See tiret in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ittre" }, { "word": "ritte" }, { "word": "ritté" }, { "word": "titre" }, { "word": "titré" }, { "word": "tître" }, { "word": "Triet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sous-tiret" }, { "word": "tiret bas" }, { "word": "tiret cadratin" }, { "word": "tiret du 6" }, { "word": "tiret du 8" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe tirer dans le sens de « tirer un trait » ou « tirer une ligne ». Un tiret est un petit trait soigneusement tiré." ], "forms": [ { "form": "tirets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Daniel Pennac, Comme un roman, Gallimard, 1992, page 22", "text": "S’il y avait des dialogues, encore. Tu parles ! Des pages bourrées de lignes comprimées entre des marges minuscules, de noirs paragraphes entassés les uns sur les autres, et, par-ci par-là, la charité d’un dialogue – un tiret, comme une oasis, qui indique qu’un personnage parle à un autre personnage. Mais l’autre ne lui répond pas. Suit un bloc de douze pages !" }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 166", "text": "Vous aurez noté à ce point de l’intrigue que la saynète est dépourvue de dialogues, qu’on reconnaît d’ordinaire au fait que les tirets se succèdent au gré des tours de parole.\nIl aurait dû y avoir quelque chose comme :\n– Enchanté, monsieur.\nPuis :\n– Très bien, je n’y manquerai pas.\nMais il n’y a manifestement pas." }, { "ref": "Marie-France Claerebout, Faites le point !: Les règles incontournables pour bien rédiger, Presses Universitaires de France, 2017, chapitre 6", "text": "Dans le langage courant, nous appelons « tiret » tout trait horizontal. Sur le clavier français du PC, le caractère de soulignement (_) est ainsi traduit par « tiret bas », voire « tiret du 8 », tandis que celui qui cohabite avec le 6 et s'emploie comme trait d'union (-) devient de façon similaire le « tiret du 6 ». Or les véritables tirets typographiques, dont le rôle est de ponctuer, sont absents du clavier. Il s'agit du tiret long (—), de moins en moins utilisé hormis dans les dialogues, et du tiret moyen (–), initialement réservé aux énumérations […]." } ], "glosses": [ "Petit trait (-) qui sert à indiquer un nouvel interlocuteur dans un dialogue, à séparer une phrase ou une partie de phrase comme le font les parenthèses, ou à énumérer des éléments dans une liste." ], "id": "fr-tiret-fr-noun-zB3liCxT", "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petit morceau de parchemin coupé en long et tortillé, servant à enfiler et à attacher des papiers ensemble." ], "id": "fr-tiret-fr-noun-HCr9RtTQ", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ti.ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiret.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiret.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiret.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiret.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Strich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Spiegelstrich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Trennungsstrich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Halbgeviertstrich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Gedankenstrich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Bis-Strich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "dash" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "tire", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "тире" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "guió" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "crtica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "haltostreko" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "sızıqşa", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "сызықша" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "hífen" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tiré", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "тире" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "perenos", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "перенос" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "pomlčka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "pomlčka" } ], "word": "tiret" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ittre" }, { "word": "ritte" }, { "word": "ritté" }, { "word": "titre" }, { "word": "titré" }, { "word": "tître" }, { "word": "Triet" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en kazakh", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "sous-tiret" }, { "word": "tiret bas" }, { "word": "tiret cadratin" }, { "word": "tiret du 6" }, { "word": "tiret du 8" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe tirer dans le sens de « tirer un trait » ou « tirer une ligne ». Un tiret est un petit trait soigneusement tiré." ], "forms": [ { "form": "tirets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la typographie" ], "examples": [ { "ref": "Daniel Pennac, Comme un roman, Gallimard, 1992, page 22", "text": "S’il y avait des dialogues, encore. Tu parles ! Des pages bourrées de lignes comprimées entre des marges minuscules, de noirs paragraphes entassés les uns sur les autres, et, par-ci par-là, la charité d’un dialogue – un tiret, comme une oasis, qui indique qu’un personnage parle à un autre personnage. Mais l’autre ne lui répond pas. Suit un bloc de douze pages !" }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 166", "text": "Vous aurez noté à ce point de l’intrigue que la saynète est dépourvue de dialogues, qu’on reconnaît d’ordinaire au fait que les tirets se succèdent au gré des tours de parole.\nIl aurait dû y avoir quelque chose comme :\n– Enchanté, monsieur.\nPuis :\n– Très bien, je n’y manquerai pas.\nMais il n’y a manifestement pas." }, { "ref": "Marie-France Claerebout, Faites le point !: Les règles incontournables pour bien rédiger, Presses Universitaires de France, 2017, chapitre 6", "text": "Dans le langage courant, nous appelons « tiret » tout trait horizontal. Sur le clavier français du PC, le caractère de soulignement (_) est ainsi traduit par « tiret bas », voire « tiret du 8 », tandis que celui qui cohabite avec le 6 et s'emploie comme trait d'union (-) devient de façon similaire le « tiret du 6 ». Or les véritables tirets typographiques, dont le rôle est de ponctuer, sont absents du clavier. Il s'agit du tiret long (—), de moins en moins utilisé hormis dans les dialogues, et du tiret moyen (–), initialement réservé aux énumérations […]." } ], "glosses": [ "Petit trait (-) qui sert à indiquer un nouvel interlocuteur dans un dialogue, à séparer une phrase ou une partie de phrase comme le font les parenthèses, ou à énumérer des éléments dans une liste." ], "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Petit morceau de parchemin coupé en long et tortillé, servant à enfiler et à attacher des papiers ensemble." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ti.ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiret.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiret.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiret.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiret.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiret.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiret.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Strich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Spiegelstrich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Trennungsstrich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Halbgeviertstrich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Gedankenstrich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Bis-Strich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "dash" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "tire", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "тире" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "guió" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "crtica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "haltostreko" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "sızıqşa", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "сызықша" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "hífen" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tiré", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "тире" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "perenos", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "word": "перенос" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "pomlčka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Typographie) Petit trait (-)", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "pomlčka" } ], "word": "tiret" }
Download raw JSONL data for tiret meaning in Français (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.