See traversée in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "éverrâtes" }, { "word": "rerêvâtes" }, { "word": "révérâtes" }, { "word": "varretées" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "traversées", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "appareil de voie" } ], "hyponyms": [ { "word": "traversée simple" }, { "word": "traversée jonction" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent Bélec, directeur, Transmission sexuelle de l’infection par le VIH, éd. John Libbey Eurotext, 2007, page 165", "text": "Lors de la traversée par les cellules épithéliales ou par les cellules transporteuses d’antigène, la dissémination virale est probablement plus lente […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 113, 122 ] ], "ref": "Peter Gumbel, Ces écoles pas comme les autres. À la rencontre des dissidents de l’éducation, La Librairie Vuibert, 2015", "text": "Ceux qui ont fini travaillent au brouillon sur leur devoir du soir : la description par un témoin oculaire de la traversée des Alpes d’Hannibal. La consigne indique : « Tu dois montrer à quel point c’était une aventure complètement folle. »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 93, 102 ] ], "ref": "Petit Futé Japon, 2018/2019", "text": "À la tombée du jour, ou sous la pluie, lorsque les parapluies sont de sortie, la scène de la traversée du carrefour par les hordes de piétons est tout simplement incroyable !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "ref": "Jean-Pierre Le Goff, La Fin du village : Une histoire française, chapitre 3, Éditions Gallimard, 2012", "text": "La traversée du village, de l’église à la gare ou inversement, prenait un temps considérable pour les promeneurs parce qu’il fallait s’arrêter tout le temps pour dire bonjour à chacun." } ], "glosses": [ "Action de traverser." ], "id": "fr-traversée-fr-noun-R7j6gg2p" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La traversée jusqu’à Cap Stewart, puis l’entrée dans l’Inlet furent facilitées par l’état très lâche des glaces." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Les îles Galapagos, mon escale prévue, n’étaient qu’à huit cent milles à vol d’oiseau, mais malgré la courte distance, c’était une longue traversée […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, E. Plon & Cie, Paris, 1883, page 31", "text": "Après soixante heures de traversée, nous jetons l’ancre devant Thorshavn, capitale des Féroë." } ], "glosses": [ "Action de traverser la mer ; trajet qui se fait par mer, d’une terre à une autre." ], "id": "fr-traversée-fr-noun-XwG1X~8H", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 140, 149 ] ], "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 78.", "text": "C'est par ces matins trop beaux de printemps, trop vifs, trop joyeux pour qui n'est plus très jeune, qu'il me semble être embarqué pour une traversée que tant d’autres ont faite avant moi, et qui ne paraît longue qu'au départ. Il faut bien regarder ce printemps à Nollet, car le port m'attend où je débarquerai, comme les autres." } ], "glosses": [ "La vie, considérée comme un passage." ], "id": "fr-traversée-fr-noun-9~ghP8-W", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dispositif permettant à deux voies de se croiser à niveau, avec ou sans possibilité de changement de voie." ], "id": "fr-traversée-fr-noun-oFNXGnEC", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 66, 76 ] ], "text": "Le développement des tubes à vide a nécessité la mise au point de traversées hermétiques fiables pour les signaux électriques." } ], "glosses": [ "Passage : composant, élément permettant à l’électricité, à un fluide, à la lumière voire à une action mécanique de passer à travers une paroi." ], "id": "fr-traversée-fr-noun-xM82M8~h", "raw_tags": [ "Industrie" ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vɛʁ.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "1, 2, 5", "word": "passage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "Kreuzung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "traversal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "crossing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "passage" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "treizhadenn" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "prelaženje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "trapaso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "traveturo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "travesía" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "diábasis", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "διάβασις" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "transitus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "oversteek" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "passada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "trecere" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "perekhód", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "переход" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "gaarume" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "överresa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "genomresa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 2, "word": "putovanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense_index": 2, "word": "marvojaĝo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 3, "word": "prolaženje" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chemin de fer", "sense_index": 4, "word": "track crossover" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chemin de fer", "sense_index": 4, "word": "prijelazna križna skretnica" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Technique : élément permettant le passage à travers une paroi", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Durchführung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Technique : élément permettant le passage à travers une paroi", "sense_index": 4, "word": "feedthrough" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Technique : élément permettant le passage à travers une paroi", "sense_index": 4, "word": "prolaženje" } ], "word": "traversée" } { "anagrams": [ { "word": "éverrâtes" }, { "word": "rerêvâtes" }, { "word": "révérâtes" }, { "word": "varretées" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "traversé", "ipas": [ "\\tʁa.vɛʁ.se\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "traversés", "ipas": [ "\\tʁa.vɛʁ.se\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "traversées", "ipas": [ "\\tʁa.vɛʁ.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "traversé" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de traversé." ], "id": "fr-traversée-fr-adj-tLrJ1LGj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vɛʁ.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "traversée" } { "anagrams": [ { "word": "éverrâtes" }, { "word": "rerêvâtes" }, { "word": "révérâtes" }, { "word": "varretées" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "traverser" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de traverser." ], "id": "fr-traversée-fr-verb-BCZ8TW~f" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vɛʁ.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "traversée" }
{ "anagrams": [ { "word": "éverrâtes" }, { "word": "rerêvâtes" }, { "word": "révérâtes" }, { "word": "varretées" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en grec ancien", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "français" ], "forms": [ { "form": "traversées", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "appareil de voie" } ], "hyponyms": [ { "word": "traversée simple" }, { "word": "traversée jonction" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent Bélec, directeur, Transmission sexuelle de l’infection par le VIH, éd. John Libbey Eurotext, 2007, page 165", "text": "Lors de la traversée par les cellules épithéliales ou par les cellules transporteuses d’antigène, la dissémination virale est probablement plus lente […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 113, 122 ] ], "ref": "Peter Gumbel, Ces écoles pas comme les autres. À la rencontre des dissidents de l’éducation, La Librairie Vuibert, 2015", "text": "Ceux qui ont fini travaillent au brouillon sur leur devoir du soir : la description par un témoin oculaire de la traversée des Alpes d’Hannibal. La consigne indique : « Tu dois montrer à quel point c’était une aventure complètement folle. »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 93, 102 ] ], "ref": "Petit Futé Japon, 2018/2019", "text": "À la tombée du jour, ou sous la pluie, lorsque les parapluies sont de sortie, la scène de la traversée du carrefour par les hordes de piétons est tout simplement incroyable !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "ref": "Jean-Pierre Le Goff, La Fin du village : Une histoire française, chapitre 3, Éditions Gallimard, 2012", "text": "La traversée du village, de l’église à la gare ou inversement, prenait un temps considérable pour les promeneurs parce qu’il fallait s’arrêter tout le temps pour dire bonjour à chacun." } ], "glosses": [ "Action de traverser." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La traversée jusqu’à Cap Stewart, puis l’entrée dans l’Inlet furent facilitées par l’état très lâche des glaces." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Les îles Galapagos, mon escale prévue, n’étaient qu’à huit cent milles à vol d’oiseau, mais malgré la courte distance, c’était une longue traversée […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, E. Plon & Cie, Paris, 1883, page 31", "text": "Après soixante heures de traversée, nous jetons l’ancre devant Thorshavn, capitale des Féroë." } ], "glosses": [ "Action de traverser la mer ; trajet qui se fait par mer, d’une terre à une autre." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 140, 149 ] ], "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 78.", "text": "C'est par ces matins trop beaux de printemps, trop vifs, trop joyeux pour qui n'est plus très jeune, qu'il me semble être embarqué pour une traversée que tant d’autres ont faite avant moi, et qui ne paraît longue qu'au départ. Il faut bien regarder ce printemps à Nollet, car le port m'attend où je débarquerai, comme les autres." } ], "glosses": [ "La vie, considérée comme un passage." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du chemin de fer" ], "glosses": [ "Dispositif permettant à deux voies de se croiser à niveau, avec ou sans possibilité de changement de voie." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la technique", "Lexique en français de l’industrie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 66, 76 ] ], "text": "Le développement des tubes à vide a nécessité la mise au point de traversées hermétiques fiables pour les signaux électriques." } ], "glosses": [ "Passage : composant, élément permettant à l’électricité, à un fluide, à la lumière voire à une action mécanique de passer à travers une paroi." ], "raw_tags": [ "Industrie" ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vɛʁ.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "1, 2, 5", "word": "passage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "Kreuzung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "traversal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "crossing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "passage" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "treizhadenn" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "prelaženje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "trapaso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "traveturo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "travesía" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "diábasis", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "διάβασις" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "transitus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "oversteek" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "passada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "trecere" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "perekhód", "sense": "Action", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "переход" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "gaarume" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "överresa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action", "sense_index": 1, "word": "genomresa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 2, "word": "putovanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense_index": 2, "word": "marvojaĝo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 3, "word": "prolaženje" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chemin de fer", "sense_index": 4, "word": "track crossover" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chemin de fer", "sense_index": 4, "word": "prijelazna križna skretnica" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Technique : élément permettant le passage à travers une paroi", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Durchführung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Technique : élément permettant le passage à travers une paroi", "sense_index": 4, "word": "feedthrough" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Technique : élément permettant le passage à travers une paroi", "sense_index": 4, "word": "prolaženje" } ], "word": "traversée" } { "anagrams": [ { "word": "éverrâtes" }, { "word": "rerêvâtes" }, { "word": "révérâtes" }, { "word": "varretées" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "traversé", "ipas": [ "\\tʁa.vɛʁ.se\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "traversés", "ipas": [ "\\tʁa.vɛʁ.se\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "traversées", "ipas": [ "\\tʁa.vɛʁ.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "traversé" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de traversé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vɛʁ.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "traversée" } { "anagrams": [ { "word": "éverrâtes" }, { "word": "rerêvâtes" }, { "word": "révérâtes" }, { "word": "varretées" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "traverser" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de traverser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vɛʁ.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-traversée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-traversée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-traversée.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "traversée" }
Download raw JSONL data for traversée meaning in Français (12.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.