See vita in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs de la première déclinaison en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "tuer, ôter la vie", "word": "evīto" }, { "translation": "les organes essentiels à la vie, parties vitales", "word": "vītālia" }, { "translation": "de la vie, qui concerne la vie, vital ; digne d'être vécu", "word": "vītālis" }, { "translation": "impropre à la vie", "word": "invitalis" }, { "translation": "vitalité, principe de vie", "word": "vītālitās" }, { "translation": "avec un principe de vie", "word": "vītāliter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vitamine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vitamin" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vida" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "vie" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vita" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "vida" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vida" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "viață" } ], "etymology_texts": [ "De indo-européen commun *gʷīu̯otā, qui donne aussi jeta (« vie ») en albanais, život (« vie ») dans les langues slaves.", "Pour /gʷ/ = /v/ → voir venio." ], "forms": [ { "form": "vītă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "vītae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "vītă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "vītae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "vītăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "vītās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "vītae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "vītārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "vītae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "vītīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "vītā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "vītīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vigeo" }, { "word": "vivo" }, { "word": "vivus" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "vitam vivere (agere, degere).", "translation": "passer sa vie, vivre." } ], "glosses": [ "Vie, existence, temps de la vie." ], "id": "fr-vita-la-noun-KfTWLQzY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "vitam tolerare pomis", "translation": "se nourrir de fruits." } ], "glosses": [ "Vie, subsistance, moyens d'existence." ], "id": "fr-vita-la-noun-92cd~xCE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Tusc. 2, 2", "text": "vitamilitaris (= cursus militaris)", "translation": "carrière militaire." }, { "ref": "Cicéron. Rosc. Am. 17, 48", "text": "vita rustica honestissima atque suavissima" } ], "glosses": [ "Vie, manière de vivre, genre de vie, mœurs, conduite." ], "id": "fr-vita-la-noun-BXkJPjnm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Tusc. 4, 20, 45", "text": "ex quo est illud e vitā ductum ab Afranio" } ], "glosses": [ "Vie, événements de la vie, histoire, vie réelle par opposition à une fiction, à un conte." ], "id": "fr-vita-la-noun-H5MgozFJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "mea vita.", "translation": "mon cœur." } ], "glosses": [ "Personne qui est chère, objet chéri, vie, âme." ], "id": "fr-vita-la-noun-whqDP0ku" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tib. 2, 1, 37", "text": "rura cano, rurisque deos, his vita magistris Desuevit quernā pellere glande famem", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Ce qui vit : le genre humain, les hommes, l'humanité." ], "id": "fr-vita-la-noun-ZjqKrLE-" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Existence" ], "word": "aetas" }, { "raw_tags": [ "Subsistance" ], "word": "victus" } ], "word": "vita" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en tchèque issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs de la première déclinaison en latin", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "tuer, ôter la vie", "word": "evīto" }, { "translation": "les organes essentiels à la vie, parties vitales", "word": "vītālia" }, { "translation": "de la vie, qui concerne la vie, vital ; digne d'être vécu", "word": "vītālis" }, { "translation": "impropre à la vie", "word": "invitalis" }, { "translation": "vitalité, principe de vie", "word": "vītālitās" }, { "translation": "avec un principe de vie", "word": "vītāliter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vitamine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vitamin" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vida" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "vie" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vita" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "vida" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vida" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "viață" } ], "etymology_texts": [ "De indo-européen commun *gʷīu̯otā, qui donne aussi jeta (« vie ») en albanais, život (« vie ») dans les langues slaves.", "Pour /gʷ/ = /v/ → voir venio." ], "forms": [ { "form": "vītă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "vītae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "vītă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "vītae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "vītăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "vītās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "vītae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "vītārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "vītae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "vītīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "vītā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "vītīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vigeo" }, { "word": "vivo" }, { "word": "vivus" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "vitam vivere (agere, degere).", "translation": "passer sa vie, vivre." } ], "glosses": [ "Vie, existence, temps de la vie." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "vitam tolerare pomis", "translation": "se nourrir de fruits." } ], "glosses": [ "Vie, subsistance, moyens d'existence." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Tusc. 2, 2", "text": "vitamilitaris (= cursus militaris)", "translation": "carrière militaire." }, { "ref": "Cicéron. Rosc. Am. 17, 48", "text": "vita rustica honestissima atque suavissima" } ], "glosses": [ "Vie, manière de vivre, genre de vie, mœurs, conduite." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Tusc. 4, 20, 45", "text": "ex quo est illud e vitā ductum ab Afranio" } ], "glosses": [ "Vie, événements de la vie, histoire, vie réelle par opposition à une fiction, à un conte." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "mea vita.", "translation": "mon cœur." } ], "glosses": [ "Personne qui est chère, objet chéri, vie, âme." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Tib. 2, 1, 37", "text": "rura cano, rurisque deos, his vita magistris Desuevit quernā pellere glande famem", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Ce qui vit : le genre humain, les hommes, l'humanité." ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Existence" ], "word": "aetas" }, { "raw_tags": [ "Subsistance" ], "word": "victus" } ], "word": "vita" }
Download raw JSONL data for vita meaning in Latin (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.