See existir in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin existere." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Três exercícios simples para construir músculos », dans Hardcore, 17 avril 2023 https://hardcore.com.br/tres-exercicios-simples-para-construir-musculos/ texte intégral", "text": "Existem exercícios fáceis em casa que podem fazer maravilhas pelo seu metabolismo.", "translation": "Il existe des exercices faciles à faire à la maison qui peuvent faire des merveilles pour votre métabolisme." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Ela insiste em dividir a conta, para lhe mostrar de todas as maneiras possíveis que agora existe ele e ela, já não há um «nós».", "translation": "Elle insiste pour partager l’addition, afin de lui signifier par tous les moyens possibles qu’il y a désormais lui et elle, et plus aucun nous." }, { "ref": "Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/executivo-anuncia-plano-de-accao-para-dinamizar-a-producao-de-arroz-do-pais/ texte intégral", "text": "(O ministro disse) ainda que em todas as regiões onde existirem condições para desenvolver a cultura do arroz é preciso engajamento e começar imediatamente a produzir.", "translation": "(Le ministre a également déclaré) que dans toutes les régions où les conditions sont réunies pour cultiver du riz, il est nécessaire de s’engager et de commencer à produire immédiatement." } ], "glosses": [ "Être, exister." ], "id": "fr-existir-pt-verb-B5QTb4Y7" }, { "glosses": [ "Être actuellement, ne pas être imaginé mais avoir une réalité, vivre." ], "id": "fr-existir-pt-verb-dPaPzefI" }, { "glosses": [ "Être dans un endroit pour un certain temps." ], "id": "fr-existir-pt-verb-J4vMe4nR" }, { "glosses": [ "Avoir une existence pour un certain temps, durer." ], "id": "fr-existir-pt-verb-Mny2Devh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "(Kostia) ensina ao seu discípulo Eduard a regra de ouro do ladrão: «Age com coragem e determinação, sem esperar que estejam reunidas as condições ideais, pois elas não existem.»", "translation": "(Kostia) enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas. »" } ], "glosses": [ "Avoir une existence, soit matérielle ou spirituelle." ], "id": "fr-existir-pt-verb-6BVOcQIb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\i.zis.tʃˈi\\" }, { "ipa": "\\i.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\i.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\i.zis.tʃˈi\\" }, { "ipa": "\\i.zis.tʃˈi\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tʃˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tʃˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-existir.wav", "ipa": "i.zis.tʃˈi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q5146_(por)-MedK1-existir.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-existir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q5146_(por)-MedK1-existir.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-existir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-existir.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "achar-se" }, { "word": "estar" }, { "word": "haver" }, { "word": "ser" } ], "word": "existir" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Verbes du troisième groupe en portugais", "Verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin existere." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "« Três exercícios simples para construir músculos », dans Hardcore, 17 avril 2023 https://hardcore.com.br/tres-exercicios-simples-para-construir-musculos/ texte intégral", "text": "Existem exercícios fáceis em casa que podem fazer maravilhas pelo seu metabolismo.", "translation": "Il existe des exercices faciles à faire à la maison qui peuvent faire des merveilles pour votre métabolisme." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Ela insiste em dividir a conta, para lhe mostrar de todas as maneiras possíveis que agora existe ele e ela, já não há um «nós».", "translation": "Elle insiste pour partager l’addition, afin de lui signifier par tous les moyens possibles qu’il y a désormais lui et elle, et plus aucun nous." }, { "ref": "Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/executivo-anuncia-plano-de-accao-para-dinamizar-a-producao-de-arroz-do-pais/ texte intégral", "text": "(O ministro disse) ainda que em todas as regiões onde existirem condições para desenvolver a cultura do arroz é preciso engajamento e começar imediatamente a produzir.", "translation": "(Le ministre a également déclaré) que dans toutes les régions où les conditions sont réunies pour cultiver du riz, il est nécessaire de s’engager et de commencer à produire immédiatement." } ], "glosses": [ "Être, exister." ] }, { "glosses": [ "Être actuellement, ne pas être imaginé mais avoir une réalité, vivre." ] }, { "glosses": [ "Être dans un endroit pour un certain temps." ] }, { "glosses": [ "Avoir une existence pour un certain temps, durer." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "(Kostia) ensina ao seu discípulo Eduard a regra de ouro do ladrão: «Age com coragem e determinação, sem esperar que estejam reunidas as condições ideais, pois elas não existem.»", "translation": "(Kostia) enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas. »" } ], "glosses": [ "Avoir une existence, soit matérielle ou spirituelle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\i.zis.tʃˈi\\" }, { "ipa": "\\i.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\i.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\i.zis.tʃˈi\\" }, { "ipa": "\\i.zis.tʃˈi\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tʃˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tʃˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\e.ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\ziʃ.tˈiɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-existir.wav", "ipa": "i.zis.tʃˈi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q5146_(por)-MedK1-existir.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-existir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q5146_(por)-MedK1-existir.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-existir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-existir.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "achar-se" }, { "word": "estar" }, { "word": "haver" }, { "word": "ser" } ], "word": "existir" }
Download raw JSONL data for existir meaning in Portugais (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.