See haver in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du deuxième groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin habere." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Recevoir, accueillir." ], "id": "fr-haver-pt-verb-z2V6dJ8R" }, { "glosses": [ "Exister." ], "id": "fr-haver-pt-verb-zFhIK4bu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "Não havia dúvida: ele tinha disparado sobre o nosso pai, o reputado caçador Henrique Baleiro. Um acidente já previsto pela nossa mãe:\n— Armas de fogo em casa são causa de tragédia.", "translation": "Il n’y avait pas de doute : il avait tiré sur notre père, le chasseur réputé Henrique Baleiro. Un accident prévu par notre mère :\n– Des armes à feu à la maison sont source de tragédie." } ], "glosses": [ "Y avoir." ], "id": "fr-haver-pt-verb-HgvU8dJO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes impersonnels en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Na sociologia pessoal de Eduard, os comerciantes são todos uns malfeitores, mas há que reconhecer que sabem o que é bom.", "translation": "Dans la sociologie personnelle d’Édouard, les commerçants sont tous des malfrats mais il faut reconnaître qu’ils savent ce qui est bon." } ], "glosses": [ "haver que: Être necessaire, il faut." ], "id": "fr-haver-pt-verb-In2~4epF", "tags": [ "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈe\\" }, { "ipa": "\\ɐ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈe\\" }, { "ipa": "\\a.vˈe\\" }, { "ipa": "\\a.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈe\\" }, { "ipa": "\\ɐ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ə.vˈeɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-haver.wav", "ipa": "ɐ.vˈeɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-haver.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-haver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-haver.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-haver.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-haver.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-haver.wav", "ipa": "ɐ.vˈeɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-haver.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-haver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-haver.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-haver.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-haver.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "existir" }, { "word": "obter" }, { "word": "receber" } ], "word": "haver" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Verbes du deuxième groupe en portugais", "Verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin habere." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Recevoir, accueillir." ] }, { "glosses": [ "Exister." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "Não havia dúvida: ele tinha disparado sobre o nosso pai, o reputado caçador Henrique Baleiro. Um acidente já previsto pela nossa mãe:\n— Armas de fogo em casa são causa de tragédia.", "translation": "Il n’y avait pas de doute : il avait tiré sur notre père, le chasseur réputé Henrique Baleiro. Un accident prévu par notre mère :\n– Des armes à feu à la maison sont source de tragédie." } ], "glosses": [ "Y avoir." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais", "Verbes impersonnels en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Na sociologia pessoal de Eduard, os comerciantes são todos uns malfeitores, mas há que reconhecer que sabem o que é bom.", "translation": "Dans la sociologie personnelle d’Édouard, les commerçants sont tous des malfrats mais il faut reconnaître qu’ils savent ce qui est bon." } ], "glosses": [ "haver que: Être necessaire, il faut." ], "tags": [ "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈe\\" }, { "ipa": "\\ɐ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ɐ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈe\\" }, { "ipa": "\\a.vˈe\\" }, { "ipa": "\\a.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈe\\" }, { "ipa": "\\ɐ.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\a.vˈeɾ\\" }, { "ipa": "\\ə.vˈeɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-haver.wav", "ipa": "ɐ.vˈeɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-haver.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-haver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-haver.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-haver.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-haver.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-haver.wav", "ipa": "ɐ.vˈeɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-haver.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-haver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-haver.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-haver.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-haver.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "existir" }, { "word": "obter" }, { "word": "receber" } ], "word": "haver" }
Download raw JSONL data for haver meaning in Portugais (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.