"t’" meaning in Français

See t’ in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \t\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav
  1. Élision de l’adjectif possessif ta devant une voyelle ou un h muet. Tags: obsolete Form of: Élision
    Sense id: fr-t’-fr-adj-W6uBgQ7L Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \t\
  1. Contraction de tout. Tags: colloquial
    Sense id: fr-t’-fr-adv-rleJjz2v Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

IPA: \t\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav
  1. Élision du pronom personnel te devant une voyelle ou un h muet. Form of: te
    Sense id: fr-t’-fr-pron-MG7MCow6 Categories (other): Exemples en français
  2. Élision du pronom personnel te devant une consonne. Tags: colloquial Form of: Élision
    Sense id: fr-t’-fr-pron-XkdAqCO6 Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
  3. Élision de toi de l’impératif. Form of: toi
    Sense id: fr-t’-fr-pron-chY4-70A Categories (other): Exemples en français
  4. (Non standard) Élision de tu devant une voyelle ou un h muet. Tags: familiar Form of: tu
    Sense id: fr-t’-fr-pron-csTzOY2K Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  5. À l’impératif, forme raccourcie de la tournure familière élidée ne t’… pas. Tags: colloquial
    Sense id: fr-t’-fr-pron-~AI20l3A Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mords-y l’œil, t’auras l’os, t’inquiète, t’occupe, va-t’en Related terms (Non standard): -t- Translations (Complément d'objet direct (accusatif)): dich (Allemand), you (Anglais), di (Bavarois), te (Catalan), et (Catalan), t’ (Catalan), te (Espagnol), je (Néerlandais), te (Occitan), t’ (Occitan), te (Roumain), тебя (Russe), (Tchèque) Translations (Complément d'objet indirect (datif)): dir (Allemand), you (Anglais), da (Bavarois), dia (Bavarois), te (Catalan), et (Catalan), t’ (Catalan), te (Espagnol), te (Occitan), t’ (Occitan), îți (Roumain), тебе (Russe), ti (Tchèque)

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans voyelle en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "mords-y l’œil, t’auras l’os"
    },
    {
      "word": "t’inquiète"
    },
    {
      "word": "t’occupe"
    },
    {
      "word": "va-t’en"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin te, accusatif de tu (« toi »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "(Sens 4) [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "related": [
    {
      "sense": "Non standard",
      "word": "-t-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il t’attend."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "te"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du pronom personnel te devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "id": "fr-t’-fr-pron-MG7MCow6",
      "raw_tags": [
        "Devant un verbe"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Takiji Kobayashi, Le Bateau-usine, traduit par Evelyne Lesigne-Audoly, édition Yago, 1929, page 9",
          "text": "« À bientôt ! Papa viendra t’faire un câlin ! » lança le pêcheur avec un gros rire."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Élision"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du pronom personnel te devant une consonne."
      ],
      "id": "fr-t’-fr-pron-XkdAqCO6",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tiens-t’y !"
        },
        {
          "text": "Va-t’en !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "toi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de toi de l’impératif."
      ],
      "id": "fr-t’-fr-pron-chY4-70A",
      "note": "En français courant, on dit -toi-z-en et -toi-z-y",
      "raw_tags": [
        "Après un verbe et devant en ou y"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "T’as raison."
        },
        {
          "text": "T’as d’beaux yeux, tu sais."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La croix, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 30",
          "text": "– Pourvu que t’aies encore la croix pour venir me voir… ça fait si bien devant le monde ! soupire la mère Cœuret."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Non standard) Élision de tu devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "id": "fr-t’-fr-pron-csTzOY2K",
      "raw_tags": [
        "Devant un verbe"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "T’occupe !"
        },
        {
          "text": "T’inquiète !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l’impératif, forme raccourcie de la tournure familière élidée ne t’… pas."
      ],
      "id": "fr-t’-fr-pron-~AI20l3A",
      "raw_tags": [
        "Devant un verbe",
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "dich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "you"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "di"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "et"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "t’"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "je"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "t’"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "тебя"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "tě"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "dir"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "you"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "da"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "et"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "t’"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "t’"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "îți"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "тебе"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "ti"
    }
  ],
  "word": "t’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs possessifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans voyelle en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin te, accusatif de tu (« toi »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "N’est guère utilisé que dans des expressions figées comme t’amie, que l’étymologie populaire réécrit souvent ta mie."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre de Ronsard, Pourtant si ta maîtresse…, 1555",
          "text": "Tu me diras qu’honnête et gentille est t’amie, …"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Élision"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l’adjectif possessif ta devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "id": "fr-t’-fr-adj-W6uBgQ7L",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "possessive"
  ],
  "word": "t’"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin te, accusatif de tu (« toi »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "J’ai fait tout tomber, t’à l’heure, en tirant ma chemise de sous le tas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de tout."
      ],
      "id": "fr-t’-fr-adv-rleJjz2v",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t\\"
    }
  ],
  "word": "t’"
}
{
  "categories": [
    "Formes de pronoms personnels en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots sans voyelle en français",
    "Termes non standards en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "mords-y l’œil, t’auras l’os"
    },
    {
      "word": "t’inquiète"
    },
    {
      "word": "t’occupe"
    },
    {
      "word": "va-t’en"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin te, accusatif de tu (« toi »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "(Sens 4) [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "related": [
    {
      "sense": "Non standard",
      "word": "-t-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il t’attend."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "te"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du pronom personnel te devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Devant un verbe"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Takiji Kobayashi, Le Bateau-usine, traduit par Evelyne Lesigne-Audoly, édition Yago, 1929, page 9",
          "text": "« À bientôt ! Papa viendra t’faire un câlin ! » lança le pêcheur avec un gros rire."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Élision"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du pronom personnel te devant une consonne."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tiens-t’y !"
        },
        {
          "text": "Va-t’en !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "toi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de toi de l’impératif."
      ],
      "note": "En français courant, on dit -toi-z-en et -toi-z-y",
      "raw_tags": [
        "Après un verbe et devant en ou y"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "T’as raison."
        },
        {
          "text": "T’as d’beaux yeux, tu sais."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La croix, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 30",
          "text": "– Pourvu que t’aies encore la croix pour venir me voir… ça fait si bien devant le monde ! soupire la mère Cœuret."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Non standard) Élision de tu devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Devant un verbe"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "T’occupe !"
        },
        {
          "text": "T’inquiète !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l’impératif, forme raccourcie de la tournure familière élidée ne t’… pas."
      ],
      "raw_tags": [
        "Devant un verbe",
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "dich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "you"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "di"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "et"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "t’"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "je"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "t’"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "тебя"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Complément d'objet direct (accusatif)",
      "word": "tě"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "dir"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "you"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "da"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "et"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "t’"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "te"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "t’"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "îți"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "тебе"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Complément d'objet indirect (datif)",
      "word": "ti"
    }
  ],
  "word": "t’"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs possessifs en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots sans voyelle en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin te, accusatif de tu (« toi »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "N’est guère utilisé que dans des expressions figées comme t’amie, que l’étymologie populaire réécrit souvent ta mie."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre de Ronsard, Pourtant si ta maîtresse…, 1555",
          "text": "Tu me diras qu’honnête et gentille est t’amie, …"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Élision"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision de l’adjectif possessif ta devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-t'.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-t'.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "possessive"
  ],
  "word": "t’"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin te, accusatif de tu (« toi »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "J’ai fait tout tomber, t’à l’heure, en tirant ma chemise de sous le tas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de tout."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t\\"
    }
  ],
  "word": "t’"
}

Download raw JSONL data for t’ meaning in Français (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.