"propos" meaning in Français

See propos in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pʁɔ.po\, pʁɔ.po Audio: Fr-propos.ogg , LL-Q150 (fra)-Eihel-propos.wav
  1. Paroles échangées dans la conversation.
    Sense id: fr-propos-fr-noun-zl43hLre Categories (other): Exemples en français
  2. Élément du discours.
    Sense id: fr-propos-fr-noun-6xZmcJ7l Categories (other): Exemples en français
  3. Élément du discours.
    Nom d’un petit jeu de société.
    Sense id: fr-propos-fr-noun-eebjpVDZ
  4. Paroles en l’air ; médisances.
    Sense id: fr-propos-fr-noun-B96v6sPp Categories (other): Exemples en français
  5. Résolution formée.
    Sense id: fr-propos-fr-noun-T8M9W8sG Categories (other): Exemples en français
  6. Ce dont il s’agit, le sujet dont on parle.
    Sense id: fr-propos-fr-noun-MLueBgaA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: plan (Afrikaans), bedoeling (Afrikaans), Absicht (Allemand), Plan (Allemand), Äußerung (Allemand), Ausspruch (Allemand), discussion (Anglais), insinuation (Anglais), proposal (Anglais), intention (Anglais), plan (Anglais), intent (Anglais), purpose (Anglais), razgovor (Croate), fraza (Croate), izjava (Croate), riječi (Croate), hensigt (Danois), intención (Espagnol), propósito (Espagnol), intenco (Espéranto), diro (Espéranto), aikomus (Finnois), doel (Frison), foarnimmen (Frison), λόγος (Grec), κουβέντα (Grec), דִּבָּה [feminine] (Hébreu ancien), שִׂיחָה\ שיחות (Hébreu ancien), דֶּרֶךְ אַגַּב (Hébreu ancien), intenzione (Italien), maksud (Malais), apropos (Norvégien (bokmål)), doel (Néerlandais), bedoeling (Néerlandais), strekking (Néerlandais), plan (Néerlandais), toeleg (Néerlandais), voornemen (Néerlandais), zin (Néerlandais), zeggen (Néerlandais), woord (Néerlandais), betoog (Néerlandais), prepaus (Occitan), intenshon (Papiamento), intenção (Portugais), propósito (Portugais), discurso (Portugais), palavras (Portugais), sáhka (Same du Nord), hálla (Same du Nord), bálak (Tagalog), hangárin (Tagalog), amaç (Turc), injongo (Zoulou)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à-propos"
    },
    {
      "word": "à propos"
    },
    {
      "word": "à propos de"
    },
    {
      "word": "à tout propos"
    },
    {
      "word": "arrière-propos"
    },
    {
      "word": "avant-propos"
    },
    {
      "word": "de propos délibéré"
    },
    {
      "word": "ferme propos"
    },
    {
      "word": "juger à propos"
    },
    {
      "word": "hors de propos"
    },
    {
      "word": "propos d’antichambre"
    },
    {
      "word": "propos de table"
    },
    {
      "word": "propos décousus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de proposer, attesté en ancien français avec le sens de « ce qu’on se propose de faire, intention, projet », puis, vers 1380, celui de « ce dont on parle, qu’on se propose de traiter dans un ouvrage ». On se serait attendu à un *propôt sur le modèle de dépôt, déposer, suppôt, supposer, impôt, imposer ce qui offrirait un lien élégant vers potin mais ce terme dérive de pot. Voir cependant repos, reposer, etc."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 20",
          "text": "Comment s'assurer que tous les propos qu'elle avait tenus n'étaient pas des propos en l'air ?"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "C’étaient des commerçants du quartier […]. Il suffisait de les voir, d’écouter leurs propos inoffensifs, émaillés de vérités premières."
        },
        {
          "ref": "Kurt Singer & Jane Sherrod, Les espions qui ont changé l’histoire, traduit de l'anglais par Bruno Bax, Paris : Presses de la Cité, 1961, page 36",
          "text": "La quakeresse répéta en détail la conversation qu'elle avait entendue la veille. Sa mémoire était excellente et elle put redire mot pour mot les propos des officiers britanniques."
        },
        {
          "ref": "Anne Leduc, Le chant du lendemain: Alger, 1962-1969, Bouchène, 2004, page 63",
          "text": "Sous le titre allusif « le poids de l’administration », il taillait un costume sur mesure à Si Omar et pour ce faire rapportait des propos qu’il imputait à Meyer."
        },
        {
          "ref": "Thérèse Delpech, L'ensauvagement : Le retour de la barbarie au XXIᵉ siècle, éd. Bernard Grasset, 2005, p. 173",
          "text": "Très vite, on trouve de bien étranges propos. Ceux-ci par exemple, dans les Pages françaises, de Paul Déroulède : « En avant ! Tant pis pour la tombe. La mort n'est rien. Vive la tombe ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paroles échangées dans la conversation."
      ],
      "id": "fr-propos-fr-noun-zl43hLre"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Bessière, La Vie de l'esprit pour garde du corps, Editions Edilivre, 2017, page 102",
          "text": "Et sans doute avait-il encore moins envie de faire le moindre commentaire sur l’interminable litanie des propos rabat-joie que L’Ecclésiaste donne à entendre dans la Bible."
        },
        {
          "text": "Propos interrompu, Discours, conversation sans suite, sans liaison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément du discours."
      ],
      "id": "fr-propos-fr-noun-6xZmcJ7l"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jouer aux propos interrompus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément du discours.",
        "Nom d’un petit jeu de société."
      ],
      "id": "fr-propos-fr-noun-eebjpVDZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lettre àSophie, non datée, probablement début juillet 1779, dans les Lettres originales de Mirabeau, écrites du donjon de Vincennes, pendant les années 1777, 78, 79 & 80, recueillies par P. Manuel, tome 3, Paris : chez J.B. Garnery, Strasbourg : chez Treuttel & Londres : chez Boffe, 1792, page 323",
          "text": "Quant à l'autre femme dont tu parles, elle provoqua les propos de madame de Mi. par sa folle jalousie , et même par des insolences. Cela étoit d'autant plus bizarre et impardonnable , qu’elle avoit alors deux ou trois hommes , et que presque certainement elle ne m'a jamais aimé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paroles en l’air ; médisances."
      ],
      "id": "fr-propos-fr-noun-B96v6sPp",
      "raw_tags": [
        "Absolument",
        "Surtout au pluriel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il vint là avec un ferme propos, avec un propos déterminé de contredire tous ceux qui parleraient."
        },
        {
          "text": "Avoir un ferme propos de s’amender."
        },
        {
          "text": "Se confesser de ses péchés avec le ferme propos de n’y plus retomber."
        },
        {
          "text": "Avoir le ferme propos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résolution formée."
      ],
      "id": "fr-propos-fr-noun-T8M9W8sG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ce n’est pas mon propos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce dont il s’agit, le sujet dont on parle."
      ],
      "id": "fr-propos-fr-noun-MLueBgaA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.po\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-propos.ogg",
      "ipa": "pʁɔ.po",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-propos.ogg/Fr-propos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-propos.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-propos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Eihel-propos.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-propos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Eihel-propos.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-propos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-propos.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "plan"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "bedoeling"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Absicht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Plan"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Äußerung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ausspruch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "discussion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "insinuation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "proposal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "intention"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "plan"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "intent"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "purpose"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "razgovor"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "fraza"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izjava"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "riječi"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "hensigt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "intención"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "propósito"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "intenco"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "diro"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "aikomus"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "doel"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "foarnimmen"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "λόγος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κουβέντα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "דִּבָּה"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "שִׂיחָה\\ שיחות"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "דֶּרֶךְ אַגַּב"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "intenzione"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "maksud"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "doel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bedoeling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "strekking"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "plan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toeleg"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voornemen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zin"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zeggen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "woord"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "betoog"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "apropos"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "prepaus"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "intenshon"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "intenção"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "propósito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "discurso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "palavras"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "sáhka"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "hálla"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "bálak"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "hangárin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "amaç"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "injongo"
    }
  ],
  "word": "propos"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en zoulou",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à-propos"
    },
    {
      "word": "à propos"
    },
    {
      "word": "à propos de"
    },
    {
      "word": "à tout propos"
    },
    {
      "word": "arrière-propos"
    },
    {
      "word": "avant-propos"
    },
    {
      "word": "de propos délibéré"
    },
    {
      "word": "ferme propos"
    },
    {
      "word": "juger à propos"
    },
    {
      "word": "hors de propos"
    },
    {
      "word": "propos d’antichambre"
    },
    {
      "word": "propos de table"
    },
    {
      "word": "propos décousus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de proposer, attesté en ancien français avec le sens de « ce qu’on se propose de faire, intention, projet », puis, vers 1380, celui de « ce dont on parle, qu’on se propose de traiter dans un ouvrage ». On se serait attendu à un *propôt sur le modèle de dépôt, déposer, suppôt, supposer, impôt, imposer ce qui offrirait un lien élégant vers potin mais ce terme dérive de pot. Voir cependant repos, reposer, etc."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 20",
          "text": "Comment s'assurer que tous les propos qu'elle avait tenus n'étaient pas des propos en l'air ?"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "C’étaient des commerçants du quartier […]. Il suffisait de les voir, d’écouter leurs propos inoffensifs, émaillés de vérités premières."
        },
        {
          "ref": "Kurt Singer & Jane Sherrod, Les espions qui ont changé l’histoire, traduit de l'anglais par Bruno Bax, Paris : Presses de la Cité, 1961, page 36",
          "text": "La quakeresse répéta en détail la conversation qu'elle avait entendue la veille. Sa mémoire était excellente et elle put redire mot pour mot les propos des officiers britanniques."
        },
        {
          "ref": "Anne Leduc, Le chant du lendemain: Alger, 1962-1969, Bouchène, 2004, page 63",
          "text": "Sous le titre allusif « le poids de l’administration », il taillait un costume sur mesure à Si Omar et pour ce faire rapportait des propos qu’il imputait à Meyer."
        },
        {
          "ref": "Thérèse Delpech, L'ensauvagement : Le retour de la barbarie au XXIᵉ siècle, éd. Bernard Grasset, 2005, p. 173",
          "text": "Très vite, on trouve de bien étranges propos. Ceux-ci par exemple, dans les Pages françaises, de Paul Déroulède : « En avant ! Tant pis pour la tombe. La mort n'est rien. Vive la tombe ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paroles échangées dans la conversation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Bessière, La Vie de l'esprit pour garde du corps, Editions Edilivre, 2017, page 102",
          "text": "Et sans doute avait-il encore moins envie de faire le moindre commentaire sur l’interminable litanie des propos rabat-joie que L’Ecclésiaste donne à entendre dans la Bible."
        },
        {
          "text": "Propos interrompu, Discours, conversation sans suite, sans liaison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément du discours."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jouer aux propos interrompus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément du discours.",
        "Nom d’un petit jeu de société."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lettre àSophie, non datée, probablement début juillet 1779, dans les Lettres originales de Mirabeau, écrites du donjon de Vincennes, pendant les années 1777, 78, 79 & 80, recueillies par P. Manuel, tome 3, Paris : chez J.B. Garnery, Strasbourg : chez Treuttel & Londres : chez Boffe, 1792, page 323",
          "text": "Quant à l'autre femme dont tu parles, elle provoqua les propos de madame de Mi. par sa folle jalousie , et même par des insolences. Cela étoit d'autant plus bizarre et impardonnable , qu’elle avoit alors deux ou trois hommes , et que presque certainement elle ne m'a jamais aimé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paroles en l’air ; médisances."
      ],
      "raw_tags": [
        "Absolument",
        "Surtout au pluriel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il vint là avec un ferme propos, avec un propos déterminé de contredire tous ceux qui parleraient."
        },
        {
          "text": "Avoir un ferme propos de s’amender."
        },
        {
          "text": "Se confesser de ses péchés avec le ferme propos de n’y plus retomber."
        },
        {
          "text": "Avoir le ferme propos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résolution formée."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ce n’est pas mon propos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce dont il s’agit, le sujet dont on parle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.po\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-propos.ogg",
      "ipa": "pʁɔ.po",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-propos.ogg/Fr-propos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-propos.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-propos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Eihel-propos.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-propos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Eihel-propos.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-propos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-propos.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "plan"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "bedoeling"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Absicht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Plan"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Äußerung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ausspruch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "discussion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "insinuation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "proposal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "intention"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "plan"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "intent"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "purpose"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "razgovor"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "fraza"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izjava"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "riječi"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "hensigt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "intención"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "propósito"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "intenco"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "diro"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "aikomus"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "doel"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "foarnimmen"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "λόγος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κουβέντα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "דִּבָּה"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "שִׂיחָה\\ שיחות"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "דֶּרֶךְ אַגַּב"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "intenzione"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "maksud"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "doel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bedoeling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "strekking"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "plan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toeleg"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voornemen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zin"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zeggen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "woord"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "betoog"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "apropos"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "prepaus"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "intenshon"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "intenção"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "propósito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "discurso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "palavras"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "sáhka"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "hálla"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "bálak"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "hangárin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "amaç"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "injongo"
    }
  ],
  "word": "propos"
}

Download raw JSONL data for propos meaning in Français (9.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.