"pot-de-vin" meaning in Français

See pot-de-vin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pod.vɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav Forms: pots-de-vin [plural]
  1. Avantage pécuniaire offert à celui qui, par le trafic de son influence ou par tout autre concours illicite, a favorisé la conclusion d’une affaire ; somme d’argent ou cadeau donné à quelqu’un en échange de faveurs.
    Sense id: fr-pot-de-vin-fr-noun-LM66aNbH Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dessous-de-table, arrosage, bakchich, matabiche, soudoiement Derived forms: pot-de-vinier Related terms: corruption, enveloppes brunes, graisser la patte, gratte, mallette, soudoyer Translations (Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.): Bestechungsgeld [neuter] (Allemand), Schmiergeld [neuter] (Allemand), bribe (Anglais), payoff (Anglais), رشوة (rashwa) [feminine] (Arabe), хабар [masculine] (Biélorusse), gwin-marc'had [masculine] (Breton), suborn [masculine] (Catalan), drikkepenge [plural] (Danois), soborno [masculine] (Espagnol), mordida [feminine] (Espagnol), subaĉeto (Espéranto), pistis (Estonien), δωροδοκία (dhorodhokía) [feminine] (Grec), δωροδοκία (Grec ancien), ქრთამი (qrt'ami) (Géorgien), subornilo (Ido), uang suap (Indonésien), bustarella (Italien), mazzetta (Italien), tangente (Italien), 賄賂 (wairo) (Japonais), 袖の下 (sodenoshita) (Japonais), bertîl (Kurde du Sud), 贿赂 (huìlù) (Mandarin), steekpenningen (Néerlandais), łapówka (Polonais), suborno [masculine] (Portugais), propina (Portugais), взятка (Russe), ɓahashishi (bahashishi) (Shingazidja), muta (Suédois), úplatek (Tchèque), rüşvet (Turc)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crimes et délits en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en biélorusse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde du Sud",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pot-de-vinier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pot et de vin.",
    "Au XVIᵉ siècle, verser un pot de vin signifiait simplement « donner un pourboire », une somme permettant de se payer à boire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pots-de-vin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "corruption"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "enveloppes brunes"
    },
    {
      "word": "graisser la patte"
    },
    {
      "word": "gratte"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie",
        "pourquoi ? résoudre le problème"
      ],
      "word": "mallette"
    },
    {
      "word": "soudoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842, traduit par Henri Mongault, 1949",
          "text": "Car pourquoi prenons nous des pots-de-vin, sinon pour donner à nos femmes des châles, des paniers et autres fanfreluches dont j’ignore le nom."
        },
        {
          "ref": "Georges Darien, 1890, Biribi, discipline militaire : chapitre XXXV",
          "text": "L’armée, c’est le réceptacle de toutes les mauvaises passions, la sentine de tous les vices. Tout le monde vole, là-dedans, depuis le caporal d’ordinaire, depuis l’homme de corvée qui tient une anse du panier, jusqu’à l’intendant général, jusqu’au ministre. Ce qui se nomme « gratte » et « rabiau » en bas s’appelle en haut « boni » et « pot-de-vin »."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 65",
          "text": "Les oumana des douanes jurent sur le mechaf el-kerim de ne rien détourner des droits perçus et de ne plus recevoir de pots-de-vin des commerçants."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, page 290",
          "text": "Il faut appliquer ici les mêmes principes que pour les pots-de-vin touchés par les politiciens : ceux-ci sont approuvés par tout le monde quand ils savent limiter leurs exigences."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 58",
          "text": "Il a signé aussi, un an plus tôt, les parchemins accompagnant l’envoi d’un pot-de-vin de huit mille livres à Farnèse, pour obtenir que la ville privée de toutes ressources puisse reprendre le commerce avec les Pays-Bas protestants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avantage pécuniaire offert à celui qui, par le trafic de son influence ou par tout autre concours illicite, a favorisé la conclusion d’une affaire ; somme d’argent ou cadeau donné à quelqu’un en échange de faveurs."
      ],
      "id": "fr-pot-de-vin-fr-noun-LM66aNbH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pod.vɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dessous-de-table"
    },
    {
      "word": "arrosage"
    },
    {
      "word": "bakchich"
    },
    {
      "word": "matabiche"
    },
    {
      "word": "soudoiement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bestechungsgeld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schmiergeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "bribe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "payoff"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "rashwa",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "رشوة"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хабар"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gwin-marc'had"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suborn"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "drikkepenge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soborno"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mordida"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "subaĉeto"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "pistis"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "qrt'ami",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "ქრთამი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhorodhokía",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "δωροδοκία"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "δωροδοκία"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "subornilo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "uang suap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "bustarella"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "mazzetta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "tangente"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "wairo",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "賄賂"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sodenoshita",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "袖の下"
    },
    {
      "lang": "Kurde du Sud",
      "lang_code": "sdh",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "bertîl"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "huìlù",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "traditional_writing": "賄賂",
      "word": "贿赂"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "steekpenningen"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "łapówka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suborno"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "propina"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "взятка"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "bahashishi",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "ɓahashishi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "muta"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "úplatek"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "rüşvet"
    }
  ],
  "word": "pot-de-vin"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Crimes et délits en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en biélorusse",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kurde du Sud",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pot-de-vinier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pot et de vin.",
    "Au XVIᵉ siècle, verser un pot de vin signifiait simplement « donner un pourboire », une somme permettant de se payer à boire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pots-de-vin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "corruption"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "enveloppes brunes"
    },
    {
      "word": "graisser la patte"
    },
    {
      "word": "gratte"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie",
        "pourquoi ? résoudre le problème"
      ],
      "word": "mallette"
    },
    {
      "word": "soudoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842, traduit par Henri Mongault, 1949",
          "text": "Car pourquoi prenons nous des pots-de-vin, sinon pour donner à nos femmes des châles, des paniers et autres fanfreluches dont j’ignore le nom."
        },
        {
          "ref": "Georges Darien, 1890, Biribi, discipline militaire : chapitre XXXV",
          "text": "L’armée, c’est le réceptacle de toutes les mauvaises passions, la sentine de tous les vices. Tout le monde vole, là-dedans, depuis le caporal d’ordinaire, depuis l’homme de corvée qui tient une anse du panier, jusqu’à l’intendant général, jusqu’au ministre. Ce qui se nomme « gratte » et « rabiau » en bas s’appelle en haut « boni » et « pot-de-vin »."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 65",
          "text": "Les oumana des douanes jurent sur le mechaf el-kerim de ne rien détourner des droits perçus et de ne plus recevoir de pots-de-vin des commerçants."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, page 290",
          "text": "Il faut appliquer ici les mêmes principes que pour les pots-de-vin touchés par les politiciens : ceux-ci sont approuvés par tout le monde quand ils savent limiter leurs exigences."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 58",
          "text": "Il a signé aussi, un an plus tôt, les parchemins accompagnant l’envoi d’un pot-de-vin de huit mille livres à Farnèse, pour obtenir que la ville privée de toutes ressources puisse reprendre le commerce avec les Pays-Bas protestants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avantage pécuniaire offert à celui qui, par le trafic de son influence ou par tout autre concours illicite, a favorisé la conclusion d’une affaire ; somme d’argent ou cadeau donné à quelqu’un en échange de faveurs."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pod.vɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pot-de-vin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dessous-de-table"
    },
    {
      "word": "arrosage"
    },
    {
      "word": "bakchich"
    },
    {
      "word": "matabiche"
    },
    {
      "word": "soudoiement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bestechungsgeld"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schmiergeld"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "bribe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "payoff"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "rashwa",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "رشوة"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хабар"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gwin-marc'had"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suborn"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "drikkepenge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soborno"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mordida"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "subaĉeto"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "pistis"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "qrt'ami",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "ქრთამი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhorodhokía",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "δωροδοκία"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "δωροδοκία"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "subornilo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "uang suap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "bustarella"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "mazzetta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "tangente"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "wairo",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "賄賂"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sodenoshita",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "袖の下"
    },
    {
      "lang": "Kurde du Sud",
      "lang_code": "sdh",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "bertîl"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "huìlù",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "traditional_writing": "賄賂",
      "word": "贿赂"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "steekpenningen"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "łapówka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suborno"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "propina"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "взятка"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "bahashishi",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "ɓahashishi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "muta"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "úplatek"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Avantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.",
      "word": "rüşvet"
    }
  ],
  "word": "pot-de-vin"
}

Download raw JSONL data for pot-de-vin meaning in Français (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.