"barda" meaning in All languages combined

See barda on Wiktionary

Verb [język francuski]

IPA: baʁ.da Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barda.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barda.wav
  1. 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika barder Form of: barder
    Sense id: pl-barda-fr-verb-JGDBCwLy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język hiszpański]

IPA: ˈbaɾ.ða
  1. zbroja (pancerna) na konia
    Sense id: pl-barda-es-noun-6tFQViPG
  2. pokrycie ściany w zagrodzie lub oborze wypełnione gałęziami, liśćmi i słomą
    Sense id: pl-barda-es-noun-K40iLEE3
  3. czarna, wydłużona chmura wystająca zza horyzontu
    Sense id: pl-barda-es-noun-aooxtUzK Topics: nautical
  4. (Aragonia i Meksyk) płot (kolczasty), ogrodzenie
  5. (Salamanka) dąb luzytański
    Sense id: pl-barda-es-noun-cVYVyLqF Categories (other): Regionalizmy hiszpańskie, Regionalizmy hiszpańskie - Salamanka
  6. (Hiszpania zachodnia) góra lub pole pokryte dębami
    Sense id: pl-barda-es-noun-qaVJ~MrP Categories (other): Nieznany region
  7. (Argentyna) strome, górskie zbocze
    Sense id: pl-barda-es-noun-RdvNh6QE Categories (other): Regionalizmy hiszpańskie, Regionalizmy hiszpańskie - Argentyna
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bardal, bardaguera, algorza, seto, tapia, vallado, cercado, cerca, muro, quejigo Hypernyms: armadura, arnés, nubarrón, ladera Related terms: bardado [adjective], bardar, bardal [noun, masculine], bardiza [feminine], bardaguera [feminine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Verb [język hiszpański]

IPA: ˈbaɾ.ða
  1. 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bardar Form of: bardar
  2. 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od bardar Form of: bardar
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język kaszubski]

  1. broda
    Sense id: pl-barda-csb-noun-QdJxhRCu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bardówka [noun]
Categories (other): Język kaszubski, Kaszubski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: ˈbarda, barda [Slavic-alphabet] Audio: Pl-barda.ogg
Forms: bardy [genitive, singular], bardzie [dative, singular], bardę [accusative, singular], bardą [instrumental, singular], bardzie [locative, singular], bardo [vocative, singular], bardy [nominative, plural], bard [genitive, plural], bardom [dative, plural], bardy [accusative, plural], bardami [instrumental, plural], bardach [locative, plural], bardy [vocative, plural]
  1. zob. barta
    Sense id: pl-barda-pl-noun-lZHkJ6i6
  2. gw. (Bukowina) siekiera do obciosywania drzewa
    Sense id: pl-barda-pl-noun-u8c6aQP1 Categories (other): Dialektyzmy polskie, Dialektyzmy polskie - Bukowina
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: ˈbarda, barda [Slavic-alphabet] Audio: Pl-barda.ogg
  1. , lp od: bard Tags: accusative, genitive Form of: bard
    Sense id: pl-barda-pl-noun-l3dOBuzQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język portugalski]

  1. żywopłot
    Sense id: pl-barda-pt-noun-tHSYqpO4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)

Noun [język włoski]

IPA: ˈbar.da
  1. zbroja na konia
    Sense id: pl-barda-it-noun-T9bPnYXI
  2. siodło bez łęków
    Sense id: pl-barda-it-noun-XHAGnBEJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Włoski (indeks) Related terms: bardatura [noun, feminine], bardella [feminine], bardellone [masculine], bardare, bardarsi, bardellare, imbardare, sbardare, sbardellare, bardato [adjective], sbardellato

Verb [język włoski]

IPA: ˈbar.da
  1. 3. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: bardare Tags: person Form of: bardare
    Sense id: pl-barda-it-verb-~InmNZ13
  2. 2. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: bardare Tags: person Form of: bardare
    Sense id: pl-barda-it-verb-FgF1ApT8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Nieznany kod języka (formy fleksyjne), Włoski (indeks) Related terms: bardatura [noun, feminine], bardella [feminine], bardellone [masculine], bardare, bardarsi, bardellare, imbardare, sbardare, sbardellare, bardato [adjective], sbardellato

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.2) por. rum. bárdă, ukr. барда"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardzie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardę",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardą",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardzie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardo",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bard",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. barta"
      ],
      "id": "pl-barda-pl-noun-lZHkJ6i6",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie - Bukowina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Bukowina) siekiera do obciosywania drzewa"
      ],
      "id": "pl-barda-pl-noun-u8c6aQP1",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbarda"
    },
    {
      "ipa": "barda",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-barda.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Pl-barda.ogg/Pl-barda.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-barda.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.2) por. rum. bárdă, ukr. барда"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bard"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", lp od: bard"
      ],
      "id": "pl-barda-pl-noun-l3dOBuzQ",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbarda"
    },
    {
      "ipa": "barda",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-barda.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Pl-barda.ogg/Pl-barda.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-barda.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "barder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika barder"
      ],
      "id": "pl-barda-fr-verb-JGDBCwLy",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "baʁ.da"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barda.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barda.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barda.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barda.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barda.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barda.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barda.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barda.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barda.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barda.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barda.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barda.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) wł. barda < arab. بَرْدَعَةٌ (bardaʿah) → siodło z jukami / sakwami",
    "(1.2-7, 2) pochodzenie nieznane, być może przedromańskie"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "armadura"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "arnés"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "nubarrón"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "ladera"
    }
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "(Meksyk) powieść się (komuś), odnieść nieoczekiwany sukces",
      "word": "brincarse la barda, saltarse la barda, volarse la barda"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bardado"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "sense_index": "1.2-7",
      "word": "bardar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2-7",
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "bardal"
    },
    {
      "sense_index": "1.2-7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bardiza"
    },
    {
      "sense_index": "1.2-7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bardaguera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zbroja (pancerna) na konia"
      ],
      "id": "pl-barda-es-noun-6tFQViPG",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pokrycie ściany w zagrodzie lub oborze wypełnione gałęziami, liśćmi i słomą"
      ],
      "id": "pl-barda-es-noun-K40iLEE3",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "czarna, wydłużona chmura wystająca zza horyzontu"
      ],
      "id": "pl-barda-es-noun-aooxtUzK",
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Aragonia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Meksyk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonio Domínguez Hidalgo: Mitos, fábulas y leyendas del antiguo México, Cuentos del antiguo Anáhuac III: El zorrillo y el cacomiztle.",
          "text": "Con agilidad saltó la barda que protegía al huerto y muy seguro de sí, caminó hasta donde se veían lucir unas suculentas sandías",
          "translation": "Zwinnie przeskoczył ogrodzenie, które ochraniało ogród, i bardzo pewny siebie poszedł tam, gdzie było widać lśniące, soczyste arbuzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Aragonia i Meksyk) płot (kolczasty), ogrodzenie"
      ],
      "id": "pl-barda-es-noun-w9D0hDlz",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Salamanka",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Salamanka) dąb luzytański"
      ],
      "id": "pl-barda-es-noun-cVYVyLqF",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nieznany region",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Hiszpania zachodnia) góra lub pole pokryte dębami"
      ],
      "id": "pl-barda-es-noun-qaVJ~MrP",
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Argentyna",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Argentyna) strome, górskie zbocze"
      ],
      "id": "pl-barda-es-noun-RdvNh6QE",
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbaɾ.ða"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bardal"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bardaguera"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "algorza"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "seto"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "tapia"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "vallado"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "cercado"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "cerca"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "muro"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "quejigo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) wł. barda < arab. بَرْدَعَةٌ (bardaʿah) → siodło z jukami / sakwami",
    "(1.2-7, 2) pochodzenie nieznane, być może przedromańskie"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "(Meksyk) powieść się (komuś), odnieść nieoczekiwany sukces",
      "word": "brincarse la barda, saltarse la barda, volarse la barda"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bardar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bardar"
      ],
      "id": "pl-barda-es-verb-vC2dwp6p",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bardar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od bardar"
      ],
      "id": "pl-barda-es-verb-JxE0GJ3U",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbaɾ.ða"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język kaszubski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kaszubski (indeks)",
      "orig": "kaszubski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kaszubski",
  "lang_code": "csb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bardówka"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "broda"
      ],
      "id": "pl-barda-csb-noun-QdJxhRCu",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "żywopłot"
      ],
      "id": "pl-barda-pt-noun-tHSYqpO4",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "bardatura"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bardella"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bardellone"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "bardare"
    },
    {
      "word": "bardarsi"
    },
    {
      "word": "bardellare"
    },
    {
      "word": "imbardare"
    },
    {
      "word": "sbardare"
    },
    {
      "word": "sbardellare"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bardato"
    },
    {
      "word": "sbardellato"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zbroja na konia"
      ],
      "id": "pl-barda-it-noun-T9bPnYXI",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "siodło bez łęków"
      ],
      "id": "pl-barda-it-noun-XHAGnBEJ",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbar.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "bardatura"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bardella"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bardellone"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "bardare"
    },
    {
      "word": "bardarsi"
    },
    {
      "word": "bardellare"
    },
    {
      "word": "imbardare"
    },
    {
      "word": "sbardare"
    },
    {
      "word": "sbardellare"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bardato"
    },
    {
      "word": "sbardellato"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bardare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: bardare"
      ],
      "id": "pl-barda-it-verb-~InmNZ13",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bardare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: bardare"
      ],
      "id": "pl-barda-it-verb-FgF1ApT8",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbar.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barda"
}
{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "barder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika barder"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "baʁ.da"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barda.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barda.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barda.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barda.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barda.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barda.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barda.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barda.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barda.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barda.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barda.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barda.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) wł. barda < arab. بَرْدَعَةٌ (bardaʿah) → siodło z jukami / sakwami",
    "(1.2-7, 2) pochodzenie nieznane, być może przedromańskie"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "armadura"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "arnés"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "nubarrón"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "ladera"
    }
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "(Meksyk) powieść się (komuś), odnieść nieoczekiwany sukces",
      "word": "brincarse la barda, saltarse la barda, volarse la barda"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bardado"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "sense_index": "1.2-7",
      "word": "bardar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2-7",
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "bardal"
    },
    {
      "sense_index": "1.2-7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bardiza"
    },
    {
      "sense_index": "1.2-7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bardaguera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zbroja (pancerna) na konia"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pokrycie ściany w zagrodzie lub oborze wypełnione gałęziami, liśćmi i słomą"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "czarna, wydłużona chmura wystająca zza horyzontu"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Regionalizmy hiszpańskie",
        "Regionalizmy hiszpańskie - Aragonia",
        "Regionalizmy hiszpańskie - Meksyk"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonio Domínguez Hidalgo: Mitos, fábulas y leyendas del antiguo México, Cuentos del antiguo Anáhuac III: El zorrillo y el cacomiztle.",
          "text": "Con agilidad saltó la barda que protegía al huerto y muy seguro de sí, caminó hasta donde se veían lucir unas suculentas sandías",
          "translation": "Zwinnie przeskoczył ogrodzenie, które ochraniało ogród, i bardzo pewny siebie poszedł tam, gdzie było widać lśniące, soczyste arbuzy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Aragonia i Meksyk) płot (kolczasty), ogrodzenie"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "categories": [
        "Regionalizmy hiszpańskie",
        "Regionalizmy hiszpańskie - Salamanka"
      ],
      "glosses": [
        "(Salamanka) dąb luzytański"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "categories": [
        "Nieznany region"
      ],
      "glosses": [
        "(Hiszpania zachodnia) góra lub pole pokryte dębami"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "categories": [
        "Regionalizmy hiszpańskie",
        "Regionalizmy hiszpańskie - Argentyna"
      ],
      "glosses": [
        "(Argentyna) strome, górskie zbocze"
      ],
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbaɾ.ða"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bardal"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "bardaguera"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "algorza"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "seto"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "tapia"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "vallado"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "cercado"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "cerca"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "muro"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "quejigo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) wł. barda < arab. بَرْدَعَةٌ (bardaʿah) → siodło z jukami / sakwami",
    "(1.2-7, 2) pochodzenie nieznane, być może przedromańskie"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "(Meksyk) powieść się (komuś), odnieść nieoczekiwany sukces",
      "word": "brincarse la barda, saltarse la barda, volarse la barda"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
        "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bardar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bardar"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bardar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od bardar"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbaɾ.ða"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    "Język kaszubski",
    "kaszubski (indeks)"
  ],
  "lang": "język kaszubski",
  "lang_code": "csb",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bardówka"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "broda"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.2) por. rum. bárdă, ukr. барда"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bardy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardzie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardę",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardą",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardzie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardo",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bardy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bard",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bardy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. barta"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "categories": [
        "Dialektyzmy polskie",
        "Dialektyzmy polskie - Bukowina"
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Bukowina) siekiera do obciosywania drzewa"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbarda"
    },
    {
      "ipa": "barda",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-barda.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Pl-barda.ogg/Pl-barda.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-barda.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.2) por. rum. bárdă, ukr. барда"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bard"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", lp od: bard"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbarda"
    },
    {
      "ipa": "barda",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-barda.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Pl-barda.ogg/Pl-barda.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-barda.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "żywopłot"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "bardatura"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bardella"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bardellone"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "bardare"
    },
    {
      "word": "bardarsi"
    },
    {
      "word": "bardellare"
    },
    {
      "word": "imbardare"
    },
    {
      "word": "sbardare"
    },
    {
      "word": "sbardellare"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bardato"
    },
    {
      "word": "sbardellato"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zbroja na konia"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "siodło bez łęków"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbar.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barda"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "włoski (indeks)"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "bardatura"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bardella"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bardellone"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "bardare"
    },
    {
      "word": "bardarsi"
    },
    {
      "word": "bardellare"
    },
    {
      "word": "imbardare"
    },
    {
      "word": "sbardare"
    },
    {
      "word": "sbardellare"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bardato"
    },
    {
      "word": "sbardellato"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bardare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: bardare"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bardare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: bardare"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbar.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barda"
}

Download raw JSONL data for barda meaning in All languages combined (9.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.