"vita" meaning in Latin

See vita in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈwiː.ta\
Forms: vită [singular, nominative], vitae [plural, nominative], vită [singular, vocative], vitae [plural, vocative], vităm [singular, accusative], vitās [plural, accusative], vitae [singular, genitive], vitārŭm [plural, genitive], vitae [singular, dative], vitīs [plural, dative], vitā [singular, ablative], vitīs [plural, ablative]
  1. Vie, existence, temps de la vie.
    Sense id: fr-vita-la-noun-KfTWLQzY
  2. Vie, subsistance, moyens d'existence.
    Sense id: fr-vita-la-noun-92cd~xCE Categories (other): Exemples en latin
  3. Vie, manière de vivre, genre de vie, mœurs, conduite.
    Sense id: fr-vita-la-noun-BXkJPjnm Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  4. Vie, événements de la vie, histoire, vie réelle par opposition à une fiction, à un conte.
    Sense id: fr-vita-la-noun-H5MgozFJ Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  5. Personne qui est chère, objet chéri, vie, âme.
    Sense id: fr-vita-la-noun-whqDP0ku Categories (other): Exemples en latin
  6. Ce qui vit : le genre humain, les hommes, l'humanité.
    Sense id: fr-vita-la-noun-ZjqKrLE- Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aetas, victus Related terms: vigeo, vivo, vivus
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en tchèque issus d’un mot en indo-européen commun, Noms communs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: vītālia, vītālis, invitalis, vītālitās, vītāliter, vitamine, vitamin, vida, vie, vita, vida, vida, viață

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "les organes essentiels à la vie, parties vitales",
      "word": "vītālia"
    },
    {
      "translation": "de la vie, qui concerne la vie, vital ; digne d'être vécu",
      "word": "vītālis"
    },
    {
      "translation": "impropre à la vie",
      "word": "invitalis"
    },
    {
      "translation": "vitalité, principe de vie",
      "word": "vītālitās"
    },
    {
      "translation": "avec un principe de vie",
      "word": "vītāliter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vitamine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vitamin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vida"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "vie"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vita"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "vida"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vida"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "viață"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De indo-européen commun *gʷīu̯otā, qui donne aussi jeta (« vie ») en albanais, život (« vie ») dans les langues slaves.",
    "Pour /gʷ/ = /v/ → voir venio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vită",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "vită",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "vităm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "vitārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "vitae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vigeo"
    },
    {
      "word": "vivo"
    },
    {
      "word": "vivus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "vitam vivere (agere, degere).",
          "translation": "passer sa vie, vivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, existence, temps de la vie."
      ],
      "id": "fr-vita-la-noun-KfTWLQzY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "vitam tolerare pomis",
          "translation": "se nourrir de fruits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, subsistance, moyens d'existence."
      ],
      "id": "fr-vita-la-noun-92cd~xCE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 2, 2",
          "text": "vitamilitaris (= cursus militaris)",
          "translation": "carrière militaire."
        },
        {
          "ref": "Cicéron. Rosc. Am. 17, 48",
          "text": "vita rustica honestissima atque suavissima"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, manière de vivre, genre de vie, mœurs, conduite."
      ],
      "id": "fr-vita-la-noun-BXkJPjnm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 4, 20, 45",
          "text": "ex quo est illud e vitā ductum ab Afranio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, événements de la vie, histoire, vie réelle par opposition à une fiction, à un conte."
      ],
      "id": "fr-vita-la-noun-H5MgozFJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mea vita.",
          "translation": "mon cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui est chère, objet chéri, vie, âme."
      ],
      "id": "fr-vita-la-noun-whqDP0ku"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tib. 2, 1, 37",
          "text": "rura cano, rurisque deos, his vita magistris Desuevit quernā pellere glande famem",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui vit : le genre humain, les hommes, l'humanité."
      ],
      "id": "fr-vita-la-noun-ZjqKrLE-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwiː.ta\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Existence"
      ],
      "word": "aetas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Subsistance"
      ],
      "word": "victus"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "vita"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "les organes essentiels à la vie, parties vitales",
      "word": "vītālia"
    },
    {
      "translation": "de la vie, qui concerne la vie, vital ; digne d'être vécu",
      "word": "vītālis"
    },
    {
      "translation": "impropre à la vie",
      "word": "invitalis"
    },
    {
      "translation": "vitalité, principe de vie",
      "word": "vītālitās"
    },
    {
      "translation": "avec un principe de vie",
      "word": "vītāliter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vitamine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vitamin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vida"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "vie"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vita"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "vida"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vida"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "viață"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De indo-européen commun *gʷīu̯otā, qui donne aussi jeta (« vie ») en albanais, život (« vie ») dans les langues slaves.",
    "Pour /gʷ/ = /v/ → voir venio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vită",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "vită",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "vităm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "vitārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "vitae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "vitīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vigeo"
    },
    {
      "word": "vivo"
    },
    {
      "word": "vivus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "vitam vivere (agere, degere).",
          "translation": "passer sa vie, vivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, existence, temps de la vie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "vitam tolerare pomis",
          "translation": "se nourrir de fruits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, subsistance, moyens d'existence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 2, 2",
          "text": "vitamilitaris (= cursus militaris)",
          "translation": "carrière militaire."
        },
        {
          "ref": "Cicéron. Rosc. Am. 17, 48",
          "text": "vita rustica honestissima atque suavissima"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, manière de vivre, genre de vie, mœurs, conduite."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 4, 20, 45",
          "text": "ex quo est illud e vitā ductum ab Afranio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, événements de la vie, histoire, vie réelle par opposition à une fiction, à un conte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mea vita.",
          "translation": "mon cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui est chère, objet chéri, vie, âme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tib. 2, 1, 37",
          "text": "rura cano, rurisque deos, his vita magistris Desuevit quernā pellere glande famem",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui vit : le genre humain, les hommes, l'humanité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwiː.ta\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Existence"
      ],
      "word": "aetas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Subsistance"
      ],
      "word": "victus"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "vita"
}

Download raw JSONL data for vita meaning in Latin (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.