"tiro" meaning in Italiano

See tiro in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtiro/ Forms: tiri [plural]
  1. trazione messa in atto su un oggetto per farlo muovere
    Sense id: it-tiro-it-noun-tj3-yJbL Topics: mechanics, physics
  2. nel gioco del basket, segnatura di punti messa in atto facendo entrare la palla nel canestro avversario
    Sense id: it-tiro-it-noun-WOrIqSWB Topics: sports
  3. in uno scaccato (o in un losangato) indica la colonna verticale di scacchi (o losanghe) sovrapposti: conseguentemente il numero di tiri si conta in senso orizzontale
    Sense id: it-tiro-it-noun-gj0qdwPM Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fuoco, scherzo, boccata, sniffata Translations: draught (inglese) Translations ((colloquiale) boccata di fumo): drag (inglese), pull (inglese), puff (inglese), draw: (inglese) Translations ((militare) fuoco): fire (inglese) Translations ((senso figurato) brutto scherzo): trick (inglese), turn (inglese) Translations (balistica): shot (inglese), shooting (inglese), firing (inglese), range (inglese), reach (inglese) Translations (droga): sniff (inglese) Translations (sigaretta): puff (inglese) Translations (sport): shot (inglese) Translations (termine araldico): tire (francese), tiera (occitano), tièra (occitano), tira (portoghese)
Categories (other): Sostantivi in italiano Synonyms: rimorchio, traino, trazione, lancio, passaggio, sparo, scoppio, scarica, detonazione, portata, gettata, colpo [figuratively], tentativo, scherzo [figuratively], burla, inganno, macchinazione, tranello, sorpresa, gittata, calcio, girata [broadly], tiro mancino [figuratively] Derived forms: in tiro, tirare, tirata, tiratore, tiratura, tiremmolla, tiretto, tiro al piattello, tiro a segno, tiro a volo, tiro con l'arco

Verb

IPA: /ˈtiro/
  1. prima persona singolare dell'indicativo presente di tirare Form of: tirare
    Sense id: it-tiro-it-verb-SODZryCT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fuoco, scherzo, boccata, sniffata Translations: draught (inglese) Translations ((colloquiale) boccata di fumo): drag (inglese), pull (inglese), puff (inglese), draw: (inglese) Translations ((militare) fuoco): fire (inglese) Translations ((senso figurato) brutto scherzo): trick (inglese), turn (inglese) Translations (balistica): shot (inglese), shooting (inglese), firing (inglese), range (inglese), reach (inglese) Translations (droga): sniff (inglese) Translations (sigaretta): puff (inglese) Translations (sport): shot (inglese) Translations (termine araldico): tire (francese), tiera (occitano), tièra (occitano), tira (portoghese)
Categories (other): Voci verbali in italiano Synonyms: rimorchio, traino, trazione, lancio, passaggio, sparo, scoppio, scarica, detonazione, portata, gettata, colpo [figuratively], tentativo, scherzo [figuratively], burla, inganno, macchinazione, tranello, sorpresa, gittata, calcio, girata [broadly], tiro mancino [figuratively] Derived forms: in tiro, tirare, tirata, tiratore, tiratura, tiremmolla, tiretto, tiro al piattello, tiro a segno, tiro a volo, tiro con l'arco

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "in tiro"
    },
    {
      "word": "tirare"
    },
    {
      "word": "tirata"
    },
    {
      "word": "tiratore"
    },
    {
      "word": "tiratura"
    },
    {
      "word": "tiremmolla"
    },
    {
      "word": "tiretto"
    },
    {
      "word": "tiro al piattello"
    },
    {
      "word": "tiro a segno"
    },
    {
      "word": "tiro a volo"
    },
    {
      "word": "tiro con l'arco"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "da tirare"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tì",
        "ro"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "a portata di mano",
      "word": "a un tiro"
    },
    {
      "word": "venire a tiro"
    },
    {
      "sense": "cavallo da traino",
      "word": "cavallo da tiro"
    },
    {
      "sense": "correggere la direzione",
      "word": "correggere il tiro"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fuoco"
    },
    {
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "word": "boccata"
    },
    {
      "word": "sniffata"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trazione messa in atto su un oggetto per farlo muovere"
      ],
      "id": "it-tiro-it-noun-tj3-yJbL",
      "topics": [
        "mechanics",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nel gioco del basket, segnatura di punti messa in atto facendo entrare la palla nel canestro avversario"
      ],
      "id": "it-tiro-it-noun-WOrIqSWB",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "in uno scaccato (o in un losangato) indica la colonna verticale di scacchi (o losanghe) sovrapposti: conseguentemente il numero di tiri si conta in senso orizzontale"
      ],
      "id": "it-tiro-it-noun-gj0qdwPM",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtiro/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rimorchio"
    },
    {
      "word": "traino"
    },
    {
      "word": "trazione"
    },
    {
      "word": "lancio"
    },
    {
      "word": "passaggio"
    },
    {
      "word": "sparo"
    },
    {
      "word": "scoppio"
    },
    {
      "word": "scarica"
    },
    {
      "word": "detonazione"
    },
    {
      "word": "portata"
    },
    {
      "word": "gettata"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "colpo"
    },
    {
      "word": "tentativo"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "word": "burla"
    },
    {
      "word": "inganno"
    },
    {
      "word": "macchinazione"
    },
    {
      "word": "tranello"
    },
    {
      "word": "sorpresa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "con armi da fuoco"
      ],
      "word": "gittata"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sport"
      ],
      "word": "calcio"
    },
    {
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "word": "girata"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "tiro mancino"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "word": "draught"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(senso figurato) brutto scherzo",
      "word": "trick"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(senso figurato) brutto scherzo",
      "word": "turn"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(militare) fuoco",
      "word": "fire"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "drag"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "pull"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "puff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "draw:"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "shooting"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "firing"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "range"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "reach"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "droga",
      "word": "sniff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sigaretta",
      "word": "puff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sport",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "francese",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tire"
    },
    {
      "lang": "occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tiera"
    },
    {
      "lang": "occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tièra"
    },
    {
      "lang": "portoghese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tira"
    }
  ],
  "word": "tiro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voci verbali in italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "in tiro"
    },
    {
      "word": "tirare"
    },
    {
      "word": "tirata"
    },
    {
      "word": "tiratore"
    },
    {
      "word": "tiratura"
    },
    {
      "word": "tiremmolla"
    },
    {
      "word": "tiretto"
    },
    {
      "word": "tiro al piattello"
    },
    {
      "word": "tiro a segno"
    },
    {
      "word": "tiro a volo"
    },
    {
      "word": "tiro con l'arco"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "da tirare"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tì",
        "ro"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "a portata di mano",
      "word": "a un tiro"
    },
    {
      "word": "venire a tiro"
    },
    {
      "sense": "cavallo da traino",
      "word": "cavallo da tiro"
    },
    {
      "sense": "correggere la direzione",
      "word": "correggere il tiro"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fuoco"
    },
    {
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "word": "boccata"
    },
    {
      "word": "sniffata"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tirare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prima persona singolare dell'indicativo presente di tirare"
      ],
      "id": "it-tiro-it-verb-SODZryCT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtiro/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rimorchio"
    },
    {
      "word": "traino"
    },
    {
      "word": "trazione"
    },
    {
      "word": "lancio"
    },
    {
      "word": "passaggio"
    },
    {
      "word": "sparo"
    },
    {
      "word": "scoppio"
    },
    {
      "word": "scarica"
    },
    {
      "word": "detonazione"
    },
    {
      "word": "portata"
    },
    {
      "word": "gettata"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "colpo"
    },
    {
      "word": "tentativo"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "word": "burla"
    },
    {
      "word": "inganno"
    },
    {
      "word": "macchinazione"
    },
    {
      "word": "tranello"
    },
    {
      "word": "sorpresa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "con armi da fuoco"
      ],
      "word": "gittata"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sport"
      ],
      "word": "calcio"
    },
    {
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "word": "girata"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "tiro mancino"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "word": "draught"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(senso figurato) brutto scherzo",
      "word": "trick"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(senso figurato) brutto scherzo",
      "word": "turn"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(militare) fuoco",
      "word": "fire"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "drag"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "pull"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "puff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "draw:"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "shooting"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "firing"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "range"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "reach"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "droga",
      "word": "sniff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sigaretta",
      "word": "puff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sport",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "francese",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tire"
    },
    {
      "lang": "occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tiera"
    },
    {
      "lang": "occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tièra"
    },
    {
      "lang": "portoghese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tira"
    }
  ],
  "word": "tiro"
}
{
  "categories": [
    "Sostantivi in italiano"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "in tiro"
    },
    {
      "word": "tirare"
    },
    {
      "word": "tirata"
    },
    {
      "word": "tiratore"
    },
    {
      "word": "tiratura"
    },
    {
      "word": "tiremmolla"
    },
    {
      "word": "tiretto"
    },
    {
      "word": "tiro al piattello"
    },
    {
      "word": "tiro a segno"
    },
    {
      "word": "tiro a volo"
    },
    {
      "word": "tiro con l'arco"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "da tirare"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tì",
        "ro"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "a portata di mano",
      "word": "a un tiro"
    },
    {
      "word": "venire a tiro"
    },
    {
      "sense": "cavallo da traino",
      "word": "cavallo da tiro"
    },
    {
      "sense": "correggere la direzione",
      "word": "correggere il tiro"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fuoco"
    },
    {
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "word": "boccata"
    },
    {
      "word": "sniffata"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trazione messa in atto su un oggetto per farlo muovere"
      ],
      "topics": [
        "mechanics",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nel gioco del basket, segnatura di punti messa in atto facendo entrare la palla nel canestro avversario"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "in uno scaccato (o in un losangato) indica la colonna verticale di scacchi (o losanghe) sovrapposti: conseguentemente il numero di tiri si conta in senso orizzontale"
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtiro/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rimorchio"
    },
    {
      "word": "traino"
    },
    {
      "word": "trazione"
    },
    {
      "word": "lancio"
    },
    {
      "word": "passaggio"
    },
    {
      "word": "sparo"
    },
    {
      "word": "scoppio"
    },
    {
      "word": "scarica"
    },
    {
      "word": "detonazione"
    },
    {
      "word": "portata"
    },
    {
      "word": "gettata"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "colpo"
    },
    {
      "word": "tentativo"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "word": "burla"
    },
    {
      "word": "inganno"
    },
    {
      "word": "macchinazione"
    },
    {
      "word": "tranello"
    },
    {
      "word": "sorpresa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "con armi da fuoco"
      ],
      "word": "gittata"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sport"
      ],
      "word": "calcio"
    },
    {
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "word": "girata"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "tiro mancino"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "word": "draught"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(senso figurato) brutto scherzo",
      "word": "trick"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(senso figurato) brutto scherzo",
      "word": "turn"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(militare) fuoco",
      "word": "fire"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "drag"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "pull"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "puff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "draw:"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "shooting"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "firing"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "range"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "reach"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "droga",
      "word": "sniff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sigaretta",
      "word": "puff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sport",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "francese",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tire"
    },
    {
      "lang": "occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tiera"
    },
    {
      "lang": "occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tièra"
    },
    {
      "lang": "portoghese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tira"
    }
  ],
  "word": "tiro"
}

{
  "categories": [
    "Voci verbali in italiano"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "in tiro"
    },
    {
      "word": "tirare"
    },
    {
      "word": "tirata"
    },
    {
      "word": "tiratore"
    },
    {
      "word": "tiratura"
    },
    {
      "word": "tiremmolla"
    },
    {
      "word": "tiretto"
    },
    {
      "word": "tiro al piattello"
    },
    {
      "word": "tiro a segno"
    },
    {
      "word": "tiro a volo"
    },
    {
      "word": "tiro con l'arco"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "da tirare"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "tì",
        "ro"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "a portata di mano",
      "word": "a un tiro"
    },
    {
      "word": "venire a tiro"
    },
    {
      "sense": "cavallo da traino",
      "word": "cavallo da tiro"
    },
    {
      "sense": "correggere la direzione",
      "word": "correggere il tiro"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fuoco"
    },
    {
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "word": "boccata"
    },
    {
      "word": "sniffata"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tirare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prima persona singolare dell'indicativo presente di tirare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtiro/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rimorchio"
    },
    {
      "word": "traino"
    },
    {
      "word": "trazione"
    },
    {
      "word": "lancio"
    },
    {
      "word": "passaggio"
    },
    {
      "word": "sparo"
    },
    {
      "word": "scoppio"
    },
    {
      "word": "scarica"
    },
    {
      "word": "detonazione"
    },
    {
      "word": "portata"
    },
    {
      "word": "gettata"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "colpo"
    },
    {
      "word": "tentativo"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "word": "burla"
    },
    {
      "word": "inganno"
    },
    {
      "word": "macchinazione"
    },
    {
      "word": "tranello"
    },
    {
      "word": "sorpresa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "con armi da fuoco"
      ],
      "word": "gittata"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sport"
      ],
      "word": "calcio"
    },
    {
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "word": "girata"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "tiro mancino"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "word": "draught"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(senso figurato) brutto scherzo",
      "word": "trick"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(senso figurato) brutto scherzo",
      "word": "turn"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(militare) fuoco",
      "word": "fire"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "drag"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "pull"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "puff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(colloquiale) boccata di fumo",
      "word": "draw:"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "shooting"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "firing"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "range"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "balistica",
      "word": "reach"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "droga",
      "word": "sniff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sigaretta",
      "word": "puff"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sport",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "francese",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tire"
    },
    {
      "lang": "occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tiera"
    },
    {
      "lang": "occitano",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tièra"
    },
    {
      "lang": "portoghese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "termine araldico",
      "word": "tira"
    }
  ],
  "word": "tiro"
}

Download raw JSONL data for tiro meaning in Italiano (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italiano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.