"pétasse" meaning in Français

See pétasse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pe.tas\, \pe.tas\, pe.tas Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav Forms: pétasses [plural]
Rhymes: \as\
  1. Prostituée. Tags: dated, vulgar
    Sense id: fr-pétasse-fr-noun-e22sau-u Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes vieillis en français, Termes vulgaires en français
  2. Fille d’un mauvais genre, vulgaire. Tags: vulgar
    Sense id: fr-pétasse-fr-noun-swmXuUov Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes vulgaires en français
  3. Homme légèrement efféminé, toujours habillé à la mode. Tags: vulgar
    Sense id: fr-pétasse-fr-noun-LzSC4oK7 Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes vulgaires en français
  4. Femme prétentieuse, péteuse. Tags: vulgar
    Sense id: fr-pétasse-fr-noun-Edm5eita Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: catin, putain Related terms: pouffiasse Translations: Metze [feminine] (Allemand), alte Nutte [feminine] (Allemand), bitch (Anglais), cunt (Anglais), zorra [feminine] (Espagnol), puta [feminine] (Espagnol), creída [feminine] (Espagnol), engreída (Espagnol), petaç [masculine] (Occitan), bagassa (Occitan), gorrina (Occitan), шаболда (Russe)

Noun

IPA: \pɛ.tas\, \pe.tas\, pe.tas Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav Forms: pétasses [plural]
Rhymes: \as\
  1. Peur. Tags: colloquial
    Sense id: fr-pétasse-fr-noun-PHsryFCL Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: foies, frousse, pétoche, trouille

Verb

IPA: \pe.tas\, \pe.tas\, pe.tas Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav Forms: je pétasse [indicative, present], il/elle/on pétasse [indicative, present], que je pétasse [subjunctive, present], qu’il/elle/on pétasse [subjunctive, present]
Rhymes: \as\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de pétasser. Form of: pétasser
    Sense id: fr-pétasse-fr-verb-8O53~eAh
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pétasser. Form of: pétasser
    Sense id: fr-pétasse-fr-verb-419vCS5Z
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de pétasser. Form of: pétasser
    Sense id: fr-pétasse-fr-verb-CK8lvwJR
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pétasser. Form of: pétasser
    Sense id: fr-pétasse-fr-verb-GSyLNuGc
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de pétasser. Form of: pétasser
    Sense id: fr-pétasse-fr-verb-1jXHpGrZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \pe.tas\, \pe.tas\, pe.tas Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav Forms: que je pétasse [imperfect]
Rhymes: \as\
  1. Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de péter. Form of: péter
    Sense id: fr-pétasse-fr-verb-E~i3-uVD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pesâtes"
    },
    {
      "word": "pesetas"
    },
    {
      "word": "pésétas"
    },
    {
      "word": "pétases"
    },
    {
      "word": "tassepé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -asse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\as\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de péter, avec le suffixe -asse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pétasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "pouffiasse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Félix Fénéon, Balade chez les artistes indépendants, dans Le Père peinard, 1893, reproduit dans les Œuvres plus que complètes, Librairie Droz, 1970, vol. 2, page 228",
          "text": "Adolphe Albert a aussi représenté des pétasses battant leur quart dans les bals. Mais, ça manque de mordant, c’est trop lichotté ; on dirait des grandes photographies avec de la couleur dessus."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              168,
              175
            ]
          ],
          "ref": "Jean Galtier-Boissière, La vie de garçon, Les Éditions de France, 1930, page 103",
          "text": "Il était tout ce qu'il y a de beau môme, le Komako, mais pas regardant quant au sexe. Il a été entretenu, Panhard-Levassor, hôtel particulier, bijoux, du kif comme une pétasse de luxe.\n— Et ça ne lui a pas porté bonheur ?\n— Non ! Son micheton lui faisait prendre de la drogue. C’était vicieux et compagnie. Bref, il est crevé bêtement, question de dose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prostituée."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-noun-e22sau-u",
      "raw_tags": [
        "Insulte"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              134
            ]
          ],
          "ref": "Virginie Despentes, Apocalypse bébé, éd. Grasset, 2015",
          "text": "Elle avait sa théorie sur le sexe : l’essentiel n’était pas dans la position, ni les petits gémissements, ça, n’importe quelle pétasse savait le faire. L’essentiel, c’était le dialogue, et le porno n’apprenait rien sur ce qu’il faut dire, le porno, quasiment, c’était du muet."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Jérôme Camut & Nathalie Hug, W3, tome 1 : Le sourire des pendus, Éditions Télémaque, 2015, chapitre 1",
          "text": "Tu sais ce qu’un homme préfère entre une bonne fille de ferme et une pétasse sur talons aiguilles ? Aucune des deux, poursuivit-il sans attendre de réponse. Il a de l’affection pour la première et du désir pour la seconde."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              146,
              153
            ]
          ],
          "ref": "Rose Émilien, Les Michetonneuses, Éditions Don Quichotte, 2016",
          "text": "Il se racle la gorge et déclare d’un ton menaçant : « Écoute-moi bien, grosse tchoin, moi, j’ai une carrière et je ne veux pas être associé à une pétasse sans cervelle, donc tu trouves un moyen de stopper la sortie de cette vidéo ou je porte plainte contre toi. Je rigole même pas ! […] ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fille d’un mauvais genre, vulgaire."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-noun-swmXuUov",
      "raw_tags": [
        "Sens moderne",
        "Insulte"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              68
            ]
          ],
          "ref": "Jessica Knoll, American Girl, Actes Sud, 2016",
          "text": "Il fallait bien que notre rédacteur mode soit gay et un peu pétasse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              154
            ]
          ],
          "ref": "Vincent Cespedes, L’homme expliqué aux femmes, Éd. Flammarion, 2010",
          "text": "J’ai par exemple été invité à donner mon point de vue sur les prétendues apparitions de l’homme « hippieglam » (hippie et glamour), du « bimboy » (pétasse au masculin), du « métrosexuel » (look minet gay mais pas gay) et autres « übersexuels » (look macho soigneusement entretenu)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme légèrement efféminé, toujours habillé à la mode."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-noun-LzSC4oK7",
      "raw_tags": [
        "Sens moderne",
        "Insulte"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              111
            ],
            [
              104,
              112
            ],
            [
              155,
              162
            ]
          ],
          "ref": "Nathalie Faure Lombardot, Amnésie, BoD, 2010, page 151",
          "text": "Ils parlent fort, écoutent de la musique de sauvage et ont un humour fort particulier, surtout pour les pétasses de bourges ! s’amusa-t-il.\n— C’est moi la pétasse de bourge ?\n— Toi et les filles de ton milieu : ils ne t’appréciaient pas beaucoup non plus. Il faut dire que la seule fois où tu as tenté de passer une soirée avec nous, tu t’es comportée de façon tellement hautaine, supérieure et arrogante, qu’ils t’ont vite cataloguée : on a dû partir pour éviter que la soirée ne dégénère."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Luc Couillard, Les Soleils du Baboukari, Éditions Les 3 Orangers, 2014",
          "text": "Émile Abdou faillit s’étrangler. Des pétasses qui l’envoyaient aux pelotes avec des airs de garde-chiourme, il ne pouvait l’admettre.\n— Passez-moi votre Directeur ou je fais un scandale, tonitrua Émile Abdou Cambalele."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme prétentieuse, péteuse."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-noun-Edm5eita",
      "raw_tags": [
        "Sens moderne",
        "Insulte"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\",
      "rhymes": "\\as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav",
      "ipa": "pe.tas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "catin"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "putain"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Metze"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alte Nutte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bitch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cunt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zorra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "puta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "creída"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "engreída"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "petaç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bagassa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gorrina"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "шаболда"
    }
  ],
  "word": "pétasse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pesâtes"
    },
    {
      "word": "pesetas"
    },
    {
      "word": "pésétas"
    },
    {
      "word": "pétases"
    },
    {
      "word": "tassepé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -asse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\as\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de péter, avec le suffixe -asse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pétasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              91
            ]
          ],
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 169.",
          "text": "Je sais ce que c’est que la frousse, mon vieux ! Je l’ai vue ! Les types qui ont la pétasse, mais là, la vraie, ils ne sont plus responsables !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              125
            ]
          ],
          "ref": "Colonel Rémy, La ligne de démarcation: Un passé qui date d'hier, Librairie académique Perrin, 1968, p. 301",
          "text": "On se promène dans les environs pendant trois quarts d'heure, et plus le temps passait, plus mon photographe avait la pétasse. Enfin, le nazi s'en va."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              90
            ]
          ],
          "ref": "Sandrine Alexie, La rose de Djam, tome 1, L'appel des Quarante, Nantes : Éditions l'Atalante, 2019",
          "text": "Ton faqîr du diable, il se promenait au grand jour à Terra Nuova, et il foutait la pétasse à tout le monde !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peur."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-noun-PHsryFCL",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛ.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\",
      "rhymes": "\\as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav",
      "ipa": "pe.tas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "foies"
    },
    {
      "word": "frousse"
    },
    {
      "word": "pétoche"
    },
    {
      "word": "trouille"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pétasse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pesâtes"
    },
    {
      "word": "pesetas"
    },
    {
      "word": "pésétas"
    },
    {
      "word": "pétases"
    },
    {
      "word": "tassepé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -asse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\as\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de péter, avec le suffixe -asse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je pétasse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on pétasse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je pétasse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on pétasse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pétasser."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-verb-8O53~eAh"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pétasser."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-verb-419vCS5Z"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de pétasser."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-verb-CK8lvwJR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pétasser."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-verb-GSyLNuGc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de pétasser."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-verb-1jXHpGrZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\",
      "rhymes": "\\as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav",
      "ipa": "pe.tas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pétasse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pesâtes"
    },
    {
      "word": "pesetas"
    },
    {
      "word": "pésétas"
    },
    {
      "word": "pétases"
    },
    {
      "word": "tassepé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -asse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\as\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de péter, avec le suffixe -asse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que je pétasse",
      "tags": [
        "imperfect"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "péter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de péter."
      ],
      "id": "fr-pétasse-fr-verb-E~i3-uVD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\",
      "rhymes": "\\as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav",
      "ipa": "pe.tas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pétasse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pesâtes"
    },
    {
      "word": "pesetas"
    },
    {
      "word": "pésétas"
    },
    {
      "word": "pétases"
    },
    {
      "word": "tassepé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -asse",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\as\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de péter, avec le suffixe -asse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pétasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "pouffiasse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vieillis en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Félix Fénéon, Balade chez les artistes indépendants, dans Le Père peinard, 1893, reproduit dans les Œuvres plus que complètes, Librairie Droz, 1970, vol. 2, page 228",
          "text": "Adolphe Albert a aussi représenté des pétasses battant leur quart dans les bals. Mais, ça manque de mordant, c’est trop lichotté ; on dirait des grandes photographies avec de la couleur dessus."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              168,
              175
            ]
          ],
          "ref": "Jean Galtier-Boissière, La vie de garçon, Les Éditions de France, 1930, page 103",
          "text": "Il était tout ce qu'il y a de beau môme, le Komako, mais pas regardant quant au sexe. Il a été entretenu, Panhard-Levassor, hôtel particulier, bijoux, du kif comme une pétasse de luxe.\n— Et ça ne lui a pas porté bonheur ?\n— Non ! Son micheton lui faisait prendre de la drogue. C’était vicieux et compagnie. Bref, il est crevé bêtement, question de dose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prostituée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Insulte"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              134
            ]
          ],
          "ref": "Virginie Despentes, Apocalypse bébé, éd. Grasset, 2015",
          "text": "Elle avait sa théorie sur le sexe : l’essentiel n’était pas dans la position, ni les petits gémissements, ça, n’importe quelle pétasse savait le faire. L’essentiel, c’était le dialogue, et le porno n’apprenait rien sur ce qu’il faut dire, le porno, quasiment, c’était du muet."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Jérôme Camut & Nathalie Hug, W3, tome 1 : Le sourire des pendus, Éditions Télémaque, 2015, chapitre 1",
          "text": "Tu sais ce qu’un homme préfère entre une bonne fille de ferme et une pétasse sur talons aiguilles ? Aucune des deux, poursuivit-il sans attendre de réponse. Il a de l’affection pour la première et du désir pour la seconde."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              146,
              153
            ]
          ],
          "ref": "Rose Émilien, Les Michetonneuses, Éditions Don Quichotte, 2016",
          "text": "Il se racle la gorge et déclare d’un ton menaçant : « Écoute-moi bien, grosse tchoin, moi, j’ai une carrière et je ne veux pas être associé à une pétasse sans cervelle, donc tu trouves un moyen de stopper la sortie de cette vidéo ou je porte plainte contre toi. Je rigole même pas ! […] ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fille d’un mauvais genre, vulgaire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens moderne",
        "Insulte"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              68
            ]
          ],
          "ref": "Jessica Knoll, American Girl, Actes Sud, 2016",
          "text": "Il fallait bien que notre rédacteur mode soit gay et un peu pétasse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              154
            ]
          ],
          "ref": "Vincent Cespedes, L’homme expliqué aux femmes, Éd. Flammarion, 2010",
          "text": "J’ai par exemple été invité à donner mon point de vue sur les prétendues apparitions de l’homme « hippieglam » (hippie et glamour), du « bimboy » (pétasse au masculin), du « métrosexuel » (look minet gay mais pas gay) et autres « übersexuels » (look macho soigneusement entretenu)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme légèrement efféminé, toujours habillé à la mode."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens moderne",
        "Insulte"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              111
            ],
            [
              104,
              112
            ],
            [
              155,
              162
            ]
          ],
          "ref": "Nathalie Faure Lombardot, Amnésie, BoD, 2010, page 151",
          "text": "Ils parlent fort, écoutent de la musique de sauvage et ont un humour fort particulier, surtout pour les pétasses de bourges ! s’amusa-t-il.\n— C’est moi la pétasse de bourge ?\n— Toi et les filles de ton milieu : ils ne t’appréciaient pas beaucoup non plus. Il faut dire que la seule fois où tu as tenté de passer une soirée avec nous, tu t’es comportée de façon tellement hautaine, supérieure et arrogante, qu’ils t’ont vite cataloguée : on a dû partir pour éviter que la soirée ne dégénère."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Luc Couillard, Les Soleils du Baboukari, Éditions Les 3 Orangers, 2014",
          "text": "Émile Abdou faillit s’étrangler. Des pétasses qui l’envoyaient aux pelotes avec des airs de garde-chiourme, il ne pouvait l’admettre.\n— Passez-moi votre Directeur ou je fais un scandale, tonitrua Émile Abdou Cambalele."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme prétentieuse, péteuse."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens moderne",
        "Insulte"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\",
      "rhymes": "\\as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav",
      "ipa": "pe.tas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "catin"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "putain"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Metze"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alte Nutte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bitch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cunt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zorra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "puta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "creída"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "engreída"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "petaç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bagassa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gorrina"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "шаболда"
    }
  ],
  "word": "pétasse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pesâtes"
    },
    {
      "word": "pesetas"
    },
    {
      "word": "pésétas"
    },
    {
      "word": "pétases"
    },
    {
      "word": "tassepé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -asse",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\as\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de péter, avec le suffixe -asse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pétasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              91
            ]
          ],
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 169.",
          "text": "Je sais ce que c’est que la frousse, mon vieux ! Je l’ai vue ! Les types qui ont la pétasse, mais là, la vraie, ils ne sont plus responsables !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              125
            ]
          ],
          "ref": "Colonel Rémy, La ligne de démarcation: Un passé qui date d'hier, Librairie académique Perrin, 1968, p. 301",
          "text": "On se promène dans les environs pendant trois quarts d'heure, et plus le temps passait, plus mon photographe avait la pétasse. Enfin, le nazi s'en va."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              90
            ]
          ],
          "ref": "Sandrine Alexie, La rose de Djam, tome 1, L'appel des Quarante, Nantes : Éditions l'Atalante, 2019",
          "text": "Ton faqîr du diable, il se promenait au grand jour à Terra Nuova, et il foutait la pétasse à tout le monde !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peur."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛ.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\",
      "rhymes": "\\as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav",
      "ipa": "pe.tas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "foies"
    },
    {
      "word": "frousse"
    },
    {
      "word": "pétoche"
    },
    {
      "word": "trouille"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pétasse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pesâtes"
    },
    {
      "word": "pesetas"
    },
    {
      "word": "pésétas"
    },
    {
      "word": "pétases"
    },
    {
      "word": "tassepé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français suffixés avec -asse",
    "Rimes en français en \\as\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de péter, avec le suffixe -asse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je pétasse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on pétasse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je pétasse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on pétasse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pétasser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pétasser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de pétasser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pétasser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pétasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de pétasser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\",
      "rhymes": "\\as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav",
      "ipa": "pe.tas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pétasse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pesâtes"
    },
    {
      "word": "pesetas"
    },
    {
      "word": "pésétas"
    },
    {
      "word": "pétases"
    },
    {
      "word": "tassepé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français suffixés avec -asse",
    "Rimes en français en \\as\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de péter, avec le suffixe -asse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que je pétasse",
      "tags": [
        "imperfect"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "péter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de péter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pe.tas\\",
      "rhymes": "\\as\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav",
      "ipa": "pe.tas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pétasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pétasse"
}

Download raw JSONL data for pétasse meaning in Français (12.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.