See mange in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ganem" }, { "word": "Magne" }, { "word": "Magné" }, { "word": "magne" }, { "word": "magné" }, { "word": "Megan" }, { "word": "Nagem" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je mange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on mange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je mange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on mange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "à défaut de grives on mange des merles" }, { "word": "ça mange pas de pain" }, { "word": "ça ne mange pas de pain" }, { "word": "ça ne mange pas de pain, ça ne boit pas de vin" }, { "sense": "faute de ce que l’on désire, il faut se contenter de ce que l’on a", "word": "faute de grives on mange des merles" }, { "word": "la vengeance est un plat qui se mange froid" }, { "word": "la vengeance se mange froide" }, { "word": "qui se fait brebis, le loup le mange" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gérard Apfeldorfer, Maigrir, c’est dans la tête, 2009", "text": "Je ne me restreins pas ou pas souvent, et j’ai bien conscience d’être gros parce que je mange beaucoup." } ], "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manger." ], "id": "fr-mange-fr-verb-BiKb8N7u" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dorothée Letessier, Le voyage à Paimpol, 1980, Le Seuil, page 26", "text": "J’aime l’odeur du chou dans les maisons, le porc qu’on mange sur les toiles cirées, les « galettes-saucisses » enveloppées de papier sulfurisé." }, { "ref": "Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 15", "text": "Elle s’appelle Ulva lactoca ‘Compos’, dit le lieutenant Lequentrec avec assurance. Une variété de laitue de mer. Mais contrairement à l’Ulva lactoca tout court, elle ne se mange pas, et on se demande dans ce cas ce qu’elle faisait dans sa bouche." } ], "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manger." ], "id": "fr-mange-fr-verb-iOfQwiwG" }, { "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manger." ], "id": "fr-mange-fr-verb-YWgJH-Id" }, { "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manger." ], "id": "fr-mange-fr-verb-I7w7M8O8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Exbrayat, La Désirade, Albin Michel, 1985, première partie, chapitre 2", "text": "Te mange pas les sangs, beauseigne, je vais te le ramener ton fiancé." } ], "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de manger." ], "id": "fr-mange-fr-verb--GjT2Aoy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-mange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mange.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-mange.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-mange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mange.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mange.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mange.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-mange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mange" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ganem" }, { "word": "Magne" }, { "word": "Magné" }, { "word": "magne" }, { "word": "magné" }, { "word": "Megan" }, { "word": "Nagem" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "je mange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on mange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je mange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on mange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "à défaut de grives on mange des merles" }, { "word": "ça mange pas de pain" }, { "word": "ça ne mange pas de pain" }, { "word": "ça ne mange pas de pain, ça ne boit pas de vin" }, { "sense": "faute de ce que l’on désire, il faut se contenter de ce que l’on a", "word": "faute de grives on mange des merles" }, { "word": "la vengeance est un plat qui se mange froid" }, { "word": "la vengeance se mange froide" }, { "word": "qui se fait brebis, le loup le mange" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gérard Apfeldorfer, Maigrir, c’est dans la tête, 2009", "text": "Je ne me restreins pas ou pas souvent, et j’ai bien conscience d’être gros parce que je mange beaucoup." } ], "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manger." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Dorothée Letessier, Le voyage à Paimpol, 1980, Le Seuil, page 26", "text": "J’aime l’odeur du chou dans les maisons, le porc qu’on mange sur les toiles cirées, les « galettes-saucisses » enveloppées de papier sulfurisé." }, { "ref": "Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 15", "text": "Elle s’appelle Ulva lactoca ‘Compos’, dit le lieutenant Lequentrec avec assurance. Une variété de laitue de mer. Mais contrairement à l’Ulva lactoca tout court, elle ne se mange pas, et on se demande dans ce cas ce qu’elle faisait dans sa bouche." } ], "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manger." ] }, { "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manger." ] }, { "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manger." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Exbrayat, La Désirade, Albin Michel, 1985, première partie, chapitre 2", "text": "Te mange pas les sangs, beauseigne, je vais te le ramener ton fiancé." } ], "form_of": [ { "word": "manger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de manger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-mange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mange.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-mange.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-mange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mange.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mange.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mange.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-mange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mange" }
Download raw JSONL data for mange meaning in Français (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.