"rétif" meaning in Français

See rétif in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʁe.tif\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav Forms: rétifs [plural, masculine], rétive [singular, feminine], rétives [plural, feminine]
  1. Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer. Se dit généralement au propre pour les chevaux et autres montures.
    Sense id: fr-rétif-fr-adj-DBHDV1Pe Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est indocile, difficile à conduire, à persuader. Tags: figuratively
    Sense id: fr-rétif-fr-adj-jKbVnJlX Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fingard, désobéissant, indocile, insoumis, quinteux, rebelle, récalcitrant, têtu Derived forms: rétivité Translations (Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer): störrisch (Allemand), restive (Anglais), nepokoran (Croate), recalcitrante (Italien), restio (Italien), ongehoorzaam (Néerlandais), weerbarstig (Néerlandais) Translations (indocile, difficile à conduire, à persuader): restive (Anglais), repropi [masculine] (Catalan), malarec [masculine] (Catalan), nepokoran (Croate), koppig (Néerlandais), hardleers (Néerlandais), recalcitrant (Néerlandais), gážžár (Same du Nord)

Noun

IPA: \ʁe.tif\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav Forms: rétifs [plural], rétive [feminine]
  1. Animal ou personne rétive.
    Sense id: fr-rétif-fr-noun-RFB4Ve16 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éfrit"
    },
    {
      "word": "étrif"
    },
    {
      "word": "férît"
    },
    {
      "word": "fiert"
    },
    {
      "word": "frite"
    },
    {
      "word": "frité"
    },
    {
      "word": "re-fit"
    },
    {
      "word": "re-fît"
    },
    {
      "word": "refit"
    },
    {
      "word": "refît"
    },
    {
      "word": "trief"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rétivité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français restif, du bas latin restivus, peut-être dérivé du latin restare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rétifs",
      "ipas": [
        "\\ʁe.tif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "rétive",
      "ipas": [
        "\\ʁe.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "rétives",
      "ipas": [
        "\\ʁe.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "text": "Un cheval rétif."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              36
            ]
          ],
          "text": "Les mules sont ordinairement rétives et quinteuses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 125",
          "text": "Joseph avait le regard rétif d’un cheval qui ne veut pas sauter l’obstacle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Joseph Kessel, L’équipage, Gallimard, 1969, page 194",
          "text": "Des chauffeurs en sueur donnaient les derniers coups de manivelle pour faire partir les moteurs rétifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer. Se dit généralement au propre pour les chevaux et autres montures."
      ],
      "id": "fr-rétif-fr-adj-DBHDV1Pe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Exode 32:9",
          "text": "\"L'Éternel dit à Moïse : \"Je vois que ce peuple est un peuple rétif.\""
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "text": "Il est rétif à la censure, à la louange."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              206,
              213
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 122",
          "text": "Ce soir-là, je pensais que cette mélodie agréable l’avait enfin décidée à pousser l’aventure jusqu’au bout. J’en remerciai voluptueusement feu M. Strauss, dont la musique voluptueuse fait fondre les vertus rétives et hâte la chute des Allemandes dans les bras des touristes désœuvrés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927",
          "text": "Mais la pensée est rétive ; impossible de l’empêcher de courir où elle veut."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Georges Brassens, Les trompettes de la renommée, 1962",
          "text": "À toute exhibition, ma nature est rétive,\nSouffrant d'une modestie quasiment maladive,\nJe ne fais voir mes organes procréateurs\nÀ personne, excepté mes femmes et mes docteurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est indocile, difficile à conduire, à persuader."
      ],
      "id": "fr-rétif-fr-adj-jKbVnJlX",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fingard"
    },
    {
      "word": "désobéissant"
    },
    {
      "word": "indocile"
    },
    {
      "word": "insoumis"
    },
    {
      "word": "quinteux"
    },
    {
      "word": "rebelle"
    },
    {
      "word": "récalcitrant"
    },
    {
      "word": "têtu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "störrisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "restive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "nepokoran"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "recalcitrante"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "restio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "ongehoorzaam"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "weerbarstig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "restive"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repropi"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "malarec"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "nepokoran"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "koppig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "hardleers"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "recalcitrant"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "gážžár"
    }
  ],
  "word": "rétif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éfrit"
    },
    {
      "word": "étrif"
    },
    {
      "word": "férît"
    },
    {
      "word": "fiert"
    },
    {
      "word": "frite"
    },
    {
      "word": "frité"
    },
    {
      "word": "re-fit"
    },
    {
      "word": "re-fît"
    },
    {
      "word": "refit"
    },
    {
      "word": "refît"
    },
    {
      "word": "trief"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français restif, du bas latin restivus, peut-être dérivé du latin restare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rétifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rétive",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "Il a beau faire le rétif, il faudra bien qu’il en passe par là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Animal ou personne rétive."
      ],
      "id": "fr-rétif-fr-noun-RFB4Ve16"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rétif"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éfrit"
    },
    {
      "word": "étrif"
    },
    {
      "word": "férît"
    },
    {
      "word": "fiert"
    },
    {
      "word": "frite"
    },
    {
      "word": "frité"
    },
    {
      "word": "re-fit"
    },
    {
      "word": "re-fît"
    },
    {
      "word": "refit"
    },
    {
      "word": "refît"
    },
    {
      "word": "trief"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rétivité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français restif, du bas latin restivus, peut-être dérivé du latin restare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rétifs",
      "ipas": [
        "\\ʁe.tif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "rétive",
      "ipas": [
        "\\ʁe.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "rétives",
      "ipas": [
        "\\ʁe.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "text": "Un cheval rétif."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              36
            ]
          ],
          "text": "Les mules sont ordinairement rétives et quinteuses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 125",
          "text": "Joseph avait le regard rétif d’un cheval qui ne veut pas sauter l’obstacle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Joseph Kessel, L’équipage, Gallimard, 1969, page 194",
          "text": "Des chauffeurs en sueur donnaient les derniers coups de manivelle pour faire partir les moteurs rétifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer. Se dit généralement au propre pour les chevaux et autres montures."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Exode 32:9",
          "text": "\"L'Éternel dit à Moïse : \"Je vois que ce peuple est un peuple rétif.\""
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "text": "Il est rétif à la censure, à la louange."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              206,
              213
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 122",
          "text": "Ce soir-là, je pensais que cette mélodie agréable l’avait enfin décidée à pousser l’aventure jusqu’au bout. J’en remerciai voluptueusement feu M. Strauss, dont la musique voluptueuse fait fondre les vertus rétives et hâte la chute des Allemandes dans les bras des touristes désœuvrés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927",
          "text": "Mais la pensée est rétive ; impossible de l’empêcher de courir où elle veut."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Georges Brassens, Les trompettes de la renommée, 1962",
          "text": "À toute exhibition, ma nature est rétive,\nSouffrant d'une modestie quasiment maladive,\nJe ne fais voir mes organes procréateurs\nÀ personne, excepté mes femmes et mes docteurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est indocile, difficile à conduire, à persuader."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fingard"
    },
    {
      "word": "désobéissant"
    },
    {
      "word": "indocile"
    },
    {
      "word": "insoumis"
    },
    {
      "word": "quinteux"
    },
    {
      "word": "rebelle"
    },
    {
      "word": "récalcitrant"
    },
    {
      "word": "têtu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "störrisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "restive"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "nepokoran"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "recalcitrante"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "restio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "ongehoorzaam"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui s’arrête ou qui recule au lieu d’avancer",
      "word": "weerbarstig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "restive"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repropi"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "malarec"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "nepokoran"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "koppig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "hardleers"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "recalcitrant"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "indocile, difficile à conduire, à persuader",
      "word": "gážžár"
    }
  ],
  "word": "rétif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éfrit"
    },
    {
      "word": "étrif"
    },
    {
      "word": "férît"
    },
    {
      "word": "fiert"
    },
    {
      "word": "frite"
    },
    {
      "word": "frité"
    },
    {
      "word": "re-fit"
    },
    {
      "word": "re-fît"
    },
    {
      "word": "refit"
    },
    {
      "word": "refît"
    },
    {
      "word": "trief"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français restif, du bas latin restivus, peut-être dérivé du latin restare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rétifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rétive",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "Il a beau faire le rétif, il faudra bien qu’il en passe par là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Animal ou personne rétive."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rétif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rétif.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rétif"
}

Download raw JSONL data for rétif meaning in Français (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.