See dare on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. durran" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Może być używany jako czasownik modalny, mówiący może wybrać, czy użyć partykuły to. Zdania I don't dare to go and I dare not go są poprawne; W języku potocznym dare not może być ściągnięte do daren't." } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "don't you dare" }, { "word": "how dare you" }, { "word": "dare I say it" }, { "word": "I dare say" }, { "word": "I daresay" }, { "word": "dare I suggest" } ], "raw_tags": [ "półmodalny" ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "daring" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 27 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 31 ] ], "text": "It's too late, I don't dare (to) go outside.", "translation": "Jest zbyt późno, nie odważę się wyjść na zewnątrz." } ], "glosses": [ "śmieć, odważyć się, ośmielić się" ], "id": "pl-dare-en-verb-qvaw8LEL", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "deə(r)" }, { "ipa": "de@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-dare.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-dare.ogg/En-us-dare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dare.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "dare" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. durran" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "don't you dare" }, { "word": "how dare you" }, { "word": "dare I say it" }, { "word": "I dare say" }, { "word": "I daresay" }, { "word": "dare I suggest" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "daring" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "text": "I dare you to do this!", "translation": "Założę się, że byś tego nie zrobił (= Wyzywam cię, byś to zrobił)." } ], "glosses": [ "wyzywać, prowokować (kogoś lub kogoś do czegoś)" ], "id": "pl-dare-en-verb-EHxov0zV", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "odważyć się na" ], "id": "pl-dare-en-verb-lENObrlT", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "deə(r)" }, { "ipa": "de@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-dare.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-dare.ogg/En-us-dare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dare.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "dare" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. durran" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "don't you dare" }, { "word": "how dare you" }, { "word": "dare I say it" }, { "word": "I dare say" }, { "word": "I daresay" }, { "word": "dare I suggest" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "daring" } ], "senses": [ { "glosses": [ "próba odwagi" ], "id": "pl-dare-en-noun-XuRlqfUm", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "deə(r)" }, { "ipa": "de@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-dare.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-dare.ogg/En-us-dare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dare.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "dare" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "do" } ], "glosses": [ "infinitivus praesentis od: do" ], "id": "pl-dare-la-verb-BpX1L8FJ", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dare" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "dato" }, { "word": "dativo" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "dato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "dativo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "datore" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "datrice" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "text": "Dai la valigia al portiere.", "translation": "Daj walizkę portierowi." } ], "glosses": [ "dać, dawać" ], "id": "pl-dare-it-verb-WAGRrNes", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "It-dare.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/It-dare.ogg/It-dare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-dare.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-LangPao-dare.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-LangPao-dare.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-dare.wav" } ], "word": "dare" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język zazaki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zazaki (indeks)", "orig": "zazaki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język zazaki", "lang_code": "zza", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzewo" ], "id": "pl-dare-zza-noun-mQCIiOc0", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "dɑˈɾə" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dare" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. durran" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Może być używany jako czasownik modalny, mówiący może wybrać, czy użyć partykuły to. Zdania I don't dare to go and I dare not go są poprawne; W języku potocznym dare not może być ściągnięte do daren't." } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "don't you dare" }, { "word": "how dare you" }, { "word": "dare I say it" }, { "word": "I dare say" }, { "word": "I daresay" }, { "word": "dare I suggest" } ], "raw_tags": [ "półmodalny" ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "daring" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 27 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 31 ] ], "text": "It's too late, I don't dare (to) go outside.", "translation": "Jest zbyt późno, nie odważę się wyjść na zewnątrz." } ], "glosses": [ "śmieć, odważyć się, ośmielić się" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "deə(r)" }, { "ipa": "de@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-dare.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-dare.ogg/En-us-dare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dare.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "dare" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. durran" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "don't you dare" }, { "word": "how dare you" }, { "word": "dare I say it" }, { "word": "I dare say" }, { "word": "I daresay" }, { "word": "dare I suggest" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "daring" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "text": "I dare you to do this!", "translation": "Założę się, że byś tego nie zrobił (= Wyzywam cię, byś to zrobił)." } ], "glosses": [ "wyzywać, prowokować (kogoś lub kogoś do czegoś)" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "odważyć się na" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "deə(r)" }, { "ipa": "de@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-dare.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-dare.ogg/En-us-dare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dare.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "dare" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. durran" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "don't you dare" }, { "word": "how dare you" }, { "word": "dare I say it" }, { "word": "I dare say" }, { "word": "I daresay" }, { "word": "dare I suggest" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "daring" } ], "senses": [ { "glosses": [ "próba odwagi" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "deə(r)" }, { "ipa": "de@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-dare.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-dare.ogg/En-us-dare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dare.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dare.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dare.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "dare" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "dato" }, { "word": "dativo" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "dato" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "dativo" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "datore" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "datrice" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "text": "Dai la valigia al portiere.", "translation": "Daj walizkę portierowi." } ], "glosses": [ "dać, dawać" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "It-dare.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/It-dare.ogg/It-dare.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-dare.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-dare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-LangPao-dare.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-LangPao-dare.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-dare.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-dare.wav" } ], "word": "dare" } { "categories": [ "Język zazaki", "zazaki (indeks)" ], "lang": "język zazaki", "lang_code": "zza", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "drzewo" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "dɑˈɾə" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dare" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "do" } ], "glosses": [ "infinitivus praesentis od: do" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dare" }
Download raw JSONL data for dare meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.