See mort-vivant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oxymores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\vɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de mort et de vivant." ], "forms": [ { "form": "morts-vivants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "morte-vivante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "wraith", "word": "âme-en-peine" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "fantôme" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "goule" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "liche" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "spectre" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "squelette" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "vampire" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "zombie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du fantastique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 177, 190 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Grand Paris, 6 juillet 2022, page 10", "text": "Ce film de zombies taïwanais, qui a fait scandale au festival de Gérardmer, n’a pas volé son interdiction aux moins de 16 ans ! Non seulement il est gorissime, mais il suit des morts-vivants dont la libido débordante présente des séquences à réserver aux âmes bien trempées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 79, 90 ] ], "ref": "Nora T. Lamontagne, «Rues envahies malgré la COVID », dans Le journal de Montréal,1ᵉʳ novembre 2020", "text": "« J'aime encore plus les bonbons que les cadeaux ! » s'est exclamé Thomas , un mort-vivant de neuf ans qui passait l'Halloween non loin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 96 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 septembre 2022, page 8", "text": "Dans sa romance Veggy vs Zombies, Lydie Wallon a voulu donner une nouvelle chance au mort-vivant." } ], "glosses": [ "Cadavre qui se meut comme s’il était animé." ], "id": "fr-mort-vivant-fr-noun-Cisw50nT", "raw_tags": [ "Fiction", "Fantastique", "Horreur" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 81 ] ], "text": "Dans ce camp, ce n’était plus des hommes ni des femmes, c’était des morts-vivants." } ], "glosses": [ "Personne, homme ou femme, qui est si affaiblie qu’elle semble morte ou près de mourir." ], "id": "fr-mort-vivant-fr-noun-i8bqeovQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 150, 163 ] ], "ref": "Patrick Modiano, Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, Gallimard, 2014, page 93", "text": "Il n’avais jamais compris pourquoi tous ces gens, dans les casinos, restaient longtemps autour des tables, silencieux, immobiles, avec leurs têtes de morts-vivants." }, { "bold_text_offsets": [ [ 228, 241 ] ], "ref": "Astrid de Villaines, Le PS, un agonisant en quête de renaissance, Le Monde. Mis en ligne le 6 avril 2018", "text": "Filant la métaphore d’Epinay, il reconnaissait tout de même, une semaine avant le rendez-vous d’Aubervilliers : « Nous serons peut être un théâtre d’ombres, mais ces ombres continueront à avancer. » De là à parler d’un parti de morts-vivants, il n’y a qu’un pas." } ], "glosses": [ "Personne très peu active." ], "id": "fr-mort-vivant-fr-noun-fD6p2vkO", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\" }, { "ipa": "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\", "rhymes": "\\vɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-mort-vivant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "zombi" }, { "sense_index": 2, "word": "zombie" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "Untoter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "undead" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "mort vivent" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "bùsǐshēngwù", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "不死生物" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "mo vivan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "muerto viviente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "malvivulo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "epäkuollut" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "אלמת" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "élőhalott" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "tags": [ "masculine" ], "word": "morto vivente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "andeddo", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "アンデッド" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "schijndode" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "martwiak" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vurdalak", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "вурдалак" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "nežiť", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "нежить" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "odöd" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "draugr" } ], "word": "mort-vivant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oxymores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\vɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de mort et de vivant." ], "forms": [ { "form": "morts-vivants", "ipas": [ "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "morte-vivante", "ipas": [ "\\mɔʁt.vi.vɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mortes-vivantes", "ipas": [ "\\mɔʁt.vi.vɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui bouge tout en étant mort. Qui est un mort-vivant." ], "id": "fr-mort-vivant-fr-adj-Xt632A3-" }, { "glosses": [ "Qui se comporte comme un mort-vivant." ], "id": "fr-mort-vivant-fr-adj-gUA3vij~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\" }, { "ipa": "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\", "rhymes": "\\vɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-mort-vivant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "untot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "undead" } ], "word": "mort-vivant" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la mort", "Noms communs en français", "Oxymores en français", "Rimes en français en \\vɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en créole haïtien", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en vieux norrois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de mort et de vivant." ], "forms": [ { "form": "morts-vivants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "morte-vivante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "wraith", "word": "âme-en-peine" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "fantôme" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "goule" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "liche" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "spectre" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "squelette" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "vampire" }, { "sense": "Dans certaines œuvres fantastiques, en particulier Donjons & Dragons", "word": "zombie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du fantastique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 177, 190 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Grand Paris, 6 juillet 2022, page 10", "text": "Ce film de zombies taïwanais, qui a fait scandale au festival de Gérardmer, n’a pas volé son interdiction aux moins de 16 ans ! Non seulement il est gorissime, mais il suit des morts-vivants dont la libido débordante présente des séquences à réserver aux âmes bien trempées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 79, 90 ] ], "ref": "Nora T. Lamontagne, «Rues envahies malgré la COVID », dans Le journal de Montréal,1ᵉʳ novembre 2020", "text": "« J'aime encore plus les bonbons que les cadeaux ! » s'est exclamé Thomas , un mort-vivant de neuf ans qui passait l'Halloween non loin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 96 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 septembre 2022, page 8", "text": "Dans sa romance Veggy vs Zombies, Lydie Wallon a voulu donner une nouvelle chance au mort-vivant." } ], "glosses": [ "Cadavre qui se meut comme s’il était animé." ], "raw_tags": [ "Fiction", "Fantastique", "Horreur" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 81 ] ], "text": "Dans ce camp, ce n’était plus des hommes ni des femmes, c’était des morts-vivants." } ], "glosses": [ "Personne, homme ou femme, qui est si affaiblie qu’elle semble morte ou près de mourir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 150, 163 ] ], "ref": "Patrick Modiano, Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, Gallimard, 2014, page 93", "text": "Il n’avais jamais compris pourquoi tous ces gens, dans les casinos, restaient longtemps autour des tables, silencieux, immobiles, avec leurs têtes de morts-vivants." }, { "bold_text_offsets": [ [ 228, 241 ] ], "ref": "Astrid de Villaines, Le PS, un agonisant en quête de renaissance, Le Monde. Mis en ligne le 6 avril 2018", "text": "Filant la métaphore d’Epinay, il reconnaissait tout de même, une semaine avant le rendez-vous d’Aubervilliers : « Nous serons peut être un théâtre d’ombres, mais ces ombres continueront à avancer. » De là à parler d’un parti de morts-vivants, il n’y a qu’un pas." } ], "glosses": [ "Personne très peu active." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\" }, { "ipa": "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\", "rhymes": "\\vɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-mort-vivant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "zombi" }, { "sense_index": 2, "word": "zombie" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "Untoter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "undead" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "mort vivent" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "bùsǐshēngwù", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "不死生物" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "mo vivan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "muerto viviente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "malvivulo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "epäkuollut" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "אלמת" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "élőhalott" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "tags": [ "masculine" ], "word": "morto vivente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "andeddo", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "アンデッド" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "schijndode" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "martwiak" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vurdalak", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "вурдалак" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "nežiť", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "нежить" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "odöd" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Fiction, fantastique et horreur", "word": "draugr" } ], "word": "mort-vivant" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la mort", "Oxymores en français", "Rimes en français en \\vɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de mort et de vivant." ], "forms": [ { "form": "morts-vivants", "ipas": [ "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "morte-vivante", "ipas": [ "\\mɔʁt.vi.vɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mortes-vivantes", "ipas": [ "\\mɔʁt.vi.vɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Qui bouge tout en étant mort. Qui est un mort-vivant." ] }, { "glosses": [ "Qui se comporte comme un mort-vivant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\" }, { "ipa": "\\mɔʁ.vi.vɑ̃\\", "rhymes": "\\vɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mort-vivant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-mort-vivant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mort-vivant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-mort-vivant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "untot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "undead" } ], "word": "mort-vivant" }
Download raw JSONL data for mort-vivant meaning in Français (12.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.