See ab on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mięsień prosty brzucha" ], "id": "pl-ab-en-noun-MgWk-8L4", "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "æb" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ab.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ab.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "abdominal muscle" } ], "word": "ab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "od, z (kierunek; czas)" ], "id": "pl-ab-ia-prep-p7KbKqnF", "sense_index": "1.1" } ], "word": "ab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język liwski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Liwski (indeks)", "orig": "liwski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prafiński *api" ], "lang": "język liwski", "lang_code": "liv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "abli" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pomoc, ratunek" ], "id": "pl-ab-liv-noun-y583syhL", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "ramię" ], "id": "pl-ab-liv-noun-AZOV8vFK", "sense_index": "1.2", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɑb" } ], "word": "ab" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ad" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ab Urbe condita" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ab ovo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ab alio expectes, alteri quod feceris" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ab equis ad asinos" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ab Iove principium" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "święty Anioł z Acri", "word": "sanctus Angelus ab Acrio" } ], "senses": [ { "glosses": [ "od, z (kierunek; czas)" ], "id": "pl-ab-la-prep-p7KbKqnF", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "przez (strona bierna)" ], "id": "pl-ab-la-prep-QCGW4b9p", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "La-ecc-ab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/La-ecc-ab.ogg/La-ecc-ab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-ecc-ab.ogg" }, { "audio": "La-cls-ab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/La-cls-ab.ogg/La-cls-ab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-ab.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "a" }, { "sense_index": "1.1", "word": "abs" }, { "sense_index": "1.1", "word": "de" }, { "sense_index": "1.2", "word": "per" } ], "word": "ab" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "an" }, { "sense_index": "1.2", "word": "bis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ab und zu" }, { "sense_index": "1.2", "word": "auf und ab gehen" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "urwać się", "word": "ab sein" }, { "sense_index": "1.2", "word": "ab zweiten Mai" }, { "sense_index": "1.2", "word": "heute" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "od zaraz", "word": "ab sofort" }, { "sense_index": "1.2", "word": "natychmiast" }, { "sense_index": "1.2", "word": "drei von vier ab" }, { "sense_index": "1.2", "word": "bleibt" }, { "sense_index": "1.2", "word": "gibt eins" }, { "tags": [ "prefix" ], "word": "ab-" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Zug fährt erst ab Stuttgart.", "translation": "Pociąg jedzie dopiero ze Stuttgartu." } ], "glosses": [ "od (miejsca)" ], "id": "pl-ab-de-prep-XQnc-~2q", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Ich fange ab Oktober an zu arbeiten.", "translation": "Od października zaczynam pracować." }, { "text": "Ab dem 23. (= dreiundzwanzigsten) Juni haben wir frei.", "translation": "Od 23 (= dwudziestego trzeciego) czerwca mamy wolne." } ], "glosses": [ "od (przy określaniu czasu)" ], "id": "pl-ab-de-prep-TLovGe3I", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ap" }, { "audio": "De-ab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-ab.ogg/De-ab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ab.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav" } ], "word": "ab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język romski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romski (indeks)", "orig": "romski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język romski", "lang_code": "rom", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "rzeka" ], "id": "pl-ab-rom-noun-Gc2OKMUz", "sense_index": "1.1", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język szkocki gaelicki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Szkocki gaelicki (indeks)", "orig": "szkocki gaelicki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szkocki gaelicki", "lang_code": "gla", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "abaid" } ], "senses": [ { "glosses": [ "opat" ], "id": "pl-ab-gla-noun-vlsObovd", "sense_index": "1.1", "topics": [ "ecclesiastical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ab" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Turecki (indeks)", "orig": "turecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) pers. آب", "(1.2) arab. عاب" ], "lang": "język turecki", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "woda" ], "id": "pl-ab-tr-noun-jFEQhQ1A", "sense_index": "1.1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "wada, defekt, usterka" ], "id": "pl-ab-tr-noun-QnXrj5Dc", "sense_index": "1.2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ab.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ab.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ab.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ab.wav" } ], "word": "ab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Volapük", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Volapük (indeks)", "orig": "volapük (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "volapük", "lang_code": "vo", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "ale" ], "id": "pl-ab-vo-conj-XIW7NvOG", "sense_index": "1.1" } ], "word": "ab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof (indeks)", "orig": "wolof (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język wolof", "lang_code": "wo", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "senses": [ { "glosses": [ "przedimek nieokreślony" ], "id": "pl-ab-wo-article-8c4J0rR5", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "gendered" ], "word": "ab" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "od, z (kierunek; czas)" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "ab" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "mięsień prosty brzucha" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "æb" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ab.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ab.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "abdominal muscle" } ], "word": "ab" } { "categories": [ "Język liwski", "liwski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "prafiński *api" ], "lang": "język liwski", "lang_code": "liv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "abli" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pomoc, ratunek" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "ramię" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɑb" } ], "word": "ab" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "an" }, { "sense_index": "1.2", "word": "bis" } ], "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ab und zu" }, { "sense_index": "1.2", "word": "auf und ab gehen" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "urwać się", "word": "ab sein" }, { "sense_index": "1.2", "word": "ab zweiten Mai" }, { "sense_index": "1.2", "word": "heute" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "od zaraz", "word": "ab sofort" }, { "sense_index": "1.2", "word": "natychmiast" }, { "sense_index": "1.2", "word": "drei von vier ab" }, { "sense_index": "1.2", "word": "bleibt" }, { "sense_index": "1.2", "word": "gibt eins" }, { "tags": [ "prefix" ], "word": "ab-" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Zug fährt erst ab Stuttgart.", "translation": "Pociąg jedzie dopiero ze Stuttgartu." } ], "glosses": [ "od (miejsca)" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Ich fange ab Oktober an zu arbeiten.", "translation": "Od października zaczynam pracować." }, { "text": "Ab dem 23. (= dreiundzwanzigsten) Juni haben wir frei.", "translation": "Od 23 (= dwudziestego trzeciego) czerwca mamy wolne." } ], "glosses": [ "od (przy określaniu czasu)" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ap" }, { "audio": "De-ab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-ab.ogg/De-ab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ab.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-ab.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-ab.wav" } ], "word": "ab" } { "categories": [ "Język romski", "romski (indeks)" ], "lang": "język romski", "lang_code": "rom", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "rzeka" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ab" } { "categories": [ "Język szkocki gaelicki", "szkocki gaelicki (indeks)" ], "lang": "język szkocki gaelicki", "lang_code": "gla", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "abaid" } ], "senses": [ { "glosses": [ "opat" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "ecclesiastical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ab" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ab" } { "categories": [ "turecki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) pers. آب", "(1.2) arab. عاب" ], "lang": "język turecki", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "woda" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "wada, defekt, usterka" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ab.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ab.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ab.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ab.wav" } ], "word": "ab" } { "categories": [ "Język wolof", "wolof (indeks)" ], "lang": "język wolof", "lang_code": "wo", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "senses": [ { "glosses": [ "przedimek nieokreślony" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "gendered" ], "word": "ab" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ad" } ], "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ab Urbe condita" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ab ovo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ab alio expectes, alteri quod feceris" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ab equis ad asinos" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ab Iove principium" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "święty Anioł z Acri", "word": "sanctus Angelus ab Acrio" } ], "senses": [ { "glosses": [ "od, z (kierunek; czas)" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "przez (strona bierna)" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "La-ecc-ab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/La-ecc-ab.ogg/La-ecc-ab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-ecc-ab.ogg" }, { "audio": "La-cls-ab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/La-cls-ab.ogg/La-cls-ab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-ab.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "a" }, { "sense_index": "1.1", "word": "abs" }, { "sense_index": "1.1", "word": "de" }, { "sense_index": "1.2", "word": "per" } ], "word": "ab" } { "categories": [ "Volapük", "volapük (indeks)" ], "lang": "volapük", "lang_code": "vo", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "ale" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "ab" }
Download raw JSONL data for ab meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.