"rime" meaning in Français

See rime in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁim\, yn ʁim, ʁ̥im, ʁim Audio: Fr-rime.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav Forms: rimes [plural]
  1. Retour d'un ou plusieurs phonèmes à la fin de deux ou plusieurs vers ; ce phonème ou ces phonèmes eux-mêmes.
    Sense id: fr-rime-fr-noun-U9slbI7y Categories (other): Exemples en français
  2. Ensemble de vers, poème. Tags: dated, plural
    Sense id: fr-rime-fr-noun-tBur8W~x Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Meronyms: coda, noyau Related terms: allitération Translations (mot qui rime, son qui se répète): Reim [masculine] (Allemand), rhyme (Anglais), قَافِيَة (qaèfi-ya) (Arabe), errima (Basque), klotenn [feminine] (Breton), rima [feminine] (Catalan), rima (Croate), rima (Espagnol), rimo (Espéranto), riimi (Finnois), loppusointu (Finnois), ομοιοκαταληξία (omiokatalixía) (Grec), rím (Hongrois), rima (Italien), (in) (Japonais), 脚韻 (kyakuin) (Japonais), ұйқас (uyqas) (Kazakh), homoeoteleuton (Latin), rim [neuter] (Norvégien (bokmål)), rijm [neuter] (Néerlandais), rym (Polonais), rima (Portugais), rimă [feminine] (Roumain), рифма (rífma) (Russe), slik (Serbe), srok (Serbe), rima (Slovène), எதுகை (etukai) (Tamoul), ஒத்திசை (ottiçai) (Tamoul), rým (Tchèque)
Categories (other): Lemmes en français, Lexique en français de la versification, Mots en français issus d’un mot en ancien occitan, Mots en français issus d’un mot en occitan, Noms communs en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en croate, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en grec, Traductions en hongrois, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kazakh, Traductions en latin, Traductions en norvégien (bokmål), Traductions en néerlandais, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en serbe, Traductions en slovène, Traductions en tamoul, Traductions en tchèque, Français, Étymologies en français incluant une reconstruction Derived forms: bouts-rimés, bouts rimés, contrerime, holorime, ni rime ni raison, olorime, prérime, rimaille, rimailler, rimailleur, rime annexée, rime batelée, rime brisée, rime couronnée, rime emperière Derived forms (deux rimes masculines comprises entre deux rimes féminines, ou inversement): rimes embrassées Derived forms (e): rime féminine, rime masculine Derived forms (rime où la dernière syllabe accentuée est suivie d’un): rime homosexuelle, rime interne, rime léonine Derived forms (rime où la dernière syllabe accentuée n’est pas suivie d’un): rime orpheline, rime pauvre, rime renversée Derived forms (rime pourvue de la consonne dite d’appui): rime riche, rime spéciale Derived forms (rime qui n’est pas pourvue de la consonne d’appui): rime suffisante, rimes alternées Derived forms (rimes masculines et féminines entrelacées): rimes croisées Derived forms (rimes qui se suivent sans s’entrelacer à d’autres): rimes plates Derived forms (se dit quand plus de deux vers ont la même rime): rimes redoublées, rimes suivies, rimer, rimique, sans rime ni raison

Verb

IPA: \ʁim\, yn ʁim, ʁ̥im, ʁim Audio: Fr-rime.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav Forms: je rime [indicative, present], il/elle/on rime [indicative, present], que je rime [subjunctive, present], qu’il/elle/on rime [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer. Form of: rimer
    Sense id: fr-rime-fr-verb-jVLBiUXf
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer. Form of: rimer
    Sense id: fr-rime-fr-verb-mnX8X1yC
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de rimer. Form of: rimer
    Sense id: fr-rime-fr-verb--B7LTonO
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rimer. Form of: rimer
    Sense id: fr-rime-fr-verb-DP-K4u-n
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rimer. Form of: rimer
    Sense id: fr-rime-fr-verb-~qZwhCHE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Mire"
    },
    {
      "word": "Miré"
    },
    {
      "word": "mire"
    },
    {
      "word": "miré"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la versification",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tamoul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bouts-rimés"
    },
    {
      "word": "bouts rimés"
    },
    {
      "word": "contrerime"
    },
    {
      "word": "holorime"
    },
    {
      "word": "ni rime ni raison"
    },
    {
      "word": "olorime"
    },
    {
      "word": "prérime"
    },
    {
      "word": "rimaille"
    },
    {
      "word": "rimailler"
    },
    {
      "word": "rimailleur"
    },
    {
      "word": "rime annexée"
    },
    {
      "word": "rime batelée"
    },
    {
      "word": "rime brisée"
    },
    {
      "word": "rime couronnée"
    },
    {
      "word": "rime emperière"
    },
    {
      "sense": "e",
      "word": "rime féminine"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée est suivie d’un",
      "word": "rime homosexuelle"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée est suivie d’un",
      "word": "rime interne"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée est suivie d’un",
      "word": "rime léonine"
    },
    {
      "sense": "e",
      "word": "rime masculine"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée n’est pas suivie d’un",
      "word": "rime orpheline"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée n’est pas suivie d’un",
      "word": "rime pauvre"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée n’est pas suivie d’un",
      "word": "rime renversée"
    },
    {
      "sense": "rime pourvue de la consonne dite d’appui",
      "word": "rime riche"
    },
    {
      "sense": "rime pourvue de la consonne dite d’appui",
      "word": "rime spéciale"
    },
    {
      "sense": "rime qui n’est pas pourvue de la consonne d’appui",
      "word": "rime suffisante"
    },
    {
      "sense": "rime qui n’est pas pourvue de la consonne d’appui",
      "word": "rimes alternées"
    },
    {
      "sense": "rimes masculines et féminines entrelacées",
      "word": "rimes croisées"
    },
    {
      "sense": "deux rimes masculines comprises entre deux rimes féminines, ou inversement",
      "word": "rimes embrassées"
    },
    {
      "sense": "rimes qui se suivent sans s’entrelacer à d’autres",
      "word": "rimes plates"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "rimes redoublées"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "rimes suivies"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "rimer"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "rimique"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "sans rime ni raison"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Étymologie incertaine. En occitan rima (« rime, poème »), ancien occitan rim (« rime »), en espagnol et en italien rima. En ancien haut-allemand rim (« nombre ») ; allemand moderne Reim (« rime ») ; peut-être du latin rhythmus (« mesure, cadence ») ; Friedrich Christian Diez se prononce pour l'étymologie allemande, vu que rhythmus ne peut donner en italien rima ; il aurait donné *rimmo ou *remmo. La graphie de l’anglais rhyme est tardive et due à un rapprochement savant avec rhythm."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rimes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "word": "coda"
    },
    {
      "word": "noyau"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "allitération"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Art Poétique, Jadis et naguère",
          "text": "Prends l’éloquence et tords-lui son cou !\nTu feras bien, en train d’énergie,\nDe rendre un peu la rime assagie.\nSi l’on n’y veille, elle ira jusqu’où ?\nÔ qui dira les torts de la rime !\nQuel enfant sourd ou quel nègre fou\nNous a forgé ce bijou d’un sou\nQui sonne creux et faux sous la lime ?"
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19",
          "text": "Il en est de même de la rime, qu’il n’est pas besoin de faire venir d’Arabie, puisqu’on la voit naître naturellement et par degrés de la poésie latine dégénérée."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 97",
          "text": "J’avais appris des poésies, à l’école, et j’avais toujours été surpris par la rime, qui arrive à l’improviste au bout d’une ligne ; je pensais que les poètes, capables d’un pareil tour de force, étaient extraordinairement rares et qu’il figuraient tous, sans exception, dans mon livre de classe."
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Raconte-moi une histoire…, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 21",
          "text": "Eh oui, bien sûr, les pieds et les rimes sont les ressorts – ou les béquilles, comme on voudra – de la mémoire, ce sont des moyens mnémotechniques dont certains ne peuvent se passer. Il y a peu, je pouvais réciter entièrement « La Jeune Parque » de Paul Valéry – ça demandait plus d’une heure –, mais de Saint-John Perse ou de Paul Éluard, rien, pas une strophe, pas un vers. À qui la faute ? Ce n’est pas faute de les aimer pourtant, je le jure. Mais ma mémoire n’enregistre pas ce qui n’a ni rime ni rythme."
        },
        {
          "ref": "Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 81",
          "text": "La rime, c’est un cadeau supplémentaire, il n’y a pas besoin de la jouer.\n« Pour moi je ne vois pas ces exemples fameux. - Moi, je les vois si bien, qu’ils me crèvent les yeux. » On n’a pas besoin d’appuyer sur « yeux ». Mais la rime est là, elle est donnée. Celui qui pérore boursoufle le texte, et le texte disparaît. Cela fait quarante ans que je suis sur ces phrases-là. Elles m’obsèdent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retour d'un ou plusieurs phonèmes à la fin de deux ou plusieurs vers ; ce phonème ou ces phonèmes eux-mêmes."
      ],
      "id": "fr-rime-fr-noun-U9slbI7y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les rimes légères et spirituelles de Voltaire."
        },
        {
          "ref": "Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977",
          "text": "Dans nos cœurs, y a des rengaines\nDont les rimes incertaines\nSe prenaient pour du Verlaine\nDu Bruant ou du Carco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de vers, poème."
      ],
      "id": "fr-rime-fr-noun-tBur8W~x",
      "tags": [
        "dated",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁim\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rime.ogg",
      "ipa": "yn ʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-rime.ogg/Fr-rime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France : « une rime »"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav",
      "ipa": "ʁ̥im",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav",
      "ipa": "ʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Reim"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rhyme"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qaèfi-ya",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "قَافِيَة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "errima"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "klotenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rimo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "riimi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "loppusointu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "omiokatalixía",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "ομοιοκαταληξία"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rím"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "in",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "韻"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kyakuin",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "脚韻"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "uyqas",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "ұйқас"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "homoeoteleuton"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rijm"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rim"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rym"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rimă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rífma",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "рифма"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "slik"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "srok"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "etukai",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "எதுகை"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "ottiçai",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "ஒத்திசை"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rým"
    }
  ],
  "word": "rime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Mire"
    },
    {
      "word": "Miré"
    },
    {
      "word": "mire"
    },
    {
      "word": "miré"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la versification",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Étymologie incertaine. En occitan rima (« rime, poème »), ancien occitan rim (« rime »), en espagnol et en italien rima. En ancien haut-allemand rim (« nombre ») ; allemand moderne Reim (« rime ») ; peut-être du latin rhythmus (« mesure, cadence ») ; Friedrich Christian Diez se prononce pour l'étymologie allemande, vu que rhythmus ne peut donner en italien rima ; il aurait donné *rimmo ou *remmo. La graphie de l’anglais rhyme est tardive et due à un rapprochement savant avec rhythm."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je rime",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on rime",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je rime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on rime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer."
      ],
      "id": "fr-rime-fr-verb-jVLBiUXf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odile Chabrillac, Mon cahier Détox, 2017",
          "text": "Côté gourmandise – parce que détox ne rime pas avec « fadeur » –, vous découvrirez de nombreuses recettes de légumes et jus ultra-vitaminés !*"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer."
      ],
      "id": "fr-rime-fr-verb-mnX8X1yC"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de rimer."
      ],
      "id": "fr-rime-fr-verb--B7LTonO"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rimer."
      ],
      "id": "fr-rime-fr-verb-DP-K4u-n"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rimer."
      ],
      "id": "fr-rime-fr-verb-~qZwhCHE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁim\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rime.ogg",
      "ipa": "yn ʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-rime.ogg/Fr-rime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France : « une rime »"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav",
      "ipa": "ʁ̥im",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav",
      "ipa": "ʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rime"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Mire"
    },
    {
      "word": "Miré"
    },
    {
      "word": "mire"
    },
    {
      "word": "miré"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la versification",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en serbe",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en tamoul",
    "Traductions en tchèque",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bouts-rimés"
    },
    {
      "word": "bouts rimés"
    },
    {
      "word": "contrerime"
    },
    {
      "word": "holorime"
    },
    {
      "word": "ni rime ni raison"
    },
    {
      "word": "olorime"
    },
    {
      "word": "prérime"
    },
    {
      "word": "rimaille"
    },
    {
      "word": "rimailler"
    },
    {
      "word": "rimailleur"
    },
    {
      "word": "rime annexée"
    },
    {
      "word": "rime batelée"
    },
    {
      "word": "rime brisée"
    },
    {
      "word": "rime couronnée"
    },
    {
      "word": "rime emperière"
    },
    {
      "sense": "e",
      "word": "rime féminine"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée est suivie d’un",
      "word": "rime homosexuelle"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée est suivie d’un",
      "word": "rime interne"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée est suivie d’un",
      "word": "rime léonine"
    },
    {
      "sense": "e",
      "word": "rime masculine"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée n’est pas suivie d’un",
      "word": "rime orpheline"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée n’est pas suivie d’un",
      "word": "rime pauvre"
    },
    {
      "sense": "rime où la dernière syllabe accentuée n’est pas suivie d’un",
      "word": "rime renversée"
    },
    {
      "sense": "rime pourvue de la consonne dite d’appui",
      "word": "rime riche"
    },
    {
      "sense": "rime pourvue de la consonne dite d’appui",
      "word": "rime spéciale"
    },
    {
      "sense": "rime qui n’est pas pourvue de la consonne d’appui",
      "word": "rime suffisante"
    },
    {
      "sense": "rime qui n’est pas pourvue de la consonne d’appui",
      "word": "rimes alternées"
    },
    {
      "sense": "rimes masculines et féminines entrelacées",
      "word": "rimes croisées"
    },
    {
      "sense": "deux rimes masculines comprises entre deux rimes féminines, ou inversement",
      "word": "rimes embrassées"
    },
    {
      "sense": "rimes qui se suivent sans s’entrelacer à d’autres",
      "word": "rimes plates"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "rimes redoublées"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "rimes suivies"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "rimer"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "rimique"
    },
    {
      "sense": "se dit quand plus de deux vers ont la même rime",
      "word": "sans rime ni raison"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Étymologie incertaine. En occitan rima (« rime, poème »), ancien occitan rim (« rime »), en espagnol et en italien rima. En ancien haut-allemand rim (« nombre ») ; allemand moderne Reim (« rime ») ; peut-être du latin rhythmus (« mesure, cadence ») ; Friedrich Christian Diez se prononce pour l'étymologie allemande, vu que rhythmus ne peut donner en italien rima ; il aurait donné *rimmo ou *remmo. La graphie de l’anglais rhyme est tardive et due à un rapprochement savant avec rhythm."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rimes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "word": "coda"
    },
    {
      "word": "noyau"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "allitération"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Art Poétique, Jadis et naguère",
          "text": "Prends l’éloquence et tords-lui son cou !\nTu feras bien, en train d’énergie,\nDe rendre un peu la rime assagie.\nSi l’on n’y veille, elle ira jusqu’où ?\nÔ qui dira les torts de la rime !\nQuel enfant sourd ou quel nègre fou\nNous a forgé ce bijou d’un sou\nQui sonne creux et faux sous la lime ?"
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19",
          "text": "Il en est de même de la rime, qu’il n’est pas besoin de faire venir d’Arabie, puisqu’on la voit naître naturellement et par degrés de la poésie latine dégénérée."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 97",
          "text": "J’avais appris des poésies, à l’école, et j’avais toujours été surpris par la rime, qui arrive à l’improviste au bout d’une ligne ; je pensais que les poètes, capables d’un pareil tour de force, étaient extraordinairement rares et qu’il figuraient tous, sans exception, dans mon livre de classe."
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Raconte-moi une histoire…, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 21",
          "text": "Eh oui, bien sûr, les pieds et les rimes sont les ressorts – ou les béquilles, comme on voudra – de la mémoire, ce sont des moyens mnémotechniques dont certains ne peuvent se passer. Il y a peu, je pouvais réciter entièrement « La Jeune Parque » de Paul Valéry – ça demandait plus d’une heure –, mais de Saint-John Perse ou de Paul Éluard, rien, pas une strophe, pas un vers. À qui la faute ? Ce n’est pas faute de les aimer pourtant, je le jure. Mais ma mémoire n’enregistre pas ce qui n’a ni rime ni rythme."
        },
        {
          "ref": "Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 81",
          "text": "La rime, c’est un cadeau supplémentaire, il n’y a pas besoin de la jouer.\n« Pour moi je ne vois pas ces exemples fameux. - Moi, je les vois si bien, qu’ils me crèvent les yeux. » On n’a pas besoin d’appuyer sur « yeux ». Mais la rime est là, elle est donnée. Celui qui pérore boursoufle le texte, et le texte disparaît. Cela fait quarante ans que je suis sur ces phrases-là. Elles m’obsèdent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retour d'un ou plusieurs phonèmes à la fin de deux ou plusieurs vers ; ce phonème ou ces phonèmes eux-mêmes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les rimes légères et spirituelles de Voltaire."
        },
        {
          "ref": "Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977",
          "text": "Dans nos cœurs, y a des rengaines\nDont les rimes incertaines\nSe prenaient pour du Verlaine\nDu Bruant ou du Carco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de vers, poème."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁim\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rime.ogg",
      "ipa": "yn ʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-rime.ogg/Fr-rime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France : « une rime »"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav",
      "ipa": "ʁ̥im",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav",
      "ipa": "ʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Reim"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rhyme"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qaèfi-ya",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "قَافِيَة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "errima"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "klotenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rimo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "riimi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "loppusointu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "omiokatalixía",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "ομοιοκαταληξία"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rím"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "in",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "韻"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kyakuin",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "脚韻"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "uyqas",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "ұйқас"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "homoeoteleuton"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rijm"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rim"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rym"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rimă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rífma",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "рифма"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "slik"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "srok"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rima"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "etukai",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "எதுகை"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "ottiçai",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "ஒத்திசை"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "mot qui rime, son qui se répète",
      "word": "rým"
    }
  ],
  "word": "rime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Mire"
    },
    {
      "word": "Miré"
    },
    {
      "word": "mire"
    },
    {
      "word": "miré"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français de la versification",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien occitan",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Étymologie incertaine. En occitan rima (« rime, poème »), ancien occitan rim (« rime »), en espagnol et en italien rima. En ancien haut-allemand rim (« nombre ») ; allemand moderne Reim (« rime ») ; peut-être du latin rhythmus (« mesure, cadence ») ; Friedrich Christian Diez se prononce pour l'étymologie allemande, vu que rhythmus ne peut donner en italien rima ; il aurait donné *rimmo ou *remmo. La graphie de l’anglais rhyme est tardive et due à un rapprochement savant avec rhythm."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je rime",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on rime",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je rime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on rime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odile Chabrillac, Mon cahier Détox, 2017",
          "text": "Côté gourmandise – parce que détox ne rime pas avec « fadeur » –, vous découvrirez de nombreuses recettes de légumes et jus ultra-vitaminés !*"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de rimer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rimer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rimer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rimer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁim\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rime.ogg",
      "ipa": "yn ʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Fr-rime.ogg/Fr-rime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France : « une rime »"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav",
      "ipa": "ʁ̥im",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-rime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav",
      "ipa": "ʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rime"
}

Download raw JSONL data for rime meaning in Français (15.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.