "noite"
    }
  ],
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dzień"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q5146_(por)-Sillim-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q5146_(por)-Sillim-dia.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) szw. di + -a → mleko matki + …tworzy czasownik"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "wspólny"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2-3",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "di"
    },
    {
      "sense_index": "2-3",
      "word": "diande"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przeźrocze, slajd, diapozytyw"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "diabild"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "diapositiv"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) szw. di + -a → mleko matki + …tworzy czasownik"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "karmić piersią"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "amma"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ge di"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) szw. di + -a → mleko matki + …tworzy czasownik"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ssać mleko matki"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "węgierski (indeks)"
  ],
  "lang": "język węgierski",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "diapozytyw"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "diapozitív"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ż lp od: dio"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: dare"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: dare"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: dare"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: dare"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-dia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "Papiamento",
    "papiamento (indeks)"
  ],
  "lang": "papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dzień"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "dia"
}

{
  "categories": [
    "Sranan tongo",
    "sranan tongo (indeks)"
  ],
  "lang": "sranan tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jeleń"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "dia"
}

Download raw JSONL data for dia meaning in All languages combined (13.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.