See poitevin in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Vipiteno" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiens en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Marais poitevin" }, { "word": "quart d’heure poitevin" }, { "word": "bas-poitevin" } ], "forms": [ { "form": "poitevins", "ipas": [ "\\pwat.vɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "poitevine", "ipas": [ "\\pwat.vin\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "poitevines", "ipas": [ "\\pwat.vin\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Mais croyez bien que chez plusieurs la richesse remplaçait avantageusement l’élégance, du moins aux yeux peu connaisseurs du public poitevin." }, { "ref": "François Julien-Labruyère, Jean-Louis Neveu, La Haute-Saintonge, 2007", "text": "Voilà pourquoi la Haute-Saintonge a toujours attiré des populations venues d’ailleurs, défricheurs poitevins, tâcherons auvergnats, éleveurs vendéens, résiniers landoux ou réfugiés espagnols." } ], "glosses": [ "Ayant trait au Poitou ou à la ville de Poitiers." ], "id": "fr-poitevin-fr-adj-rngLi5yC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwat.vɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav" } ], "word": "poitevin" } { "anagrams": [ { "word": "Vipiteno" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chiens en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "word": "poitevin-saintongeais" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "E. de Chambure, Glossaire du Morvan, Paris, H. Champion & Autun, Dejussieu père & fils, 1878, page 1", "text": "Ai ou la fausse triphtongue eai, en un seul son, remplace dans les terminaisons le groupe français eau, auquel correspond le bourguignon et le poitevin â, éa, ià." } ], "glosses": [ "Langue d’oïl parlée dans le Poitou et le Bas-Poitou." ], "id": "fr-poitevin-fr-noun-Swd0OgmP", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwat.vɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poitevin" } { "anagrams": [ { "word": "Vipiteno" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chiens en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Canidea" ], "word": "canidés" }, { "sense": "Canis familiaris", "word": "chien domestique" }, { "word": "chien de chasse" }, { "word": "chien courant" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Peut être utilisé avec une majuscule (Poitevin) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Race de grand chien courant, originaire du Haut-Poitou en France, à poil court, brillant, tricolore." ], "id": "fr-poitevin-fr-noun-aoosciDR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwat.vɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "haut-poitou" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Poitevin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "poitevin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "poitevin" } ], "word": "poitevin" }
{ "anagrams": [ { "word": "Vipiteno" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Chiens en français", "Lemmes en français", "français" ], "derived": [ { "word": "Marais poitevin" }, { "word": "quart d’heure poitevin" }, { "word": "bas-poitevin" } ], "forms": [ { "form": "poitevins", "ipas": [ "\\pwat.vɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "poitevine", "ipas": [ "\\pwat.vin\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "poitevines", "ipas": [ "\\pwat.vin\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Mais croyez bien que chez plusieurs la richesse remplaçait avantageusement l’élégance, du moins aux yeux peu connaisseurs du public poitevin." }, { "ref": "François Julien-Labruyère, Jean-Louis Neveu, La Haute-Saintonge, 2007", "text": "Voilà pourquoi la Haute-Saintonge a toujours attiré des populations venues d’ailleurs, défricheurs poitevins, tâcherons auvergnats, éleveurs vendéens, résiniers landoux ou réfugiés espagnols." } ], "glosses": [ "Ayant trait au Poitou ou à la ville de Poitiers." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwat.vɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav" } ], "word": "poitevin" } { "anagrams": [ { "word": "Vipiteno" } ], "categories": [ "Chiens en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "hypernyms": [ { "word": "poitevin-saintongeais" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Langues en français" ], "examples": [ { "ref": "E. de Chambure, Glossaire du Morvan, Paris, H. Champion & Autun, Dejussieu père & fils, 1878, page 1", "text": "Ai ou la fausse triphtongue eai, en un seul son, remplace dans les terminaisons le groupe français eau, auquel correspond le bourguignon et le poitevin â, éa, ià." } ], "glosses": [ "Langue d’oïl parlée dans le Poitou et le Bas-Poitou." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwat.vɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poitevin" } { "anagrams": [ { "word": "Vipiteno" } ], "categories": [ "Chiens en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en portugais", "français" ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Canidea" ], "word": "canidés" }, { "sense": "Canis familiaris", "word": "chien domestique" }, { "word": "chien de chasse" }, { "word": "chien courant" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Peut être utilisé avec une majuscule (Poitevin) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Race de grand chien courant, originaire du Haut-Poitou en France, à poil court, brillant, tricolore." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwat.vɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-poitevin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-poitevin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "haut-poitou" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Poitevin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "poitevin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "poitevin" } ], "word": "poitevin" }
Download raw JSONL data for poitevin meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.