"area" meaning in Latin

See area in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: areă [singular, nominative], areae [plural, nominative], areă [singular, vocative], areae [plural, vocative], areăm [singular, accusative], areās [plural, accusative], areae [singular, genitive], areārŭm [plural, genitive], areae [singular, dative], areīs [plural, dative], areā [singular, ablative], areīs [plural, ablative]
  1. Emplacement pour bâtir, sol, terrain.
    Sense id: fr-area-la-noun-ZgFvHzkW
  2. Espace découvert, place publique, cour, vestibule, basse-cour.
    Sense id: fr-area-la-noun-qf6Ethaq
  3. Arène, théâtre.
    Sense id: fr-area-la-noun-lOjemFhE
  4. Aire (pour battre le grain), aire d'une grange.
    Sense id: fr-area-la-noun-J-IM-9QT
  5. Planche, carreau (d'un jardin).
    Sense id: fr-area-la-noun-tKRG8efq
  6. Marais, emplacement (pour tendre un filet).
    Sense id: fr-area-la-noun-oiKzg2yV
  7. Surface plane, aire, superficie.
    Sense id: fr-area-la-noun-5mfffHOK Categories (other): Lexique en latin de la géométrie Topics: geometry
  8. Alopécie, pelade, calvitie.
    Sense id: fr-area-la-noun-iauxDgv5
  9. Halo (pour traduire le grec ancien ἅλωνας).
    Sense id: fr-area-la-noun-1gkrtIFQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ager, locus, spatium Derived forms: ārĕālis, ārĕātor, ārĕola

Inflected forms

Download JSONL data for area meaning in Latin (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "relatif à l'aire de battage du grain",
      "word": "ārĕālis"
    },
    {
      "translation": "batteur en grange",
      "word": "ārĕātor"
    },
    {
      "translation": "petite cour",
      "word": "ārĕola"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Selon Varron et Festus, ce mot est apparenté à areo (« être sec, être déseché »). Il correspond à l’allemand Esse, d'un radical asa affecté par le rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin. Son sens étymologique est soit « foyer », et comme ce mot en français, ce mot a pris un sens général de « lieu de rencontre » puis de « lieu » et même d’« espace » ; soit, comme terra, le sens initial est « lieu sec ».",
    "D’autres ^([1]) le rapprochent de Erde en allemand, ou, pour l’anglais earth, hearth."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "areă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "areae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "areă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "areae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "areăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "areās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "areae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "areārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "areae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "areīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "areā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "areīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace. Ep. 1, 10, 13.",
          "text": "si Ponendae domo quaerenda est area primum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emplacement pour bâtir, sol, terrain."
      ],
      "id": "fr-area-la-noun-ZgFvHzkW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Espace découvert, place publique, cour, vestibule, basse-cour."
      ],
      "id": "fr-area-la-noun-qf6Ethaq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 9, 18",
          "text": "area scelerum",
          "translation": "théâtre des crimes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arène, théâtre."
      ],
      "id": "fr-area-la-noun-lOjemFhE"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aire (pour battre le grain), aire d'une grange."
      ],
      "id": "fr-area-la-noun-J-IM-9QT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Planche, carreau (d'un jardin)."
      ],
      "id": "fr-area-la-noun-tKRG8efq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Marais, emplacement (pour tendre un filet)."
      ],
      "id": "fr-area-la-noun-oiKzg2yV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la géométrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surface plane, aire, superficie."
      ],
      "id": "fr-area-la-noun-5mfffHOK",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Alopécie, pelade, calvitie."
      ],
      "id": "fr-area-la-noun-iauxDgv5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sen. Q. N. 1, 2",
          "text": "tales splendores Graeci areas vocavere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Halo (pour traduire le grec ancien ἅλωνας)."
      ],
      "id": "fr-area-la-noun-1gkrtIFQ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ager"
    },
    {
      "word": "locus"
    },
    {
      "word": "spatium"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "area"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "relatif à l'aire de battage du grain",
      "word": "ārĕālis"
    },
    {
      "translation": "batteur en grange",
      "word": "ārĕātor"
    },
    {
      "translation": "petite cour",
      "word": "ārĕola"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Selon Varron et Festus, ce mot est apparenté à areo (« être sec, être déseché »). Il correspond à l’allemand Esse, d'un radical asa affecté par le rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin. Son sens étymologique est soit « foyer », et comme ce mot en français, ce mot a pris un sens général de « lieu de rencontre » puis de « lieu » et même d’« espace » ; soit, comme terra, le sens initial est « lieu sec ».",
    "D’autres ^([1]) le rapprochent de Erde en allemand, ou, pour l’anglais earth, hearth."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "areă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "areae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "areă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "areae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "areăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "areās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "areae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "areārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "areae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "areīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "areā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "areīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace. Ep. 1, 10, 13.",
          "text": "si Ponendae domo quaerenda est area primum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emplacement pour bâtir, sol, terrain."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Espace découvert, place publique, cour, vestibule, basse-cour."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 9, 18",
          "text": "area scelerum",
          "translation": "théâtre des crimes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arène, théâtre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aire (pour battre le grain), aire d'une grange."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Planche, carreau (d'un jardin)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Marais, emplacement (pour tendre un filet)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la géométrie"
      ],
      "glosses": [
        "Surface plane, aire, superficie."
      ],
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Alopécie, pelade, calvitie."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sen. Q. N. 1, 2",
          "text": "tales splendores Graeci areas vocavere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Halo (pour traduire le grec ancien ἅλωνας)."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ager"
    },
    {
      "word": "locus"
    },
    {
      "word": "spatium"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "area"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.